A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gewellt
gewellt sein
gewelltes Stahlpanzerrohr
gewendelte Stufe
gewerblich
gewerblich tätig sein
gewerbliche Bauflächen
gewerbliche Wirtschaft
gewerblicher Gemüseanbau
Search for:
ä
ö
ü
ß
72 results for
gewerblich
Word division: ge·werb·lich
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
(3)
Artikel
6
Absatz
1
der
Kontrollverordnung
sieht
vor
,
dass
nur
EU-Fischereifahrzeuge
mit
gültiger
Fanglizenz
lebende
aquatische
Ressourcen
gewerblich
nutzen
dürfen
. [EU]
Article
6(1)
of
the
Control
Regulation
provides
that
a
EU
fishing
vessel
may
only
be
used
for
the
commercial
exploitation
of
living
aquatic
resources
if
it
has
a
valid
fishing
licence
.
'Antragsteller'
oder
'Hersteller'
ist
eine
juristische
oder
natürliche
Person
,
unter
deren
Namen
,
Handelsmarke
oder
sonstiger
charakteristischer
Bezeichnung
die
zur
Typprüfung
angemeldete
Anlage
hergestellt
oder
gewerblich
vertrieben
wird
und
die
gegenüber
der
Prüfstelle
und
der
Genehmigungsbehörde
für
alle
Belange
der
Typprüfung
und
des
Typgenehmigungsverfahrens
verantwortlich
ist
. [EU]
"Applicant"
or
"manufacturer"
means
any
legal
or
natural
person
under
whose
name
,
trademark
or
any
other
form
of
identification
the
equipment
submitted
for
testing
is
manufactured
or
marketed
and
who
is
responsible
for
all
matters
as
regards
the
type
testing
and
type
approval
procedure
in
respect
of
the
technical
service
and
the
approval
authority
.
Außerdem
sollte
Bryne
Fotball
ASA
für
das
Recht
,
den
Namen
und
das
Logo
des
Vereins
sowie
die
Spieler
an
sich
gewerblich
zu
nutzen
,
eine
jährliche
Gebühr
an
Bryne
FK
zahlen
(
Klausel
4.3). [EU]
Bryne
Fotball
ASA
was
also
to
pay
Bryne
FK
an
annual
fee
for
the
right
to
exploit
the
club's
name
and
logo
,
and
the
commercial
exploitation
of
the
players
(Clause 4.3).
"Beförderungsunternehmer"
eine
natürliche
oder
juristische
Person
,
die
gewerblich
die
Beförderung
von
Personen
durchführt
[EU]
'carrier'
means
any
natural
or
legal
person
whose
profession
it
is
to
provide
transport
of
persons
Bei
der
Prüfung
von
gewerblich
genutzten
Produkten
müssen
Antworten
von
mindestens
5
gewerblich
en
Anwendern
eingehen
,
die
in
dem
Verkaufsgebiet
nach
dem
Zufallsprinzip
ausgewählt
werden
und
normalerweise
das
Vergleichsprodukt
benutzen
. [EU]
For
testing
of
professional
products
,
responses
must
be
received
from
at
least
five
professional
users
,
randomly
selected
in
the
sales
region
and
normally
using
the
reference
product
Beleuchtung
(z. B.
neue
effiziente
Leuchtmittel
und
Vorschaltgeräte
,
digitale
Steuersysteme
,
Verwendung
von
Bewegungsmeldern
für
Beleuchtungssysteme
in
gewerblich
genutzten
Gebäuden
) [EU]
Lighting
(e.g.
new
efficient
bulbs
and
ballasts
,
digital
control
systems
,
use
of
motion
detectors
for
lighting
systems
in
commercial
buildings
)
Daher
werden
derzeit
alle
Aktivitäten
(
gewerblich
und
nicht-
gewerblich
)
innerhalb
von
Bryne
FK
abgewickelt
. [EU]
Thus
,
currently
,
all
activities
,
economic
or
not
,
are
carried
out
within
Bryne
FK
.
Damit
das
Energiesparpotenzial
in
bestimmten
Marktsegmenten
wie
z. B.
Haushalten
,
für
die
im
Allgemeinen
keine
Energieaudits
gewerblich
angeboten
werden
,
ausgeschöpft
werden
kann
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
für
die
Verfügbarkeit
von
Energieaudits
sorgen
. [EU]
In
order
to
realise
the
energy
savings
potential
in
certain
market
segments
where
energy
audits
are
generally
not
sold
commercially
,
such
as
households
,
Member
States
should
ensure
the
availability
of
energy
audits
.
Da
sich
jedoch
die
CAS-Nummer
0025265-71-8
nicht
auf
den
reinen
Stoff
,
sondern
auf
das
gewerblich
genutzte
Isomerengemisch
bezieht
,
sollte
sie
in
die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
10/2011
wieder
aufgenommen
werden
. [EU]
However
,
taking
into
account
that
CAS
No
0025265-71-8
refers
to
the
commercially
used
mixture
of
isomers
rather
than
to
the
pure
substance
,
it
should
be
reinserted
in
Regulation
(EU)
No
10/2011
.
Dazu
gehören
gewerblich
genutzte
Gebäude
und
Einrichtungen
,
öffentliche
Parks
,
Spielplätze
und
Gärten
,
Fußballfelder
und
andere
Sportanlagen
,
Flüsse
mit
Brücken
,
Eisenbahnlinien
,
Kanäle
,
Parkplätze
und
andere
Verkehrsinfrastruktureinrichtungen
sowie
Friedhöfe
. [EU]
These
categories
include:
industrial
and
commercial
buildings
and
facilities
,
public
parks
,
playgrounds
and
gardens
,
football
fields
and
other
sports
facilities
,
bridged
rivers
,
railway
lines
,
canals
,
parking
lots
and
other
transport
infrastructure
,
churchyards
and
cemeteries
.
den
Umstand
,
dass
die
Spezifikation
des
technischen
Materials
,
wie
es
gewerblich
hergestellt
wird
,
bestätigt
und
durch
geeignete
Analysedaten
belegt
werden
muss
. [EU]
pay
particular
attention
to
the
fact
that
the
specification
of
the
technical
material
as
commercially
manufactured
must
be
confirmed
and
supported
by
appropriate
analytical
data
.
Der
Begriff
'Kraftfahrzeuge'
umfasst
Personenkraftwagen
,
Lieferwagen
,
Lastkraftwagen
,
Straßenzugmaschinen
,
Omnibusse
,
Reisebusse
und
sonstige
gewerblich
genutzte
Fahrzeuge
. [EU]
The
term
"motor
vehicles"
means
passenger
cars
,
vans
,
trucks
,
road
tractors
,
buses
,
coaches
and
other
commercial
vehicles
.
Der
meldende
Unternehmer
von
MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6-Mais
teilte
der
Kommission
mit
Schreiben
vom
1.
März
2007
mit
,
dass
Saatgut
für
MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6-Mais
in
den
Ländern
,
in
denen
es
zugelassen
war
,
im
Jahr
2005
letztmals
gewerblich
verkauft
wurde
. [EU]
The
notifier
of
MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6
maize
,
in
a
letter
to
the
Commission
dated
1
March
2007
,
indicated
that
2005
was
the
last
year
of
approved
commercial
sales
of
seeds
of
MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6
maize
on
a
global
basis
.
Der
Wert
der
Immobilie
muss
häufig
,
mindestens
jedoch
einmal
jährlich
bei
gewerblich
genutzten
Immobilien
und
alle
drei
Jahre
bei
Wohnimmobilien
überprüft
werden
. [EU]
The
value
of
the
property
shall
be
monitored
on
a
frequent
basis
and
at
a
minimum
once
every
year
for
commercial
real
estate
and
once
every
three
years
for
residential
real
estate
.
Deshalb
sollte
den
Mitgliedstaaten
gestattet
werden
,
solche
Flächen
auch
ohne
Erteilung
entsprechender
Pflanzungsrechte
zu
dulden
,
sofern
es
sich
um
kleine
Flächen
handelt
,
der
Weinbau
nicht
gewerblich
betrieben
und
somit
das
Marktgleichgewicht
nicht
gestört
wird
. [EU]
Accordingly
,
Member
States
should
be
permitted
to
also
allow
such
areas
to
exist
even
if
no
planting
rights
have
been
granted
in
respect
of
them
,
provided
that
,
in
order
to
prevent
disturbance
of
the
market
balance
,
the
areas
concerned
are
small
and
that
the
vine
grower
is
not
engaged
in
commercial
wine
production
.
Des
Weiteren
hat
die
Kommission
die
Wettbewerbslage
der
Anlagenarten
untersucht
,
die
die
NDA
gewerblich
weiterbetreiben
wird
. [EU]
The
Commission
has
also
analysed
the
competition
situation
of
each
of
the
types
of
assets
that
the
NDA
will
continue
to
operate
commercially
.
Die
anerkannte
Organisation
darf
nicht
von
Schiffseignern
oder
Schiffsbauern
oder
anderen
abhängig
sein
,
die
gewerblich
Schiffe
bauen
,
ausrüsten
,
instand
halten
oder
betreiben
. [EU]
The
recognised
organisation
must
not
be
controlled
by
shipowners
or
shipbuilders
,
or
by
others
engaged
commercially
in
the
manufacture
,
equipping
,
repair
or
operation
of
ships
.
die
Ermäßigungen
überschreiten
nicht
die
Differenz
zwischen
den
Sätzen
für
nicht
gewerblich
genutzten
und
gewerblich
genutzten
Dieselkraftstoff
[EU]
the
reductions
are
no
greater
than
the
difference
between
the
levels
of
taxation
of
gas
oil
for
non-commercial
use
and
gas
oil
for
commercial
use
Die
Gewerbesteuer
ist
von
allen
im
Sinne
der
Gewerbesteuer-
und
der
Einkommensteuergesetzgebung
gewerblich
tätigen
Unternehmen
unabhängig
von
ihrer
Rechtsform
zu
entrichten
. [EU]
Trade
tax
has
to
be
paid
by
all
undertakings
,
irrespective
of
their
legal
status
,
if
they
are
engaged
in
trading
activities
(gewerblich
tätig
)
in
the
sense
of
trade
tax
and
income
tax
law
.
Die
Kommission
kam
in
ihrer
vorläufigen
Untersuchung
zu
dem
Schluss
,
dass
zum
damaligen
Zeitpunkt
bei
einigen
der
dem
LNE
übertragenen
Mandate
eine
genaue
Bewertung
als
Leistung
der
Daseinsvorsorge
nicht
möglich
war
und
daher
bei
den
betreffenden
Tätigkeiten
auch
keine
klare
Trennung
zwischen
gewerblich
und
nicht
gewerblich
vollzogen
werden
konnte
. [EU]
At
the
end
of
its
preliminary
examination
,
the
Commission
found
that
it
was
not
possible
at
that
stage
to
ascertain
accurately
whether
some
of
the
tasks
assigned
to
the
LNE
were
services
of
general
interest
or
not
and
also
whether
these
activities
were
commercial
or
not
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gewerblich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners