DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

242 results for gewogen
Word division: ge·wo·gen
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Das Handgepäck wurde vor dem Flug gewogen / eingewogen. The hand luggage was weighed / weighed in before the flight.

Das Wetter war uns nicht gewogen / hold. The weather was unkind to us.

1 bis 3 g der vorbereiteten Testrobe (6) werden in die Schale gegeben; der Deckel wird geschlossen. Die Schale wird auf 1 mg gewogen und das Ergebnis auf 0,1 mg genau protokolliert. [EU] Transfer approximately 1 to 3 g of the prepared test sample (6) into the dish, cover with the lid and weigh to the nearest 1 mg recording the weight to 0,1 mg.

Abweichend von Absatz 1 können die Mitgliedstaaten zulassen, dass der Kabeljau bei einer Fischauktion in dem Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats gewogen wird, sofern bei der Anlandung eine physische Kontrolle durchgeführt wurde und der Fisch vor der direkten Beförderung zu der Fischauktion versiegelt wurde und bis zum Wiegen versiegelt bleibt. [EU] By way of derogation from paragraph 1, Member States may permit the weighing of cod to take place at a fish auction on the territory of the Member State provided that the landing has been subject to a physical inspection and that the fish has been sealed before transport directly to the fish auction and remains sealed until the weighing takes place.

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 können die Mitgliedstaaten das Wiegen von frischem Fisch nach dem Transport vom Anlandehafen gestatten, sofern der Fisch beim Anlanden nicht gewogen wurde und zu einer Bestimmung im Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats verbracht wird, die höchstens 100 km vom Anlandehafen entfernt ist. [EU] By way of derogation from Article 6(1) Member States may permit fresh fish to be weighed after transport from the port of landing provided that the fish has not been weighed on landing and is transported to a destination on the territory of the Member State no more than 100 kilometres from the port of landing.

Alle angelandeten Fänge werden gewogen und nicht geschätzt. [EU] All landed catches shall be weighed and not estimated.

Alle entladenen Mengen werden vor ihrem Weitertransport zu einem Kühllager oder einem anderen Bestimmungsort nach Arten gewogen. [EU] All quantities discharged shall be weighed by species before being transported to a cold store or another destination.

Alle entladenen Mengen werden vor ihrem Weitertransport zu einem Kühllager oder einem anderen Bestimmungsort nach Arten gewogen. [EU] All quantities discharged shall be weighted by species before being transported to a cold store or another destination.

Alle Hennen müssen unmittelbar vor der ersten Gabe der Prüfsubstanz und danach mindestens einmal wöchentlich gewogen werden. [EU] All hens should be weighed just prior to the first administration of the test substance and at least once a week thereafter.

Alle Hennen müssen unmittelbar vor der Verabreichung der Prüfsubstanz und danach mindestens einmal wöchentlich gewogen werden. [EU] All hens should be weighed just prior to administration of the test substance and at least once a week thereafter.

Alle Käufer, die frischen Fisch erwerben, stellen sicher, dass alle erhaltenen Mengen auf von den zuständigen Behörden zugelassenen Einrichtungen gewogen werden. [EU] All buyers purchasing fresh fish shall ensure that all quantities received are weighed on systems approved by the competent authorities.

Alle Käufer, die frischen Fisch erwerben, stellen sicher, dass alle erhaltenen Mengen gewogen werden. [EU] All buyers purchasing fresh fish shall ensure that all quantities received are weighed.

Alle Käufer, die frischen Fisch erwerben, stellen sicher, dass alle erworbenen Mengen auf von den zuständigen Behörden zugelassenen Einrichtungen gewogen werden. [EU] All buyers purchasing fresh fish shall ensure that all quantities received are weighed on systems approved by the competent authorities.

Alle Käufer oder Besitzer von gefrorenem Fisch tragen dafür Sorge, dass die angelandeten Mengen gewogen werden, bevor der Fisch verarbeitet, im Kühlraum gelagert, vom Hafen der Anlandung befördert oder weiterverkauft wird. [EU] All buyers or holders of frozen fish shall ensure that the quantities landed are weighed prior to the fish being processed, held in storage, transported from the port of landing or resold.

Alle Käufer von frischem Fisch stellen sicher, dass alle erhaltenen Mengen auf von den zuständigen Behörden zugelassenen Anlagen gewogen werden. [EU] All buyers purchasing fresh fish shall ensure that all quantities received are weighed on systems approved by the competent authorities.

Allerdings kann das Gesamtgewicht aller Fischtransporter-Ladungen von ein und demselben Schiff in das Logbuch eingetragen werden, wenn diese Ladungen direkt nacheinander und ohne Unterbrechung gewogen werden [EU] However, the total weight of all the tanker loads from the same vessel may be recorded as a whole in case these tanker loads are weighed consecutively and without interruption

Allerdings kann das Gesamtgewicht aller Fischtransporter-Ladungen von ein und demselben Schiff in seiner Gesamtheit eingetragen werden, wenn diese Ladungen direkt nacheinander und ohne Unterbrechung gewogen werden [EU] However the total weight of all the tanker loads from the same vessel may be recorded as a whole in case these tanker loads are weighed consecutively and without interruption

Allerdings können Fänge von diesen Arten in den folgenden Fällen auch nach dem Transport gewogen werden, wenn [EU] However, catches of these species may be weighed after transport where:

Alle Tiere sollten mindestens einmal wöchentlich gewogen werden. [EU] All animals should be weighed at least once a week.

Am 28. Tag des Tests werden die Fische erneut gewogen (siehe 1.8.6). [EU] The fish are weighed again on day 28 of the test (see Section 1.8.6).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners