DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for gleichberechtigter
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Gerade in dieser kritischen Situation muss die gemeinsame Arbeit fortgesetzt werden, so dass endlich ein ehrlicher und gleichberechtigter Dialog stattfinden kann. [G] It is precisely in this critical situation that common work must be continued so that finally a real and honest dialogue on an equal basis can take place.

Angesichts der begrenzten Anzahl Zertifikate in der Reserve für neue Marktteilnehmer sollte, wenn eine größere Menge dieser Zertifikate an neue Marktteilnehmer vergeben wird, geprüft werden, ob fairer und gleichberechtigter Zugang zu den restlichen Zertifikaten in dieser Reserve gewährleistet ist. [EU] Considering the limited number of allowances in the reserve for new entrants, it is appropriate to assess, when a considerable amount of these allowances is issued to new entrants, whether a fair and equitable access to the remaining allowances in this reserve is guaranteed.

Ausgehend von den Erfahrungen und Initiativen der Gemeinschaft ist es von grundsätzlicher Bedeutung, jeden Bürger - Männer und Frauen in gleichberechtigter Weise - eines jeden Mitgliedstaats sowie der europäischen Gesellschaft insgesamt in einen interkulturellen Dialog einzubinden, insbesondere durch eine strukturierte Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft. [EU] Building on the basis of Community experiences and initiatives, a fundamental step is promoting the participation of each citizen, men and women on an equal footing, of each Member State and of European society as a whole in an intercultural dialogue, in particular through the structured cooperation with civil society.

Die Bemühungen um die Entwicklung von Strategien des lebenslangen Lernens sollten fortgesetzt werden und Maßnahmen umfassen, mit denen die Anzahl der Jugendlichen ohne Schulabschluss gesenkt, ein gleichberechtigter Zugang zur Hochschulausbildung gewährleistet und dafür gesorgt wird, dass mehr Menschen, insbesondere Geringqualifizierte und benachteiligte Gruppen, Zugang zur Weiterbildung erhalten. [EU] Efforts to develop lifelong learning strategies should be pursued and should encompass measures to reduce school drop-outs, to promote equal access to university education and to broaden access to training, in particular for the low-skilled and disadvantaged.

Diese Gruppen werden in gleichberechtigter Rotation der Mitgliedstaaten unter Berücksichtigung ihrer Verschiedenheit und des geografischen Gleichgewichts innerhalb der Union zusammengestellt. [EU] The groups shall be made up on a basis of equal rotation among the Member States, taking into account their diversity and geographical balance within the Union.

Ein gleichberechtigter Zugang zu Investitionen weltweit wäre für alle Marktteilnehmer von Vorteil. [EU] It would be beneficial for all market participants to achieve equivalent access to investment worldwide.

Ein gleichberechtigter Zugang zur Bildung und eine effizientere und qualitativ höherwertige Ausbildung sind dabei besonders wichtige Faktoren. [EU] Particular attention will be needed to ensure equal access to education and to improve the efficiency and quality of education.

Gemäß Artikel 7 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 wird das von der Interventionsstelle gekaufte Magermilchpulver zu einem Mindestpreis unter noch festzulegenden Bedingungen abgesetzt, mit denen das Marktgleichgewicht nicht gestört wird und den Käufern Gleichbehandlung und gleichberechtigter Zugang zu dem zu verkaufenden Magermilchpulver gewährleistet werden. [EU] Pursuant to Article 7(4) of Regulation (EC) No 1255/1999 skimmed-milk powder bought in by the intervention agency is to be disposed of at a minimum price and under conditions to be determined so as to avoid disturbing the balance on the market and to ensure purchasers equal treatment and access to the skimmed-milk powder to be sold.

Zu diesem Zweck gewähren die 4ZB dem Eurosystem Lizenzen hinsichtlich der Rechte an geistigem Eigentum, die erforderlich sind, damit das Eurosystem die volle Bandbreite der T2S-Dienstleistungen für CSDs gemäß den geltenden Vorschriften und den einheitlichen Service Levels sowie auf gleichberechtigter Grundlage erbringen kann Die 4ZB stellen das Eurosystem von allen Ansprüchen frei, die von Dritten in Bezug auf Verstöße im Zusammenhang mit diesen geistigen Eigentumsrechten erhoben werden. [EU] To this end, the 4CB shall grant the Eurosystem licenses regarding the intellectual property rights required to enable the Eurosystem to provide the full range of T2S services to CSDs under the applicable rules and common service levels and on an equal basis. The 4CB shall indemnify the Eurosystem for any infringement claims raised by third parties in relation to such intellectual property rights.

Zu diesem Zweck gewähren die 4ZB dem Eurosystem Lizenzen hinsichtlich der Rechte an geistigem Eigentum, die erforderlich sind, damit das Eurosystem die volle Bandbreite der T2S-Dienstleistungen für Zentralverwahrer gemäß den geltenden Vorschriften und den einheitlichen Service Levels sowie auf gleichberechtigter Grundlage erbringen kann Die 4ZB stellen das Eurosystem von allen Ansprüchen frei, die von Dritten in Bezug auf Verstöße im Zusammenhang mit diesen geistigen Eigentumsrechten erhoben werden. [EU] To this end, the 4CB shall grant the Eurosystem licenses regarding the intellectual property rights required to enable the Eurosystem to provide the full range of T2S services to CSDs under the applicable rules and common service levels and on an equal basis. The 4CB shall indemnify the Eurosystem for any infringement claims raised by third parties in relation to such intellectual property rights.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners