A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1316 results for geschlossenen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Auskragend
über
einem
geschlossenen
Sockelgeschoss
nutzt
die
gläserner
Wohnkanzel
mit
Panoramablick
die
Gunst
des
parkähnlichen
Grundstücks
und
holt
die
Natur
ins
Haus
.
Mies
van
der
Rohe
(
1886
-
1969
)
hat
Pate
gestanden
. [G]
Jutting
out
above
a
compact
pedestal-like
storey
,
the
glass
living-room
pulpit
with
a
panoramic
view
uses
the
pleasant
setting
on
a
park-like
property
to
bring
nature
inside
, a
construction
evidently
inspired
by
Mies
van
der
Rohe
(1886 -
1969
).
Aus
Landhausatmosphäre
,
geschlossenen
Gesellschaften
und
skurrilen
Ermittlern
werden
immer
wieder
neue
englische
Krimimischungen
angerührt
. [G]
Out
the
ingredients
of
country
house
atmosphere
,
weekend
parties
and
whimsical
invest-igators
,
new
English
mystery
mixtures
continue
to
be
stirred
.
Die
bereits
geschlossenen
Verträge
sehen
im
Kern
den
Abbau
von
Zöllen
und
Importbeschränkungen
vor
. [G]
Existing
agreements
essentially
aim
to
get
rid
of
customs
duties
and
import
quotas
.
Die
Neubewertung
der
deutschen
Diaspora
kommt
schließlich
auch
im
unlängst
zwischen
der
Bundesregierung
und
dem
Zentralrat
geschlossenen
Staatsvertrag
zur
Geltung
,
der
einen
neuen
Abschnitt
in
den
jüdisch-deutschen
Beziehungen
signalisieren
sollte
. [G]
The
new
attitude
towards
the
German
Diaspora
is
moreover
reflected
in
the
treaty
recently
signed
by
the
Federal
German
Government
and
the
Central
Council
,
which
is
intended
to
signal
a
new
era
in
Jewish-German
relations
.
Feinstaub
entsteht
beim
Verbrennen
von
Dieselkraftstoff
,
aber
auch
der
Tonerstaub
eines
Druckers
und
der
Rauch
einer
Zigarette
tragen
in
geschlossenen
Räumen
zur
Feinstaubbelastung
bei
. [G]
Particulate
matter
is
generated
by
the
combustion
of
diesel
fuels
,
but
further
sources
of
particulate
matter
are
also
toner
dust
from
printers
and
cigarette
smoke
in
closed
rooms
.
Ihre
Bilder
aus
Bibliotheken
sind
wie
die
Serien
über
die
verschiedenen
Skulpturfassungen
der
Rodin'schen
Bürger
von
Calais
oder
die
Arbeiten
aus
geschlossenen
Museen
bereits
in
sich
ruhende
Darstellungen
einer
künstlerischen
Repräsentation
von
Raum
und
Wirkung
. [G]
Her
pictures
from
libraries
,
as
with
the
series
on
the
various
sculptural
versions
of
Rodin's
Burghers
of
Calais
or
her
works
from
closed
museums
,
are
images
,
reposing
in
themselves
,
of
an
artistic
representation
of
space
and
effect
.
In
der
politischen
Diskussion
herrscht
noch
immer
die
Logik
einer
"integrierten"
,
einer
geschlossenen
Gesellschaft
vor
-
eine
folgenschwere
Illusion
,
die
von
der
globalisierten
Wirklichkeit
täglich
widerlegt
wird
. [G]
The
notion
of
an
"integrated"
, a
closed
society
still
prevails
in
the
political
debate
- a
fateful
illusion
shown
up
as
such
day
in
,
day
out
,
by
our
globalized
reality
.
In
diesen
in
sich
geschlossenen
Siedlungen
wohnen
die
Menschen
und
haben
dort
auch
ihre
(
Computer-
)Arbeitsplätze.
So
müssen
und
können
sie
ihren
geographischen
Lebenskontext
nicht
verlassen
-
eine
neue
Art
der
Gettoisierung
. [G]
These
are
self-contained
estates
where
people
live
and
have
their
(computer)
workplaces
in
the
same
location
,
which
means
they
do
not
have
to
,
and
indeed
are
unable
to
,
leave
the
geographical
context
of
their
homes
- a
new
kind
of
ghettoisation
.
Laut
einer
Berechnung
der
Arbeiterwohlfahrt
(
AWO
)
liegt
sie
sogar
noch
höher
,
nämlich
zwischen
80
und
90
Prozent
,
wenn
Jugendliche
aus
dem
geschlossenen
Strafvollzug
entlassen
werden
. [G]
According
to
the
Workers'
Welfare
Organization
(Arbeiterwohlfahrt
or
AWO
for
short
),
the
figure
is
even
higher
,
somewhere
between
80
and
90
per
cent
,
for
teenagers
after
release
from
confinement
.
Rote
Seiten
gliedern
das
Buch
in
Kapitel
,
wobei
der
lasierende
Farbton
sich
ändert
und
zur
geschlossenen
Farbfläche
wird
. [G]
Red
pages
divide
the
book
into
chapters
,
and
the
glaze-like
colour
changes
and
spreads
.
Wände
gibt
es
nicht
,
und
bis
auf
zwei
Toiletten
keine
geschlossenen
Räume
,
Möbel
eher
vereinzelt:
ein
gelbes
Regal
im
Erdgeschoss
,
ein
Bett
,
eine
verschiebbare
Badewanne
und
ein
matt
schimmernder
Kubus
(
"Schrankwand"
)
im
ersten
Geschoss
,
Sitzgruppe
,
Le
Corbusier-Liege
,
ein
rotes
Bücherregal
und
HiFi-Lautsprecher
im
zweiten
,
die
Küchenzeile
(
wegen
der
fehlenden
Wände
ohne
Hängeschränke
)
und
ein
Esstisch
im
Obergeschoss
-
welche
Wohnungsausstattung
lässt
sich
schon
mit
zwei
Sätzen
aufzählen
! [G]
There
are
no
walls
and
no
closed
rooms
,
aside
from
the
two
toilets
.
Furniture
is
scarce:
a
yellow
set
of
shelves
on
the
ground
floor
; a
bed
, a
movable
bathtub
and
a
cube
with
a
matte
sheen
(a
wall
unit
)
on
the
first
floor
; a
group
of
chairs
, a
Le
Corbusier
recliner
, a
red
set
of
shelves
and
hi-fi
speakers
on
level
two
,
and
a
fitted
kitchen
unit
(no
upper
cupboards
due
to
the
lack
of
walls
)
and
dining
table
on
the
upper
level
.
Whose
entire
furniture
could
be
described
in
just
two
sentences
?
Zunächst
ein
Oval-Office
,
eingeschnitten
in
eine
riesige
Schräge
,
danach
eine
Guckkastenbühne
mit
dem
Loch
in
der
Decke
,
die
einen
super-kitschigen
Las-Vegas-Erlebnispark
der
50er-Jahre
zeigt
,
und
schließlich
einen
geschlossenen
Raum
für
einen
amerikanischen
Gerichtssaal
,
der
am
Schluss
vorne
von
einer
Videowand
verschlossen
wird
. [G]
First
the
audience
sees
a
copy
of
the
Oval
Office
cut
into
a
massive
sloping
ramp
;
then
the
ramp
with
the
round
hole
in
it
rises
to
form
the
ceiling
of
a
proscenium
stage
made
up
as
an
ultra-kitsch
1950s
Las
Vegas
amusement
park
;
and
finally
the
action
moves
to
the
enclosed
space
of
an
American
courtroom
,
the
front
of
which
is
shut
off
at
the
end
by
a
video
wall
.
.1.5
Grenzen
geschlossene
Räume
an
offene
Decks
,
so
müssen
,
soweit
möglich
,
Öffnungen
zwischen
dem
geschlossenen
Raum
und
dem
offenen
Deck
als
Notausgang
benutzbar
sein
. [EU]
.1.5
Where
enclosed
spaces
adjoin
an
open
deck
,
openings
from
the
enclosed
space
to
the
open
deck
shall
,
where
practicable
,
be
capable
of
being
used
as
an
emergency
exit
.
16
93
0
Beschäftigtenzahl
in
der
Grundgesamtheit
der
im
Jahr
t
geschlossenen
Unternehmen
[EU]
16
93
0
Number
of
persons
employed
in
the
population
of
deaths
in
t
16
93
1
Zahl
der
Lohn-
und
Gehaltsempfänger
in
der
Grundgesamtheit
der
im
Jahr
t
geschlossenen
Unternehmen
[EU]
16
93
1
Number
of
employees
in
the
population
of
deaths
in
t
.1.7
Neue
Ro-Ro-Fahrgastschiffe
der
Klasse
C
von
weniger
als
40
Meter
Länge
und
neue
Ro-Ro-Fahrgastschiffe
der
Klasse
D
können
statt
der
Vorschriften
der
Absätze
.1.1
bis
.1.6
die
Vorschriften
der
Absätze
.2.1
bis
.20,3
erfüllen
,
sofern
die
Süllhöhe
mindestens
600
Millimeter
auf
freien
Ro-Ro-Ladungsdecks
und
mindestens
380
Millimeter
auf
geschlossenen
Ro-Ro-Ladungsdecks
beträgt
. [EU]
.1.7
new
class
C
ro-ro
passenger
ships
of
less
than
40
metres
in
length
and
new
class
D
ro-ro
passenger
ships
may
,
instead
of
complying
with
paragraphs
.1.1
to
.1.6,
comply
with
paragraphs
.2.1
to
.2.3,
provided
that
coaming
and
sill
heights
are
at
least
600
mm
on
open
ro-ro
cargo
decks
and
at
least
380
mm
on
enclosed
ro-ro
cargo
decks
.
1
Das
Heizgerät
wird
bei
Windstille
(
Windgeschwindigkeit
< 2
m/s
)
und
geschlossenen
Fenstern
eine
Stunde
lang
mit
Höchstleistung
betrieben
. [EU]
Operate
the
heater
for
one
hour
at
maximum
output
in
conditions
of
still
air
(wind
speed
≤
; 2
m/s
),
with
all
wind
ows
closed
.
.1
für
Personen
,
die
in
vollständig
geschlossenen
Rettungsbooten
untergebracht
werden
,
oder
[EU]
.1
for
persons
to
be
accommodated
in
totally
enclosed
life
boats
;
or
1.
Richtlinie
85/577/EWG
des
Rates
vom
20
.
Dezember
1985
betreffend
den
Verbraucherschutz
im
Fall
von
außerhalb
von
Geschäftsräumen
geschlossenen
Verträgen
(
ABl
. L
372
vom
31
.12.1985, S.
31
). [EU]
Council
Directive
85/577/EEC
of
20
December
1985
to
protect
the
consumer
in
respect
of
contracts
negotiated
away
from
business
premises
(OJ L
372
,
31
.12.1985, p.
31
).
.26
Flammpunkt
ist
die
Temperatur
in
Grad
Celsius
nach
Bestimmung
mit
einem
zugelassenen
Flammpunktprüfgerät
(
Versuch
im
geschlossenen
Tiegel
),
bei
der
ein
flüssiger
Stoff
genügend
entzündbare
Dämpfe
für
eine
Entzündung
abgibt
. [EU]
.26
Flashpoint
is
the
temperature
in
degrees
Celsius
(closed
cup
test
)
at
which
a
product
will
give
off
enough
flammable
vapour
to
be
ignited
,
as
determined
by
an
approved
flashpoint
apparatus
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geschlossenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners