A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
243 results for gleichzeitige
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
gleichzeitige
Ablagerung
von
etw
.
co-sedimentation
of
sth
.
Wie
kann
dieser
für
die
Architektur-
und
Städtebaugeschichte
in
Deutschland
so
reiche
,
vielgestaltige
und
auch
widerspruchsvolle
Zeitraum
so
dargestellt
werden
,
dass
die
notwendige
Differenziertheit
und
gleichzeitige
Überschaubarkeit
gewährleistet
bleibt
?
Pehnt
,
der
sich
bereits
durch
zahlreiche
frühere
architekturhistorische
Publikationen
,
wie
der
erstmals
1973
erschienenen
"Architektur
des
Expressionismus"
,
als
einer
der
besten
Kenner
der
Materie
ausgezeichnet
hatte
,
ist
es
trotz
dieser
Risiken
glänzend
gelungen
. [G]
How
can
this
period
of
architecture
and
urban
development
in
Germany
,
so
rich
,
multifarious
and
contradictory
,
be
presented
in
the
necessary
detail
and
at
the
same
time
remain
synoptic
?
In
spite
of
the
risks
,
Pehnt
,
who
already
distinguished
himself
as
one
of
the
leading
authorities
on
the
subject
with
his
"Architektur
des
Expressionismus"
("The
Architecture
of
Expressionism"
,
1973
),
has
brilliantly
succeeded
in
this
task
.
.12
Die
Pumpe
und
das
Leitungssystem
müssen
den
erforderlichen
Druck
in
der
Höhe
des
höchstgelegenen
Sprinklers
aufrechterhalten
,
um
eine
ständige
Wasserabgabe
zu
gewährleisten
,
die
für
die
gleichzeitige
Berieselung
einer
Mindestfläche
von
280
Quadratmetern
mit
dem
in
Absatz
.8
genannten
Berieselungswert
ausreicht
. [EU]
.12
The
pump
and
the
piping
system
shall
be
capable
of
maintaining
the
necessary
pressure
at
the
level
of
the
highest
sprinkler
to
ensure
a
continuous
output
of
water
sufficient
for
the
simultaneous
coverage
of
a
minimum
area
of
280
m2
at
the
application
rate
specified
in
paragraph
.8.
ABSCHNITT
7
Gleichzeitige
Strafverfolgung
[EU]
SECTION
7
Parallel
criminal
prosecution
Abweichend
und
vorbehaltlich
der
vorherigen
Genehmigung
durch
die
Kontrollstelle
oder
-behörde
ist
eine
gleichzeitige
Sammlung
möglich
,
soweit
angemessene
Vorkehrungen
getroffen
werden
,
um
jegliche
Vermischung
oder
Vertauschung
mit
nicht
unter
diese
Verordnung
fallenden
Erzeugnissen
zu
verhindern
und
zu
gewährleisten
,
dass
Erzeugnisse
,
die
nach
den
Vorschriften
dieser
Verordnung
erzeugt
wurden
,
identifiziert
werden
können
. [EU]
By
derogation
,
and
subject
to
prior
approval
by
the
inspection
body
or
authority
,
simultaneous
collection
may
occur
,
where
appropriate
measures
are
taken
to
prevent
any
possible
mixture
or
exchange
with
products
not
produced
in
accordance
with
this
Regulation
and
to
ensure
the
identification
of
the
products
produced
in
accordance
with
the
provisions
of
this
Regulation
.
Alle
diese
durch
die
gleichzeitige
Anwendung
des
Aufschlags
und
der
Gebühren
für
externe
Kosten
erzielten
Einnahmen
werden
in
die
Finanzierung
des
Baus
von
vorrangigen
Vorhaben
von
europäischem
Interesse
nach
Anhang
III
des
Beschlusses
Nr
.
661/2010/EU
investiert
. [EU]
All
these
revenues
generated
by
the
simultaneous
application
of
the
mark-up
and
the
external
cost
charges
shall
be
invested
in
financing
the
construction
of
priority
projects
of
European
interest
identified
in
Annex
III
to
Decision
No
661/2010/EU
.
allerdings
können
gleichzeitige
Messungen
an
zwei
oder
mehr
Leuchteneinheiten
einer
Einbaueinheit
,
die
hinsichtlich
ihrer
Stromversorgung
(
entweder
stromgesteuert
oder
nicht
)
mit
Lichtquellen
derselben
Typen
bestückt
sind
,
durchgeführt
werden
,
wenn
sie
so
bemessen
und
angeordnet
sind
,
dass
ihre
Lichtaustrittsflächen
vollständig
in
einem
Rechteck
liegen
,
das
in
der
Horizontalen
nicht
länger
als
300
mm
und
in
der
Vertikalen
nicht
breiter
als
150
mm
ist
,
und
wenn
ein
gemeinsamer
Bezugsmittelpunkt
vom
Hersteller
angegeben
ist
. [EU]
however
,
simultaneous
measurements
may
be
performed
on
two
or
more
lighting
units
of
an
installation
unit
,
being
equipped
with
the
same
light
source
types
with
respect
to
their
power
supply
(either
power
controlled
or
not
),
if
they
are
sized
and
situated
such
that
their
illuminating
surfaces
are
completely
contained
in
a
rectangle
of
not
more
than
300
mm
in
horizontal
extend
and
not
more
than
150
mm
vertical
extend
,
and
,
if
a
common
centre
of
reference
is
specified
by
the
manufacturer
.
Allerdings
wurde
dieser
Anstieg
des
Preises
für
jene
Rohstoffe
,
die
in
US-Dollar
fakturiert
werden
,
bis
zu
einem
gewissen
Grad
durch
die
gleichzeitige
Wertsteigerung
des
Euro
gegenüber
dem
US-Dollar
ausgeglichen
. [EU]
However
,
it
should
be
noted
that
for
those
raw
materials
procured
from
US
dollar-based
suppliers
,
this
effect
has
been
somewhat
muted
by
the
appreciation
of
the
euro
vis-à-vis
the
US
dollar
observed
over
the
same
time
.
Andere
bekannte
,
für
die
Chemikalienklasse
oder
Löslichkeitsmerkmale
der
bewerteten
Chemikalie
geeignete
fototoxische
Chemikalien
können
an
Stelle
von
Chlorpromazin
als
gleichzeitige
Positivkontrollen
verwendet
werden
. [EU]
Other
phototoxic
chemicals
,
suitable
for
the
chemical
class
or
solubility
characteristics
of
the
chemical
being
evaluated
,
may
be
used
as
the
concurrent
positive
controls
in
place
of
chlorpromazine
.
Andererseits
besteht
die
Gefahr
,
dass
durch
Maßnahmen
zur
Senkung
der
Endkundenpreise
ohne
gleichzeitige
Regelung
der
mit
der
Erbringung
dieser
Dienste
verbundenen
Großkundenentgelte
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
des
gemeinschaftsweiten
Roamingmarktes
empfindlich
gestört
werden
könnte
. [EU]
On
the
other
hand
,
action
to
reduce
the
level
of
retail
prices
without
addressing
the
level
of
the
wholesale
costs
associated
with
the
provision
of
these
services
could
risk
disrupting
the
orderly
functioning
of
the
Community-wide
roaming
market
.
Andererseits
besteht
die
Gefahr
,
dass
Maßnahmen
zur
Senkung
der
Endkundenpreise
ohne
gleichzeitige
Regelung
der
mit
der
Erbringung
dieser
Dienste
verbundenen
Großkundenentgelte
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Binnenmarkts
für
Roamingdienste
empfindlich
stören
könnten
und
nicht
zu
einem
verstärkten
Wettbewerb
führen
würden
. [EU]
On
the
other
hand
,
action
to
reduce
the
level
of
retail
prices
without
addressing
the
level
of
the
wholesale
costs
associated
with
the
provision
of
these
services
could
risk
disrupting
the
orderly
functioning
of
the
internal
market
for
roaming
services
and
would
not
allow
a
higher
degree
of
competition
.
Andererseits
könnten
Maßnahmen
zur
Senkung
der
Endkundenpreise
ohne
gleichzeitige
Regelung
der
mit
der
Erbringung
dieser
Dienste
verbundenen
Großkundenentgelte
die
Stellung
einiger
-
insbesondere
auch
kleinerer
-
Betreiber
schwächen
,
weil
dadurch
das
Risiko
einer
Kosten-Preis-Schere
steigt
. [EU]
On
the
other
hand
,
action
to
reduce
the
level
of
retail
prices
without
addressing
the
level
of
the
wholesale
costs
associated
with
the
provision
of
these
services
could
prejudice
the
position
of
some
operators
,
in
particular
smaller
operators
,
by
increasing
the
risk
of
price
squeeze
.
Andererseits
könnten
Maßnahmen
zur
Senkung
der
Endkundenpreise
ohne
gleichzeitige
Regelung
der
mit
der
Erbringung
dieser
Dienste
verbundenen
Großkundenentgelte
die
Stellung
einiger
-
insbesondere
auch
kleinerer
-
Roaminganbieter
schwächen
,
weil
dadurch
das
Risiko
einer
Kosten-Preis-Schere
steigt
. [EU]
On
the
other
hand
,
action
to
reduce
the
level
of
retail
prices
without
addressing
the
level
of
the
wholesale
costs
associated
with
the
provision
of
these
services
could
prejudice
the
position
of
some
roaming
providers
,
in
particular
smaller
roaming
providers
,
by
increasing
the
risk
of
price
squeeze
.
Angesichts
der
der
Art
der
erbrachten
Dienste
-
gleichzeitige
Beförderung
von
Nutzfahrzeugen
,
Fahrgästen
und
Gütern
-
ist
davon
auszugehen
,
dass
die
Beteiligung
an
einer
Absprache
zur
Festlegung
der
Tarife
für
Nutzfahrzeuge
Rückschlüsse
auf
die
gesamte
Verbindung
erlaubt
. [EU]
Given
the
type
of
service
provided
,
which
simultaneously
caters
for
commercial
vehicles
,
passengers
and
cargo
,
it
must
be
concluded
that
the
company's
involvement
in
a
pact
designed
to
establish
the
prices
to
be
charged
for
commercial
vehicles
allows
conclusions
to
be
drawn
for
the
connection
as
a
whole
.
Auf
dieser
Grundlage
werden
Datum
und
Einzelheiten
für
die
gleichzeitige
Hinterlegung
der
Urkunden
nach
Absatz
1
festgelegt
. [EU]
On
this
basis
,
the
date
and
modalities
of
the
simultaneous
deposit
shall
be
determined
.
Aus
den
Ausführungen
in
den
Erwägungsgründe
195-200
geht
hervor
,
dass
die
gleichzeitige
Anwendung
der
Kapazitätsbuchung
,
der
festen
Abnahmemenge
und
des
Preisbildungsmechanismus
zur
Deckung
der
variablen
,
der
fixen
und
der
Kapitalkosten
nicht
den
gewöhnlichen
Geschäften
an
den
europäischen
Großhandelsmärkten
entspricht
,
und
die
Erzeuger
bei
den
normalen
Termin-
und
Spotgeschäften
vor
mehr
Risiken
schützt
. [EU]
It
follows
from
the
description
presented
in
recitals
195
to
200
that
the
combination
of
long-term
capacity
reservation
, a
minimum
guaranteed
off-take
and
price-setting
mechanisms
covering
variable
,
fixed
and
capital
costs
do
not
correspond
to
usual
contracts
on
European
wholesale
markets
and
that
they
shield
generators
from
more
risks
than
standard
forward
and
spot
contracts
.
Bei
der
Berechnung
dieses
Wertes
hat
der
BdB
nach
eigenen
Angaben
alle
möglichen
Haltezeiten
für
Anlagen
und
Verkäufe
zwischen
1982
und
1992
berücksichtigt
,
um
Verzerrungen
auszuschließen
,
die
sich
daraus
ergeben
könnten
,
dass
lediglich
ein
Jahr
als
Basisjahr
genommen
werde
und
dieses
Jahr
außerordentlich
hohe
oder
niedrige
Aktienkurse
aufweise
;
der
gleichzeitige
Einsatz
vieler
Haltezeiten
diene
dazu
,
die
Aktienmarktschwankungen
zu
glätten
. [EU]
In
calculating
this
figure
,
BdB
took
into
account
all
possible
holding
periods
for
investments
and
sales
between
1982
and
1992
in
order
to
avoid
any
possible
bias
as
a
result
of
taking
only
one
base
year
,
if
share
prices
were
unusually
high
or
low
in
that
year
.
Applying
many
holding
periods
simultaneously
is
said
to
smoothen
the
effect
of
stockmarket
fluctuations
.
Bei
Devisenswapgeschäften
,
die
aus
geldpolitischen
Gründen
durchgeführt
werden
,
handelt
es
sich
um
die
gleichzeitige
Vornahme
einer
Kassa-
und
einer
Termintransaktion
in
Euro
gegen
Fremdwährung
. [EU]
Foreign
exchange
swaps
executed
for
monetary
policy
purposes
consist
of
simultaneous
spot
and
forward
transactions
in
euro
against
a
foreign
currency
.
Bei
diesem
Verfahren
können
vollständige
Ansätze
(
gleichzeitige
Untersuchung
von
100
g
Proben
)
oder
Ansätze
von
weniger
als
100
g
untersucht
werden
. [EU]
This
procedure
may
involve
complete
pools
(100 g
of
samples
at
a
time
)
or
pools
of
less
than
100
g.
Bei
getrennten
Betätigungseinrichtungen
für
Betriebsbremssystem
und
Hilfsbremssystem
darf
deren
gleichzeitige
Betätigung
nicht
zur
Folge
haben
,
dass
sowohl
das
Betriebsbremssystem
als
auch
das
Hilfsbremssystem
unwirksam
werden
;
dies
gilt
sowohl
für
den
Fall
,
dass
beide
Bremssysteme
einwandfrei
arbeiten
,
als
auch
für
den
Fall
,
dass
eines
von
ihnen
fehlerhaft
ist
. [EU]
Where
there
are
separate
controls
for
the
service
braking
system
and
the
secondary
braking
system
,
simultaneous
actuation
of
the
two
controls
shall
not
render
both
the
service
braking
system
and
the
secondary
braking
system
inoperative
,
either
when
both
braking
systems
are
in
good
working
order
or
when
one
of
them
is
faulty
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gleichzeitige":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners