A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
89 results for geschuldete
Tip:
Conversion of units
German
English
25
Wird
der
vom
Konzessionsgeber
geschuldete
Betrag
entweder
als
Kredit
oder
Forderung
oder
als
zur
Veräußerung
verfügbarer
finanzieller
Vermögenswert
bilanziert
,
verlangt
IAS
39
,
dass
die
nach
der
Effektivzinsmethode
berechneten
Zinsen
im
Gewinn
oder
Verlust
erfasst
werden
. [EU]
25
If
the
amount
due
from
the
grantor
is
accounted
for
either
as
a
loan
or
receivable
or
as
an
available-for-sale
financial
asset
,
IAS
39
requires
interest
calculated
using
the
effective
interest
method
to
be
recognised
in
profit
or
loss
.
Auch
einem
Dritten
(
Bank
)
geschuldete
Zinsen
werden
als
begrenzt
abzugsfähige
konzerninterne
Zinsen
betrachtet
,
wenn
die
durch
dieses
Darlehen
bereitgestellten
Mittel
über
eine
Kapitaleinlage
in
einem
Tochterunternehmen
für
die
Generierung
niedrig
besteuerter
konzerninterner
Zinsen
bei
diesem
Tochterunternehmen
eingesetzt
werden
. [EU]
Interest
that
is
due
to
a
third
party
(a
bank
)
is
also
deemed
to
be
intra-group
interest
with
limited
deductibility
,
if
the
resources
obtained
by
means
of
the
loan
are
injected
into
the
capital
of
used
in
a
subsidiary
so
as
to
generate
low-tax
intra-group
interest
in
the
subsidiary
.
Bei
der
ersten
Vereinbarung
betrug
der
geschuldete
Betrag
1362708700
ESP
(
einschließlich
Zinsen
),
bei
der
zweiten
339459878
ESP
(
einschließlich
Zinsen
). [EU]
In
the
first
case
the
sum
owed
was
ESP
1362708700
(including
interest
)
and
in
the
second
it
was
ESP
339459878
(including
interest
).
Daher
sollte
das
innerstaatliche
Recht
bestimmen
,
wie
beispielsweise
Steuern
oder
sonstige
Verbindlichkeiten
öffentlich-rechtlicher
Art
berechnet
und
entrichtet
werden
,
seien
es
vom
Erblasser
im
Zeitpunkt
seines
Todes
geschuldete
Steuern
oder
Erbschaftssteuern
jeglicher
Art
,
die
aus
dem
Nachlass
oder
von
den
Berechtigten
zu
entrichten
sind
. [EU]
It
should
therefore
be
for
national
law
to
determine
,
for
instance
,
how
taxes
and
other
liabilities
of
a
public-law
nature
are
calculated
and
paid
,
whether
these
be
taxes
payable
by
the
deceased
at
the
time
of
death
or
any
type
of
succession-related
tax
to
be
paid
by
the
estate
or
the
beneficiaries
.
Daher
sollte
die
in
Artikel
15
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
595/2004
festgelegte
Frist
,
in
der
der
geschuldete
Abgabebetrag
dem
Europäischen
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
(
EGFL
)
zu
zahlen
und
zu
melden
ist
,
geändert
werden
. [EU]
Therefore
the
deadline
set
in
Article
15
of
Regulation
(EC)
No
595/2004
in
which
the
levy
due
to
the
European
Agricultural
Guarantee
Fund
(EAGF)
has
to
be
paid
and
declared
should
be
changed
.
Daher
sollte
ein
von
der
Kommission
verwalteter
"Teilnehmer-Garantiefonds"
eingerichtet
werden
,
um
geschuldete
,
aber
nicht
rückgezahlte
Beträge
abzudecken
. [EU]
In
this
context
, a
'Participants
guarantee
fund'
,
managed
by
the
Commission
,
should
be
established
to
cover
amounts
due
and
not
reimbursed
by
defaulting
partners
.
Daher
sollte
ein
von
der
Kommission
verwalteter
Teilnehmer-Garantiefonds
eingerichtet
werden
,
um
geschuldete
,
aber
nicht
zurückgezahlte
Beträge
abzudecken
. [EU]
In
this
context
, a
participant
guarantee
fund
,
managed
by
the
Commission
,
should
be
established
to
cover
amounts
due
and
not
reimbursed
by
defaulting
partners
.
Damit
der
Zahlungsempfänger
jedoch
überprüfen
kann
,
ob
der
geschuldete
Betrag
ordnungsgemäß
bezahlt
wurde
,
sollten
in
den
Informationen
über
die
Ausführung
des
Zahlungsvorgangs
nicht
nur
die
transferierten
Beträge
in
voller
Höhe
,
sondern
auch
die
Entgelte
aufgeführt
werden
. [EU]
Nevertheless
,
in
order
to
enable
the
payee
to
verify
that
the
amount
due
is
correctly
paid
,
subsequent
information
provided
on
the
payment
transaction
should
indicate
not
only
the
full
amount
of
funds
transferred
but
also
the
amount
of
any
charges
.
Das
unter
Randnummer
27
der
vorläufigen
Verordnung
genannte
Unternehmen
betonte
,
bei
der
unter
dieser
Randnummer
erwähnten
Subvention
sei
es
nicht
um
die
betroffene
Ware
gegangen
,
und
die
Tatsache
,
dass
keine
Miete
gezahlt
wurde
,
werde
durch
private
gruppenübergreifende
Vereinbarungen
über
die
Verrechnung
von
Gewinnen
gegen
geschuldete
Miete
gerechtfertigt
. [EU]
The
company
referred
to
in
recital
27
of
the
provisional
Regulation
insisted
that
the
subsidy
mentioned
in
that
recital
was
not
for
the
purposes
of
the
product
concerned
and
that
the
non-payment
of
rents
was
justified
by
private
inter-group
arrangements
for
the
setting
off
of
profits
against
rent
due
.
Das
von
den
sizilianischen
Unternehmen
geschuldete
Körperschaftssteueraufkommen
steht
der
Region
Sizilien
zu
. [EU]
Revenue
from
corporate
taxes
paid
by
Sicilian
companies
accrue
to
the
Region
of
Sicily
.
den
Termin
,
bis
zu
dem
der
geschuldete
Betrag
in
frei
verfügbaren
Geldern
auf
das
angegebene
Bankkonto
des
Auktionators
eingezahlt
werden
muss
. [EU]
the
date
by
which
the
payment
due
must
be
paid
in
cleared
funds
into
the
auctioneer's
nominated
bank
account
.
Der
auf
der
Endverbrauchsstufe
geschuldete
Steuerbetrag
wird
nur
unwesentlich
beeinflusst
. [EU]
The
amount
of
tax
due
at
the
level
of
final
consumption
is
only
affected
to
a
negligible
extent
.
Der
auf
der
Stufe
des
Endverbrauchs
geschuldete
Steuerbetrag
wird
nur
in
unerheblichem
Maße
beeinflusst
. [EU]
The
amount
of
tax
due
at
the
final
consumption
is
only
affected
to
a
negligible
extent
.
Der
Bruchteil
im
Sinne
des
Absatzes
1
wird
so
festgelegt
,
dass
sich
die
dergestalt
für
die
Einfuhr
geschuldete
Mehrwertsteuer
auf
mindestens
5 %
des
gemäß
den
Artikeln
85
,
86
und
87
ermittelten
Betrags
beläuft
. [EU]
The
fraction
referred
to
in
the
first
paragraph
shall
be
determined
in
such
a
way
that
the
VAT
thus
due
on
the
importation
is
equal
to
at
least
5 %
of
the
amount
determined
in
accordance
with
Articles
85
,
86
and
87
.
Der
Bruchteil
im
Sinne
des
Absatzes
1
wird
so
festgelegt
,
dass
sich
die
dergestalt
geschuldete
Mehrwertsteuer
auf
mindestens
5 %
des
gemäß
den
Artikeln
73
,
74
,
76
,
78
und
79
ermittelten
Betrags
beläuft
. [EU]
The
fraction
referred
to
in
the
first
paragraph
shall
be
determined
in
such
a
way
that
the
VAT
thus
due
is
equal
to
at
least
5 %
of
the
amount
determined
in
accordance
with
Articles
73
,
74
,
76
,
78
and
79
.
der
dem
Kreditinstitut
sowie
den
Mutterunternehmen
und
deren
Tochtergesellschaften
von
dem
Kunden
oder
der
Gruppe
verbundener
Kunden
insgesamt
geschuldete
Betrag
einschließlich
etwaiger
überfälliger
Forderungen
,
mit
Ausnahme
von
Forderungen
oder
Eventualforderungen
,
die
durch
Wohneigentum
besichert
sind
,
geht
nach
dem
Wissen
des
Kreditinstituts
nicht
über
1
Mio
.
EUR
hinaus
. [EU]
the
total
amount
owed
to
the
credit
institution
and
parent
undertakings
and
its
subsidiaries
,
including
any
past
due
exposure
,
by
the
obligor
client
or
group
of
connected
clients
,
but
excluding
claims
or
contingent
claims
secured
on
residential
real
estate
collateral
,
shall
not
,
to
the
knowledge
of
the
credit
institution
,
exceed
EUR
1
million
.
Der
geschuldete
Betrag
wird
somit
gemäß
dem
Status
zurückgefordert
,
der
ihm
durch
das
einzelstaatliche
Recht
zuerkannt
wird
. [EU]
The
recovery
debt
will
thus
be
refunded
by
virtue
of
the
status
given
to
it
by
national
law
.
Der
gesetzlich
geschuldete
Einfuhrabgabenbetrag
wird
nach
den
für
das
Verfahren
der
aktiven
Veredelung
geltenden
Bestimmungen
berechnet
;
als
Tag
der
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
gilt
der
Tag
der
Wiederausfuhr
der
Veredelungserzeugnisse
. [EU]
The
amount
of
import
duty
legally
owed
shall
be
determined
on
the
basis
of
the
rules
applicable
under
the
inward
processing
procedure
,
the
date
of
re-export
of
the
compensating
products
being
regarded
as
the
date
of
release
for
free
circulation
.
Der
Rat
kann
auf
Vorschlag
der
Kommission
einstimmig
jeden
Mitgliedstaat
zu
besonderen
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
des
Steuerbetrugs
ermächtigen
,
nach
denen
die
gemäß
der
Differenzbesteuerung
geschuldete
Mehrwertsteuer
nicht
unter
dem
Betrag
der
Steuer
liegen
darf
,
die
bei
Zugrundelegung
einer
Differenz
(
Handelsspanne
)
in
Höhe
eines
bestimmten
Prozentsatzes
des
Verkaufspreises
geschuldet
würde
. [EU]
Acting
unanimously
on
a
proposal
from
the
Commission
,
the
Council
may
authorise
any
Member
State
to
introduce
special
measures
to
combat
tax
evasion
,
pursuant
to
which
the
VAT
due
under
the
margin
scheme
may
not
be
less
than
the
amount
of
VAT
which
would
be
due
if
the
profit
margin
were
equal
to
a
certain
percentage
of
the
selling
price
.
der
Rechnungsführer
die
Einziehung
durch
Aufrechnung
vor
Ablauf
der
Frist
im
Sinne
von
Buchstabe
b
vornehmen
kann
,
wenn
dies
zum
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaft
erforderlich
ist
und
er
berechtigten
Grund
zu
der
Annahme
hat
,
dass
der
der
Kommission
geschuldete
Betrag
verloren
gehen
könnte
;
dem
Schuldner
ist
vorab
mitzuteilen
,
aus
welchen
Gründen
und
an
welchem
Tag
die
Einziehung
durch
Aufrechnung
erfolgt
;". [EU]
the
accounting
officer
may
effect
recovery
by
offsetting
before
the
deadline
referred
to
in
point
(b),
where
it
is
necessary
to
protect
the
Communities'
financial
interests
when
he
has
justified
reasons
for
believing
that
the
amount
due
to
the
Commission
would
be
lost
,
after
the
debtor
has
been
informed
of
the
reasons
and
date
of
the
recovery
by
offsetting
.'
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geschuldete":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners