A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Glättbohle
Glätte
Glätteisen
Glättekelle
Glätten
Glätter
Glättetisch
Glättfilz
Glättglas
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
glätten
Word division: glät·ten
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Bei
dem
Erzeugnis
handelt
es
sich
um
eine
Ware
des
technischen
Bedarfs
im
Sinne
von
Anmerkung
1
Buchstabe
e
zu
Abschnitt
XVI
,
da
es
mit
Maschinen
zur
Herstellung
von
Silizium-
und
Halbleiterscheiben
verwendet
wird
,
um
die
Wafers
zu
ebnen
,
zu
glätten
und
zu
polieren
. [EU]
The
product
constitutes
an
article
for
technical
use
within
the
meaning
of
Note
1(e)
to
Section
XVI
,
as
it
is
used
with
machines
for
the
manufacture
of
silicon
and
semiconductor
wafers
to
planarise/flatten
and
polish
the
wafers
.
Bei
der
Berechnung
dieses
Wertes
hat
der
BdB
nach
eigenen
Angaben
alle
möglichen
Haltezeiten
für
Anlagen
und
Verkäufe
zwischen
1982
und
1992
berücksichtigt
,
um
Verzerrungen
auszuschließen
,
die
sich
daraus
ergeben
könnten
,
dass
lediglich
ein
Jahr
als
Basisjahr
genommen
werde
und
dieses
Jahr
außerordentlich
hohe
oder
niedrige
Aktienkurse
aufweise
;
der
gleichzeitige
Einsatz
vieler
Haltezeiten
diene
dazu
,
die
Aktienmarktschwankungen
zu
glätten
. [EU]
In
calculating
this
figure
,
BdB
took
into
account
all
possible
holding
periods
for
investments
and
sales
between
1982
and
1992
in
order
to
avoid
any
possible
bias
as
a
result
of
taking
only
one
base
year
,
if
share
prices
were
unusually
high
or
low
in
that
year
.
Applying
many
holding
periods
simultaneously
is
said
to
smoothen
the
effect
of
stockmarket
fluctuations
.
Bei
Metallbehältern
ist
während
der
Produktion
ein
Behälter
aus
jedem
Los
und
bei
der
Typprüfung
die
in
der
Tabelle
1
angegebene
Zahl
der
Behälter
zu
prüfen
.
Prüfstücke
,
die
nicht
eben
sind
,
sind
kalt
zu
glätten
. [EU]
The
frequency
of
the
tests
for
metal
containers
shall
be:
1
container
from
each
batch
during
production
and
for
type
testing
,
see
Table
1.
Es
wird
auf
dem
Trägerkopf
eines
auswechselbaren
Werkzeugs
solcher
Maschinen
angebracht
,
um
die
Wafers
zu
ebnen
,
zu
glätten
und
zu
polieren
. [EU]
It
is
fitted
on
the
carrier
head
of
an
interchangeable
tool
of
such
machines
and
is
used
to
planarise/flatten
and
polish
the
wafers
.
Nicht
ausreichend
ebene
Prüfstücke
sind
kalt
zu
glätten
. [EU]
Test-pieces
which
are
not
sufficiently
flat
must
be
flattened
by
cold
pressing
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "glätten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners