A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for gewaltsamer
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Viele
von
ihnen
leben
mit
der
permanenten
Angst
vor
gewaltsamer
Abschiebung
,
wohnen
jahrelang
in
Heimen
und
Sammellagern
und
erhalten
nur
eingeschränkte
medizinische
und
soziale
Leistungen
. [G]
Many
of
them
live
in
constant
fear
of
forced
deportation
,
spend
years
in
shelters
and
homes
and
receive
only
restricted
access
to
medical
and
social
services
.
aktiv
darauf
hinarbeiten
,
dass
Mittel
und
Wege
gefunden
werden
,
um
die
illegale
Ausbeutung
von
Naturschätzen
,
die
zum
Ausbruch
,
zur
Eskalation
und
zum
Fortbestehen
gewaltsamer
Konflikte
beiträgt
,
zu
unterbinden
[EU]
actively
work
towards
finding
means
to
suppress
illegal
exploitation
of
natural
resources
which
contributes
to
the
eruption
,
escalation
and
continuation
of
violent
conflicts
Anführer
gewaltsamer
Ausschreitungen
in
Zhombe
and
Gokwe
im
Jahr
2008
. [EU]
Spearheaded
violence
in
Zhombe
and
Gokwe
during
2008
.
Die
Europäische
Union
(
EU
)
wird
einen
Beitrag
zur
Verhinderung
,
Bewältigung
und
Beilegung
gewaltsamer
Konflikte
in
Afrika
leisten
,
indem
sie
die
Fähigkeiten
und
die
Handlungsmöglichkeiten
Afrikas
auf
diesem
Gebiet
insbesondere
dadurch
stärkt
,
dass
sie
den
Dialog
mit
der
AU
und
den
subregionalen
Organisationen
und
Initiativen
sowie
mit
den
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
intensiviert
und
alle
diese
Akteure
unterstützt
. [EU]
The
EU
shall
contribute
to
the
prevention
,
management
and
resolution
of
violent
conflicts
in
Africa
by
strengthening
African
capacity
and
means
of
action
in
this
field
,
in
particular
through
enhanced
dialogue
with
,
and
support
for
,
the
AU
and
sub-regional
organisations
and
initiatives
,
and
civil
society
organisations
.
Eine
wirksame
Konfliktverhinderung
erfordert
Strategien
zur
Schaffung
der
Bedingungen
für
ein
stabiles
und
berechenbareres
internationales
Umfeld
sowie
umfassende
und
ausgewogene
Unterstützungs-
und
Entwicklungshilfeprogramme
,
damit
gewaltsame
Konflikte
auslösende
Umstände
gemildert
werden
;
dabei
ist
auch
die
Bedeutung
ökonomischer
Faktoren
bei
Konflikten
in
Afrika
wie
auch
des
Potenzials
diplomatischer
und
wirtschaftlicher
Maßnahmen
zur
Verhinderung
und
Beilegung
gewaltsamer
Konflikte
zu
berücksichtigen
. [EU]
Effective
conflict
prevention
requires
strategies
to
create
enabling
conditions
for
a
stable
and
more
predictable
international
environment
,
and
comprehensive
and
balanced
aid
and
developmental
assistance
programmes
to
alleviate
the
pressures
that
trigger
violent
conflict
;
the
importance
of
economic
factors
in
conflicts
in
Africa
,
as
well
as
the
potential
of
diplomatic
and
economic
measures
for
the
prevention
and
resolution
of
violent
conflicts
also
have
to
be
taken
into
account
.
Friedenskonsolidierung
durch
den
Versuch
der
Förderung
von
Initiativen
zur
Eindämmung
gewaltsamer
Konflikte
sowie
der
Vorbereitung
und
Aufrechterhaltung
friedlicher
Lösungen
dieser
Konflikte
[EU]
Peace-building
by
seeking
to
support
initiatives
for
containing
violent
conflict
and
to
prepare
for
,
and
sustain
,
peaceful
solutions
to
such
conflicts
Konfliktverhinderung
,
indem
versucht
wird
,
auf
die
eher
strukturell
bedingten
Grundursachen
einzugehen
,
gleichzeitig
aber
auch
die
unmittelbaren
Ursachen
-
Auslösefaktoren
-
gewaltsamer
Konflikte
gezielt
angegangen
werden
[EU]
Conflict
prevention
by
seeking
to
address
the
more
structural
root
causes
while
targeting
the
direct
causes
-
trigger
factors
-
of
violent
conflicts
Um
weiterhin
schnell
und
effizient
auf
Situationen
gewaltsamer
Konflikte
reagieren
zu
können
,
ist
eine
Aufstockung
der
Friedensfazilität
für
Afrika
notwendig
. [EU]
In
order
to
continue
providing
a
rapid
and
efficient
response
to
situations
of
violent
conflicts
in
Africa
,
the
replenishment
of
the
African
Peace
Facility
is
required
.
Vor
diesem
Hintergrund
wies
die
europäische
Seite
in
ihren
Erklärungen
vom
3.
August
2005
zu
dem
in
Mauretanien
verübten
Staatsstreich
darauf
hin
,
dass
sie
sämtliche
Versuche
gewaltsamer
Machtübernahme
verurteilt
,
und
rief
zur
Wahrung
der
Demokratie
und
der
verfassungsmäßigen
Ordnung
auf
. [EU]
In
its
statement
of
3
August
2005
on
the
coup
in
Mauritania
,
the
EU
reiterated
its
condemnation
of
all
attempts
to
seize
power
by
force
,
and
called
for
respect
for
democracy
and
a
return
to
constitutional
order
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gewaltsamer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners