DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

62 results for gewachsen
Word division: ge·wach·sen
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Er ist der Sache nicht ganz gewachsen. He is not really on top of things.

Glauben Sie, ist er seiner Arbeit wirklich gewachsen? Do you think he's really on top of his job?

Ich kann ja nichts dafür, dass ich großgewachsen bin. It's really not my fault that nature made me tall.

Mittlerweile ist er schon größer als sein älterer Bruder; Jetzt ist er seinem älteren Bruder schon über den Kopf gewachsen.; Jetzt hat er seinen älteren Bruder schon überholt. He's already outgrown his older brother.

Der Gewinn ist zweistellig gewachsen. The increase in profit has reached double figures.

Darüber ist längst Gras gewachsen. [übtr.] That's dead and buried [fig.]; That's over and done with.

Er ist ihm nicht gewachsen. He is no match for him.

Das Renommé der aktuellen Kunst ist seit den 70-er Jahren kontinuierlich gewachsen. [G] Since the 1970s its renown has continually grown.

Dem Ansturm der Pilger war der damalige Alte Dom, der bis dahin nur als Amtskirche des Erzbischofs diente, nicht gewachsen. [G] But the old cathedral, which had hitherto served only as the archbishop's official church, could not hold the incoming multitudes.

Die frei verfügbare Zeit hat sich verdoppelt, mit stark erhöhten Ansprüchen an Flächen für Erholung und Sport. Zudem ist die Automobilität ins ungeahnte gewachsen. [G] Leisure time has doubled, triggering a strong rise in demand for recreational space and sports amenities, and individual mobility has also increased to an undreamt-of extent.

Die Informationsflut in der sich rasch entwickelnden Informationsgesellschaft stellt die Bibliotheken vor immer neue Aufgaben, denen eine Institution allein kaum gewachsen ist. [G] The glut of information in our rapidly developing information society poses a whole slew of new challenges to libraries which a single institution can hardly face alone.

Die Sammlung ist inzwischen um zahlreiche Exponate gewachsen. [G] The collection has become much larger by now.

Die Städte sind unterschiedlich gewachsen, haben in unterschiedlichen Entwicklungsphasen expandiert. [G] East Germany's cities have grown in different ways and expanded during different phases of development.

Es ist ganz organisch gewachsen, sagen sie. [G] It has developed quite organically, they say.

Es ist zu einer wichtigen Plattform gewachsen. [G] It has grown into an important platform.

Es will die Künstler eine Zeit lang begleiten und in ihrer Entwicklung unterstützen, bis sie über das Format des kleinen Theaters hinaus gewachsen sind. [G] It aims to accompany artists on their way for a while and to support them in their development until they have outgrown the small theatre format.

Im Jahr zuvor war keines der teilnehmenden Autos den Anforderungen gewachsen gewesen. [G] The year before none of the cars taking part in the race succeeded in finishing the course.

Kunstbücher bringen heutzutage die Kunst an ein viel größeres Publikum, auch die Themenvielfalt ist gewachsen. [G] Today art books make art accessible to a much larger audience and the diversity of topics has also increased.

Schaut man genau hin, dann entdeckt man auf der Suche nach Antworten vor allem eines: dass bis heute bei vielen Nichtjuden kein selbstverständliches Verhältnis zu den jüdischen Mitbürgern gewachsen ist. [G] If we look closely at the matter, we discover one thing above all when we seek answers: to the present, many non-Jews have still not developed a natural attitude to their Jewish fellow citizens.

Sobald das abgesetzte Material über den mittleren Hochwasserspiegel hinaus gewachsen ist, siedeln sich Arten der Salzwiesen an - Pflanzen, die eine gelegentliche Meerwasserzufuhr noch recht gut vertragen. [G] As soon as the deposited material rises above the mean high-water level, salt-flats form - habitats for plants which are well-adapted to the occasional influx of salt water.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners