DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

29 results for geschoben
Word division: ge·scho·ben
Tip: Conversion of units

 German  English

Sie wurde auf der Tragbahre in den Rettungswagen geschoben und ins Krankenhaus gebracht. She was stretchered into the ambulance and taken to hospital.

Sie hat in der Gruppe die lustigsten Meldungen geschoben. She was the funniest talker of the group.

Der Druck der Verhältnisse hat das Politische wieder in die Aufmerksamkeit der Theater geschoben. Nicht zuletzt, weil selbst die besser situierte Zuschauerschar ihn zu spüren bekommt. [G] The pressure of circumstances has brought political themes back to the attention of theatres, not least because even the well-heeled majority of audiences feel their effects.

Was einstürzte, wurde mit Bulldozern zusammen geschoben und durch Plattenbauten ersetzt. [G] If they collapsed, they were simply bulldozed and replaced with new prefabricated buildings.

Als "Beförderungsmittel" im Sinne von Artikel 56 und Artikel 59 Unterabsatz 1 Buchstabe g der Richtlinie 2006/112/EG gelten motorbetriebene Fahrzeuge oder Fahrzeuge ohne Motor und sonstige Ausrüstungen und Vorrichtungen, die zur Beförderung von Gegenständen oder Personen von einem Ort an einen anderen konzipiert wurden und von Fahrzeugen gezogen oder geschoben werden können und die normalerweise zur Beförderung von Gegenständen oder Personen konzipiert und tatsächlich geeignet sind. [EU] 'Means of transport' as referred to in Article 56 and point (g) of the first paragraph of Article 59 of Directive 2006/112/EC shall include vehicles, whether motorised or not, and other equipment and devices designed to transport persons or objects from one place to another, which might be pulled, drawn or pushed by vehicles and which are normally designed to be used and actually capable of being used for transport.

Bei offener Ofentür werden die Veraschungsschalen zunächst am Eingang eingestellt und erst nach Abbrennen der Substanz weiter in den Ofen geschoben. [EU] Place the dishes in the mouth of the kiln, leaving the door open. When the substance has ceased to flame, push the dishes into the kiln.

Dann muss der Sitz zur Bestimmung des Überlebensraumes bis zu seiner Mittelstellung nach vorn geschoben werden. [EU] The seat shall then be moved forward to its median position for the assessment of the survival space.

Das Fahrzeug muss mit abgeschaltetem Motor in die Messkammer geschoben oder auf andere Weise dorthin gebracht werden. [EU] The vehicle shall be pushed or otherwise moved into the measuring chamber with the engine switched off.

Das Prüffahrzeug muss mit abgeschaltetem Motor in den Abkühlbereich geschoben oder auf andere Weise dorthin gebracht werden und für die Dauer von mindestens 6 Stunden und höchstens 36 Stunden zwischen dem Ende der Heißabstellprüfung und dem Beginn der Tankatmungsprüfung abgekühlt werden. [EU] The test vehicle shall be pushed or otherwise moved to the soak area without use of the engine and soaked for not less than 6 hours and not more than 36 hours between the end of the hot soak test and the start of the diurnal emission test.

Definitionsgemäß müssen HPT von Hand geschoben oder gezogen werden. [EU] By definition, HPT need to be pushed and pulled by man power.

Der Sporn des Widerlagers wird unter das Mundstück der Flasche geschoben. [EU] Slip the clamp over the spur binders under the ring of the bottle.

Die Blende mit dem Kühlkasten wird über den Ofen geschoben. [EU] The shield and refrigeration box are slid across the furnace.

Die in Anhang 5 Abbildung 1 dargestellten Vorrichtungen werden auf das Sitzpolster aufgesetzt und dann falls möglich, gegen die Rückenlehne geschoben, wobei das herumgelegte Gurtband fest angezogen wird. [EU] The devices shown in Annex 5, figure 1 are placed onto the seat cushion and then, when possible, pushed back into the seat back while the belt strap is pulled tight around it.

die Zungen des Messgeräts in die Schlitze der geeichten Prüfmessplatte, dargestellt in Anhang V Abbildung 1, geschoben werden [EU] inserting the jaws of the gauge into slots of the calibrated test plate as provided for in figure 1 of Annex V

Für die Zwecke der unter Randnummer 1 genannten Verordnung zur Einführung des endgültigen Antidumpingzolls sind manuelle Palettenhubwagen Flurförderzeuge mit einer mit Rollen ausgestatteten Hubgabel, die auf glatten, ebenen und harten Flächen zum Hantieren von Paletten eingesetzt werden und im Mitgängerbetrieb mit Hilfe einer schwenkbaren Deichsel von Hand geschoben, gezogen und gelenkt werden. [EU] For the purposes of the Regulation imposing the definitive anti-dumping duty mentioned under recital 1, hand pallet trucks are trucks with wheels supporting lifting fork arms for handling pallets, designed to be manually pushed, pulled and steered, on smooth, level, hard surfaces, by a pedestrian operator using an articulated tiller.

Für die Zwecke dieser Verordnung sind manuelle Palettenhubwagen Flurförderzeuge mit einer mit Rollen ausgestatteten Hubgabel, die auf glatten, ebenen und harten Flächen zum Hantieren von Paletten eingesetzt werden und im Mitgängerbetrieb mit Hilfe einer schwenkbaren Deichsel von Hand geschoben, gezogen und gelenkt werden. [EU] For the purpose of this Regulation, hand pallet trucks shall be trucks with wheels supporting lifting fork arms for handling pallets, designed to be manually pushed, pulled and steered, on smooth, level, hard surfaces, by a pedestrian operator using an articulated tiller.

Gegebenenfalls vorhandene Halteriemen für stehende Fahrgäste dürfen von dem Prüfkörper berührt und zur Seite geschoben werden. [EU] The gauging device may come into contact with strap hangers for standing passengers, if fitted, and move them away.

HPT sind dafür ausgelegt, im Mitgängerbetrieb mit Hilfe einer schwenkbaren Deichsel auf glatten, ebenen und harten Flächen von Hand geschoben, gezogen und gelenkt zu werden. [EU] HPT are designed to be manually pushed, pulled and steered, on smooth, level, hard surfaces, by a pedestrian operator using an articulated tiller.

HPT sind definiert als Flurförderzeuge mit einer mit Rollen ausgestatteten Hubgabel, die auf glatten, ebenen und harten Flächen zum Hantieren von Paletten eingesetzt werden und im Mitgängerbetrieb mit Hilfe einer schwenkbaren Deichsel von Hand geschoben, gezogen und gelenkt werden. [EU] HPT are defined as trucks with wheels supporting lifting fork arms for handling pallets, designed to be manually pushed, pulled and steered, on smooth, level, hard surfaces, by a pedestrian operator using an articulated tiller.

Im Sinne dieser Verordnung bezeichnet der Ausdruck "manuelle Palettenhubwagen" Flurförderzeuge mit einer mit Rollen ausgestatteten Hubgabel, die auf glatten, ebenen und harten Flächen zum Hantieren von Paletten eingesetzt werden und im Mitgängerbetrieb mit Hilfe einer schwenkbaren Deichsel von Hand geschoben, gezogen und gelenkt werden. [EU] For the purpose of this Regulation, hand pallet trucks shall be trucks with wheels supporting lifting fork arms for handling pallets, designed to be manually pushed, pulled and steered, on smooth, level, hard surfaces, by a pedestrian operator using an articulated tiller.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners