DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1296 results for gezahlten
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Die Zahlen sind besonders aussagekräftig, weil sie im Gegensatz zu anderen Erhebungen auf den tatsächlich gezahlten Beträgen beruhen. The figures are particularly significant because, unlike other surveys, they are based on the actual sums paid.

Dass diese Spende jedoch bereits in der von Greener Solutions an die Netzbetreiber gezahlten großzügigen Provision enthalten und die Aktion für den selbst ernannten Wohltätigkeitsverein damit kostenneutral ist, wird gern verschwiegen. [G] The network operators like to keep quiet about the fact that this donation is already included in the generous commission paid to them by Greener Solutions, so that the campaign in aid of their chosen charity doesn't actually cost them anything.

0(236) Anhand der Zahlenangaben, die von der CELF und von der SIDE übermittelt wurden, hat die Kommission festgestellt, dass die Höhe der an die CELF gezahlten Beihilfen nicht automatisch Einfluss auf die Geschäftstätigkeit und die Ergebnisse der SIDE als dem einzigen weiteren am Markt agierenden generalistischen Kommissionär hat. [EU] 0(236) The figures supplied by CELF and by SIDE enabled the Commission to establish that the level of aid granted to CELF had no automatic impact on the business and results of SIDE, the only other general agent in the market [67].

100 % der der Erzeugergruppierung gezahlten Beihilfe, wenn die Nichtgewährung der Anerkennung auf eine vorsätzliche oder grob fahrlässige Handlung der Erzeugergruppierung zurückzuführen ist oder [EU] 100 % of the aid paid to the producer group if the failure to achieve recognition was due to the producer group acting deliberately or by serious negligence; or [listen]

110 % der auf Stammaktien gezahlten Dividenden für das Steuerjahr 2008 [EU] 110 % of the dividend paid on the ordinary shares for the fiscal year 2008

125 % der auf Stammaktien gezahlten Dividenden ab dem Steuerjahr 2010. [EU] 125 % of the dividend paid on the ordinary shares for the fiscal year 2010 and onwards.

161 Die Form der an den Arbeitnehmer gezahlten Leistung legt nicht fest, ob sie im Austausch für erbrachte Arbeitsleistungen oder im Austausch für die Beendigung des Arbeitsverhältnisses mit dem Arbeitnehmer gezahlt wird. [EU] 161 The form of the employee benefit does not determine whether it is provided in exchange for service or in exchange for termination of the employee's employment.

(1) Artikel 62 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. November 2010 zur Errichtung einer Europäischen Aufsichtsbehörde (Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde) (ESMA) sieht vor, dass die Einnahmen der ESMA in vom Unionsrecht festgelegten Fällen neben Beiträgen der nationalen öffentlichen Behörden und einem Zuschuss der Union auch aus an die ESMA gezahlten Gebühren bestehen sollten. [EU] Article 62 of Regulation (EU) No 1095/2010 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 establishing a European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) [2] provides that the revenues of the European Securities and Markets Authority (ESMA) should also consist of fees paid to ESMA in cases specified in Union legislation alongside contributions from national public authorities and a subsidy from the Union.

2006 beliefen sich die an PI gezahlten Verwaltungsprovisionen auf 7126 EUR je Postamt. [EU] In 2006, the management fees paid to PI amounted to just EUR 7126 per post office branch.

[29](63) Hinsichtlich der 2009 gezahlten Entschädigungen in Höhe von 415019452 EUR stellt die Kommission fest, dass sie nicht durch die obligatorischen Sonderbeiträge finanziert wurden, die sich in dem Jahr auf 57015388 EUR beliefen. [EU] In this case, the payments made to insured farmers could not be regarded as being solely financed through contributions [29]. (63) With regard to the compensation paid in 2009, i.e. EUR 415019452, the Commission finds that this was not financed by special compulsory contributions, which totalled EUR 57015388 in 2009.

50 % der der Erzeugergruppierung gezahlten Beihilfe in allen anderen Fällen. [EU] 50 % of the aid paid to the producer group in all other cases.

50 % der von den Erzeugern gezahlten Versicherungsprämien für [EU] 50 % of the cost of the insurance premiums paid for by producers for insurance against:

5 7 0 Einnahmen aus der Rückzahlung von rechtsgrundlos gezahlten Beträgen - Zweckgebundene Einnahmen [EU] Revenue arising from the repayment of amounts wrongly paid - Assigned revenue

6 1 5 1 Rückzahlung von im Interesse des Haushaltsausgleichs gezahlten, jedoch nicht in Anspruch genommenen Zuschüssen - Zweckgebundene Einnahmen [EU] 6 1 5 1 Repayment of unused subsidies for balancing budgets - Assigned revenue

6 1 8 0 Rückzahlung der an Nahrungsmittellieferanten oder -empfänger zu viel gezahlten Beträge - Zweckgebundene Einnahmen [EU] 6 1 8 0 Repayments by tenderers or recipients of overpayments made in connection with food aid - Assigned revenue

80 % der von den Erzeugern gezahlten Versicherungsprämien für Ernteverluste durch Naturkatastrophen gleichzusetzende widrige Witterungsverhältnisse [EU] 80 % of the cost of the insurance premiums paid for by producers for insurance against losses as a result of adverse climatic events which can be assimilated to natural disasters

8 Wird nur ein Teil der finanziellen Verbindlichkeit getilgt, hat das Unternehmen zu beurteilen, ob irgendein Teil des gezahlten Entgelts eine Änderung der Konditionen des noch ausstehenden Teils der Verbindlichkeit bewirkt. [EU] 8 If only part of the financial liability is extinguished, the entity shall assess whether some of the consideration paid relates to a modification of the terms of the liability that remains outstanding.

9 Die Differenz zwischen dem Buchwert der getilgten finanziellen Verbindlichkeit (bzw. des getilgten Teils einer finanziellen Verbindlichkeit) und dem gezahlten Entgelt ist gemäß IAS 39 Paragraph 41 im Ergebnis zu berücksichtigen. [EU] 9 The difference between the carrying amount of the financial liability (or part of a financial liability) extinguished, and the consideration paid, shall be recognised in profit or loss, in accordance with paragraph 41 of IAS 39.

Ab dem 25. Oktober 2009 leistet die ING-Gruppe zusätzliche Zahlungen an die Niederlande, die folgenden Anpassungen der Alt-A-Vergütung entsprechen: einer Anpassung des an ING gezahlten Finanzierungsentgelts um - 50 Basispunkte und einer Anpassung des von ING gezahlten Garantieentgelts um + 82,6 Basispunkte. Die Anpassung des Garantieentgelts schließt 15,6 Basispunkte ein, die einer Anpassung für den Zeitraum vom 26. Januar 2009 - dem Beginn der IABF (das heißt der A-Maßnahme) - bis zum 25. Oktober 2009 entsprechen. [EU] Starting 25 October 2009, ING Group will make additional payments to the Netherlands, corresponding with an adjustment of the Alt-A remuneration of ; 50 basis points on the funding fee received by ING and of + 82,6 basis points on the guarantee fee paid by ING. The guarantee fee related adjustment includes 15,6 basis points representing an adjustment for the period from 26 January 2009 - the start of the IABF (that is to say the A measure) - until 25 October 2009.

Ab dem 25. Oktober 2009 leistet die ING-Gruppe zusätzliche Zahlungen an die Niederlande, die folgenden Anpassungen der Alt-A-Vergütung entsprechen: einer Anpassung des an ING gezahlten Finanzierungsentgelts um - 50 Basispunkte und einer Anpassung des von ING gezahlten Garantieentgelts um + 82,6 Basispunkte. Die Anpassung des Garantieentgelts schließt 15,6 Basispunkte ein, die einer Anpassung für den Zeitraum vom 26. Januar 2009 - dem Beginn der IABF (das heißt der A-Maßnahme) - bis zum 25. Oktober 2009 entsprechen. [EU] Starting 25 October 2009, ING Group will make additional payments to the Netherlands, corresponding with an adjustment of the Alt-A remuneration of ; 50 basis points on the funding fee received by ING and of + 82,6 basis points on the guarantee fee paid by ING. The guarantee fee related adjustment includes 15,6 basis points representing an adjustment for the period from 26 January 2009 - the start of the IABF [22] (that is to say the IA measure) - until 25 October 2009.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners