DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
gewerblich
Search for:
Mini search box
 

72 results for gewerblich
Word division: ge·werb·lich
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

(3) Artikel 6 Absatz 1 der Kontrollverordnung sieht vor, dass nur EU-Fischereifahrzeuge mit gültiger Fanglizenz lebende aquatische Ressourcen gewerblich nutzen dürfen. [EU] Article 6(1) of the Control Regulation provides that a EU fishing vessel may only be used for the commercial exploitation of living aquatic resources if it has a valid fishing licence.

'Antragsteller' oder 'Hersteller' ist eine juristische oder natürliche Person, unter deren Namen, Handelsmarke oder sonstiger charakteristischer Bezeichnung die zur Typprüfung angemeldete Anlage hergestellt oder gewerblich vertrieben wird und die gegenüber der Prüfstelle und der Genehmigungsbehörde für alle Belange der Typprüfung und des Typgenehmigungsverfahrens verantwortlich ist. [EU] "Applicant" or "manufacturer" means any legal or natural person under whose name, trademark or any other form of identification the equipment submitted for testing is manufactured or marketed and who is responsible for all matters as regards the type testing and type approval procedure in respect of the technical service and the approval authority.

Außerdem sollte Bryne Fotball ASA für das Recht, den Namen und das Logo des Vereins sowie die Spieler an sich gewerblich zu nutzen, eine jährliche Gebühr an Bryne FK zahlen (Klausel 4.3). [EU] Bryne Fotball ASA was also to pay Bryne FK an annual fee for the right to exploit the club's name and logo, and the commercial exploitation of the players (Clause 4.3).

"Beförderungsunternehmer" eine natürliche oder juristische Person, die gewerblich die Beförderung von Personen durchführt [EU] 'carrier' means any natural or legal person whose profession it is to provide transport of persons

Bei der Prüfung von gewerblich genutzten Produkten müssen Antworten von mindestens 5 gewerblichen Anwendern eingehen, die in dem Verkaufsgebiet nach dem Zufallsprinzip ausgewählt werden und normalerweise das Vergleichsprodukt benutzen. [EU] For testing of professional products, responses must be received from at least five professional users, randomly selected in the sales region and normally using the reference product

Beleuchtung (z. B. neue effiziente Leuchtmittel und Vorschaltgeräte, digitale Steuersysteme, Verwendung von Bewegungsmeldern für Beleuchtungssysteme in gewerblich genutzten Gebäuden) [EU] [listen] Lighting (e.g. new efficient bulbs and ballasts, digital control systems, use of motion detectors for lighting systems in commercial buildings)

Daher werden derzeit alle Aktivitäten (gewerblich und nicht-gewerblich) innerhalb von Bryne FK abgewickelt. [EU] Thus, currently, all activities, economic or not, are carried out within Bryne FK.

Damit das Energiesparpotenzial in bestimmten Marktsegmenten wie z. B. Haushalten, für die im Allgemeinen keine Energieaudits gewerblich angeboten werden, ausgeschöpft werden kann, sollten die Mitgliedstaaten für die Verfügbarkeit von Energieaudits sorgen. [EU] In order to realise the energy savings potential in certain market segments where energy audits are generally not sold commercially, such as households, Member States should ensure the availability of energy audits.

Da sich jedoch die CAS-Nummer 0025265-71-8 nicht auf den reinen Stoff, sondern auf das gewerblich genutzte Isomerengemisch bezieht, sollte sie in die Verordnung (EU) Nr. 10/2011 wieder aufgenommen werden. [EU] However, taking into account that CAS No 0025265-71-8 refers to the commercially used mixture of isomers rather than to the pure substance, it should be reinserted in Regulation (EU) No 10/2011.

Dazu gehören gewerblich genutzte Gebäude und Einrichtungen, öffentliche Parks, Spielplätze und Gärten, Fußballfelder und andere Sportanlagen, Flüsse mit Brücken, Eisenbahnlinien, Kanäle, Parkplätze und andere Verkehrsinfrastruktureinrichtungen sowie Friedhöfe. [EU] These categories include: industrial and commercial buildings and facilities, public parks, playgrounds and gardens, football fields and other sports facilities, bridged rivers, railway lines, canals, parking lots and other transport infrastructure, churchyards and cemeteries.

den Umstand, dass die Spezifikation des technischen Materials, wie es gewerblich hergestellt wird, bestätigt und durch geeignete Analysedaten belegt werden muss. [EU] pay particular attention to the fact that the specification of the technical material as commercially manufactured must be confirmed and supported by appropriate analytical data.

Der Begriff 'Kraftfahrzeuge' umfasst Personenkraftwagen, Lieferwagen, Lastkraftwagen, Straßenzugmaschinen, Omnibusse, Reisebusse und sonstige gewerblich genutzte Fahrzeuge. [EU] The term "motor vehicles" means passenger cars, vans, trucks, road tractors, buses, coaches and other commercial vehicles.

Der meldende Unternehmer von MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6-Mais teilte der Kommission mit Schreiben vom 1. März 2007 mit, dass Saatgut für MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6-Mais in den Ländern, in denen es zugelassen war, im Jahr 2005 letztmals gewerblich verkauft wurde. [EU] The notifier of MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6 maize, in a letter to the Commission dated 1 March 2007, indicated that 2005 was the last year of approved commercial sales of seeds of MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6 maize on a global basis.

Der Wert der Immobilie muss häufig, mindestens jedoch einmal jährlich bei gewerblich genutzten Immobilien und alle drei Jahre bei Wohnimmobilien überprüft werden. [EU] The value of the property shall be monitored on a frequent basis and at a minimum once every year for commercial real estate and once every three years for residential real estate.

Deshalb sollte den Mitgliedstaaten gestattet werden, solche Flächen auch ohne Erteilung entsprechender Pflanzungsrechte zu dulden, sofern es sich um kleine Flächen handelt, der Weinbau nicht gewerblich betrieben und somit das Marktgleichgewicht nicht gestört wird. [EU] Accordingly, Member States should be permitted to also allow such areas to exist even if no planting rights have been granted in respect of them, provided that, in order to prevent disturbance of the market balance, the areas concerned are small and that the vine grower is not engaged in commercial wine production.

Des Weiteren hat die Kommission die Wettbewerbslage der Anlagenarten untersucht, die die NDA gewerblich weiterbetreiben wird. [EU] The Commission has also analysed the competition situation of each of the types of assets that the NDA will continue to operate commercially.

Die anerkannte Organisation darf nicht von Schiffseignern oder Schiffsbauern oder anderen abhängig sein, die gewerblich Schiffe bauen, ausrüsten, instand halten oder betreiben. [EU] The recognised organisation must not be controlled by shipowners or shipbuilders, or by others engaged commercially in the manufacture, equipping, repair or operation of ships.

die Ermäßigungen überschreiten nicht die Differenz zwischen den Sätzen für nicht gewerblich genutzten und gewerblich genutzten Dieselkraftstoff [EU] the reductions are no greater than the difference between the levels of taxation of gas oil for non-commercial use and gas oil for commercial use

Die Gewerbesteuer ist von allen im Sinne der Gewerbesteuer- und der Einkommensteuergesetzgebung gewerblich tätigen Unternehmen unabhängig von ihrer Rechtsform zu entrichten. [EU] Trade tax has to be paid by all undertakings, irrespective of their legal status, if they are engaged in trading activities (gewerblich tätig) in the sense of trade tax and income tax law.

Die Kommission kam in ihrer vorläufigen Untersuchung zu dem Schluss, dass zum damaligen Zeitpunkt bei einigen der dem LNE übertragenen Mandate eine genaue Bewertung als Leistung der Daseinsvorsorge nicht möglich war und daher bei den betreffenden Tätigkeiten auch keine klare Trennung zwischen gewerblich und nichtgewerblich vollzogen werden konnte. [EU] At the end of its preliminary examination, the Commission found that it was not possible at that stage to ascertain accurately whether some of the tasks assigned to the LNE were services of general interest or not and also whether these activities were commercial or not.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners