A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1296 results for gezahlten
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
Zahlen
sind
besonders
aussagekräftig
,
weil
sie
im
Gegensatz
zu
anderen
Erhebungen
auf
den
tatsächlich
gezahlten
Beträgen
beruhen
.
The
figures
are
particularly
significant
because
,
unlike
other
surveys
,
they
are
based
on
the
actual
sums
paid
.
Dass
diese
Spende
jedoch
bereits
in
der
von
Greener
Solutions
an
die
Netzbetreiber
gezahlten
großzügigen
Provision
enthalten
und
die
Aktion
für
den
selbst
ernannten
Wohltätigkeitsverein
damit
kostenneutral
ist
,
wird
gern
verschwiegen
. [G]
The
network
operators
like
to
keep
quiet
about
the
fact
that
this
donation
is
already
included
in
the
generous
commission
paid
to
them
by
Greener
Solutions
,
so
that
the
campaign
in
aid
of
their
chosen
charity
doesn't
actually
cost
them
anything
.
0(
236
)
Anhand
der
Zahlenangaben
,
die
von
der
CELF
und
von
der
SIDE
übermittelt
wurden
,
hat
die
Kommission
festgestellt
,
dass
die
Höhe
der
an
die
CELF
gezahlten
Beihilfen
nicht
automatisch
Einfluss
auf
die
Geschäftstätigkeit
und
die
Ergebnisse
der
SIDE
als
dem
einzigen
weiteren
am
Markt
agierenden
generalistischen
Kommissionär
hat
. [EU]
0(236)
The
figures
supplied
by
CELF
and
by
SIDE
enabled
the
Commission
to
establish
that
the
level
of
aid
granted
to
CELF
had
no
automatic
impact
on
the
business
and
results
of
SIDE
,
the
only
other
general
agent
in
the
market
[67].
100
%
der
der
Erzeugergruppierung
gezahlten
Beihilfe
,
wenn
die
Nichtgewährung
der
Anerkennung
auf
eine
vorsätzliche
oder
grob
fahrlässige
Handlung
der
Erzeugergruppierung
zurückzuführen
ist
oder
[EU]
100
%
of
the
aid
paid
to
the
producer
group
if
the
failure
to
achieve
recognition
was
due
to
the
producer
group
acting
deliberately
or
by
serious
negligence
;
or
110
%
der
auf
Stammaktien
gezahlten
Dividenden
für
das
Steuerjahr
2008
[EU]
110
%
of
the
dividend
paid
on
the
ordinary
shares
for
the
fiscal
year
2008
125
%
der
auf
Stammaktien
gezahlten
Dividenden
ab
dem
Steuerjahr
2010
. [EU]
125
%
of
the
dividend
paid
on
the
ordinary
shares
for
the
fiscal
year
2010
and
onwards
.
161
Die
Form
der
an
den
Arbeitnehmer
gezahlten
Leistung
legt
nicht
fest
,
ob
sie
im
Austausch
für
erbrachte
Arbeitsleistungen
oder
im
Austausch
für
die
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
mit
dem
Arbeitnehmer
gezahlt
wird
. [EU]
161
The
form
of
the
employee
benefit
does
not
determine
whether
it
is
provided
in
exchange
for
service
or
in
exchange
for
termination
of
the
employee's
employment
.
(1)
Artikel
62
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1095/2010
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
24
.
November
2010
zur
Errichtung
einer
Europäischen
Aufsichtsbehörde
(
Europäische
Wertpapier-
und
Marktaufsichtsbehörde
) (
ESMA
)
sieht
vor
,
dass
die
Einnahmen
der
ESMA
in
vom
Unionsrecht
festgelegten
Fällen
neben
Beiträgen
der
nationalen
öffentlichen
Behörden
und
einem
Zuschuss
der
Union
auch
aus
an
die
ESMA
gezahlten
Gebühren
bestehen
sollten
. [EU]
Article
62
of
Regulation
(EU)
No
1095/2010
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
24
November
2010
establishing
a
European
Supervisory
Authority
(European
Securities
and
Markets
Authority
) [2]
provides
that
the
revenues
of
the
European
Securities
and
Markets
Authority
(ESMA)
should
also
consist
of
fees
paid
to
ESMA
in
cases
specified
in
Union
legislation
alongside
contributions
from
national
public
authorities
and
a
subsidy
from
the
Union
.
2006
beliefen
sich
die
an
PI
gezahlten
Verwaltungsprovisionen
auf
7126
EUR
je
Postamt
. [EU]
In
2006
,
the
management
fees
paid
to
PI
amounted
to
just
EUR
7126
per
post
office
branch
.
[29](
63
)
Hinsichtlich
der
2009
gezahlten
Entschädigungen
in
Höhe
von
415019452
EUR
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
sie
nicht
durch
die
obligatorischen
Sonderbeiträge
finanziert
wurden
,
die
sich
in
dem
Jahr
auf
57015388
EUR
beliefen
. [EU]
In
this
case
,
the
payments
made
to
insured
farmers
could
not
be
regarded
as
being
solely
financed
through
contributions
[29]. (63)
With
regard
to
the
compensation
paid
in
2009
, i.e.
EUR
415019452
,
the
Commission
finds
that
this
was
not
financed
by
special
compulsory
contributions
,
which
totalled
EUR
57015388
in
2009
.
50
%
der
der
Erzeugergruppierung
gezahlten
Beihilfe
in
allen
anderen
Fällen
. [EU]
50
%
of
the
aid
paid
to
the
producer
group
in
all
other
cases
.
50
%
der
von
den
Erzeugern
gezahlten
Versicherungsprämien
für
[EU]
50
%
of
the
cost
of
the
insurance
premiums
paid
for
by
producers
for
insurance
against:
5 7 0
Einnahmen
aus
der
Rückzahlung
von
rechtsgrundlos
gezahlten
Beträgen
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
Revenue
arising
from
the
repayment
of
amounts
wrongly
paid
-
Assigned
revenue
6 1 5 1
Rückzahlung
von
im
Interesse
des
Haushaltsausgleichs
gezahlten
,
jedoch
nicht
in
Anspruch
genommenen
Zuschüssen
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 1 5 1
Repayment
of
unused
subsidies
for
balancing
budgets
-
Assigned
revenue
6 1 8 0
Rückzahlung
der
an
Nahrungsmittellieferanten
oder
-empfänger
zu
viel
gezahlten
Beträge
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 1 8 0
Repayments
by
tenderers
or
recipients
of
overpayments
made
in
connection
with
food
aid
-
Assigned
revenue
80
%
der
von
den
Erzeugern
gezahlten
Versicherungsprämien
für
Ernteverluste
durch
Naturkatastrophen
gleichzusetzende
widrige
Witterungsverhältnisse
[EU]
80
%
of
the
cost
of
the
insurance
premiums
paid
for
by
producers
for
insurance
against
losses
as
a
result
of
adverse
climatic
events
which
can
be
assimilated
to
natural
disasters
8
Wird
nur
ein
Teil
der
finanziellen
Verbindlichkeit
getilgt
,
hat
das
Unternehmen
zu
beurteilen
,
ob
irgendein
Teil
des
gezahlten
Entgelts
eine
Änderung
der
Konditionen
des
noch
ausstehenden
Teils
der
Verbindlichkeit
bewirkt
. [EU]
8
If
only
part
of
the
financial
liability
is
extinguished
,
the
entity
shall
assess
whether
some
of
the
consideration
paid
relates
to
a
modification
of
the
terms
of
the
liability
that
remains
outstanding
.
9
Die
Differenz
zwischen
dem
Buchwert
der
getilgten
finanziellen
Verbindlichkeit
(
bzw
.
des
getilgten
Teils
einer
finanziellen
Verbindlichkeit
)
und
dem
gezahlten
Entgelt
ist
gemäß
IAS
39
Paragraph
41
im
Ergebnis
zu
berücksichtigen
. [EU]
9
The
difference
between
the
carrying
amount
of
the
financial
liability
(or
part
of
a
financial
liability
)
extinguished
,
and
the
consideration
paid
,
shall
be
recognised
in
profit
or
loss
,
in
accordance
with
paragraph
41
of
IAS
39
.
Ab
dem
25
.
Oktober
2009
leistet
die
ING-Gruppe
zusätzliche
Zahlungen
an
die
Niederlande
,
die
folgenden
Anpassungen
der
Alt-A-Vergütung
entsprechen:
einer
Anpassung
des
an
ING
gezahlten
Finanzierungsentgelts
um
-
50
Basispunkte
und
einer
Anpassung
des
von
ING
gezahlten
Garantieentgelts
um
+
82
,6
Basispunkte
.
Die
Anpassung
des
Garantieentgelts
schließt
15
,6
Basispunkte
ein
,
die
einer
Anpassung
für
den
Zeitraum
vom
26
.
Januar
2009
-
dem
Beginn
der
IABF
(
das
heißt
der
A-Maßnahme
) -
bis
zum
25
.
Oktober
2009
entsprechen
. [EU]
Starting
25
October
2009
,
ING
Group
will
make
additional
payments
to
the
Netherlands
,
corresponding
with
an
adjustment
of
the
Alt-A
remuneration
of
–
;
50
basis
points
on
the
funding
fee
received
by
ING
and
of
+
82
,6
basis
points
on
the
guarantee
fee
paid
by
ING
.
The
guarantee
fee
related
adjustment
includes
15
,6
basis
points
representing
an
adjustment
for
the
period
from
26
January
2009
-
the
start
of
the
IABF
(that
is
to
say
the
A
measure
) -
until
25
October
2009
.
Ab
dem
25
.
Oktober
2009
leistet
die
ING-Gruppe
zusätzliche
Zahlungen
an
die
Niederlande
,
die
folgenden
Anpassungen
der
Alt-A-Vergütung
entsprechen:
einer
Anpassung
des
an
ING
gezahlten
Finanzierungsentgelts
um
-
50
Basispunkte
und
einer
Anpassung
des
von
ING
gezahlten
Garantieentgelts
um
+
82
,6
Basispunkte
.
Die
Anpassung
des
Garantieentgelts
schließt
15
,6
Basispunkte
ein
,
die
einer
Anpassung
für
den
Zeitraum
vom
26
.
Januar
2009
-
dem
Beginn
der
IABF
(
das
heißt
der
A-Maßnahme
) -
bis
zum
25
.
Oktober
2009
entsprechen
. [EU]
Starting
25
October
2009
,
ING
Group
will
make
additional
payments
to
the
Netherlands
,
corresponding
with
an
adjustment
of
the
Alt-A
remuneration
of
–
;
50
basis
points
on
the
funding
fee
received
by
ING
and
of
+
82
,6
basis
points
on
the
guarantee
fee
paid
by
ING
.
The
guarantee
fee
related
adjustment
includes
15
,6
basis
points
representing
an
adjustment
for
the
period
from
26
January
2009
-
the
start
of
the
IABF
[22] (that
is
to
say
the
IA
measure
) -
until
25
October
2009
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gezahlten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners