A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
geschickt platziert
geschickte Finger
geschickte Schachzüge
geschickter Umgang
geschiebeführend
geschieden werden
geschiefert
geschirmt
geschlagen geben
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
geschieden
Word division: ge·schie·den
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Auszufüllen
von
Personen
,
die
gegenwärtig
verwitwet
oder
geschieden
sind:
[EU]
To
be
completed
by
persons
who
are
currently
widowed
or
divorced:
Bei
einem
Kind
,
das
sich
abwechselnd
an
zwei
Aufenthaltsorten
aufhält
(
falls
seine
Eltern
beispielsweise
geschieden
sind
),
gilt
der
Ort
als
sein
üblicher
Aufenthaltsort
,
an
dem
es
sich
überwiegend
aufhält
. [EU]
A
child
who
alternates
between
two
places
of
residence
(for
instance
if
his
or
her
parents
are
divorced
)
shall
consider
the
one
where
he
or
she
spends
the
majority
of
the
time
as
his
or
her
place
of
usual
residence
.
Bei
einem
Kind
,
das
sich
abwechselnd
in
zwei
Haushalten
aufhält
(
falls
seine
Eltern
beispielsweise
geschieden
sind
),
gilt
der
Haushalt
,
in
dem
es
sich
überwiegend
aufhält
,
als
sein
Haushalt
. [EU]
A
child
who
alternates
between
two
households
(for
instance
if
his
or
her
parents
are
divorced
)
shall
consider
the
one
where
he
or
she
spends
the
majority
of
the
time
as
his
or
her
household
.
(
fakultativ
)
gesetzlicher
Familienstand:
ledig
;
verheiratet
(
einschließlich
eingetragene
Partnerschaft
);
verwitwet
und
nicht
wieder
verheiratet
(
einschließlich
überlebende
Lebenspartner
einer
eingetragenen
Partnerschaft
);
geschieden
und
nicht
wieder
verheiratet
(
einschließlich
gerichtlich
getrennter
und
aufgehobener
eingetragener
Partnerschaften
) [EU]
(optional)
legal
marital
status:
unmarried
;
married
(including
registered
partnership
);
widowed
and
not
remarried
(including
widowed
from
registered
partnership
);
divorced
and
not
remarried
(including
legally
separated
and
dissolved
registered
partnership
)
(
fakultativ
)
gesetzlicher
Familienstand:
unverheiratet
(d.h.
nie
verheiratet
);
verheiratet
(
einschließlich
eingetragene
Partnerschaft
);
verwitwet
und
nicht
wiederverheiratet
(
einschließlich
überlebende
Lebenspartner
einer
eingetragenen
Partnerschaft
);
geschieden
und
nicht
wiederverheiratet
(
einschließlich
gerichtlich
getrennter
und
aufgehobener
eingetragener
Partnerschaften
) [EU]
(optional)
legal
marital
status:
unmarried
(i.e.
never
married
);
married
(including
registered
partnership
);
widowed
and
not
remarried
(including
widowed
from
registered
partnership
);
divorced
and
not
remarried
(including
legally
separated
and
dissolved
registered
partnership
)
Ferner
bedarf
es
eines
rechtlichen
Schutzes
für
die
Familienangehörigen
,
wenn
der
Unionsbürger
verstirbt
,
die
Ehe
geschieden
oder
aufgehoben
oder
die
eingetragene
Partnerschaft
beendet
wird
. [EU]
Family
members
should
be
legally
safeguarded
in
the
event
of
the
death
of
the
Union
citizen
,
divorce
,
annulment
of
marriage
or
termination
of
a
registered
partnership
.
Geschieden
oder
getrennt
lebend
[EU]
Divorced
or
legally
separated
Geschieden
(
und
nicht
wiederverheiratet
bzw
.
keine
eingetragene
Partnerschaft
eingegangen
) [EU]
Divorced
(and
not
remarried
or
in
a
registered
partnership
)
Ist
ein
Kind
verheiratet
,
geschieden
oder
verwitwet
,
so
ist
dies
in
4
und
6.1
anzugeben
;
ist
ein
Kind
Halbwaise
,
so
ist
dies
für
die
griechischen
Träger
ebenfalls
anzugeben
. [EU]
If
a
child
is
married
,
divorced
, a
widow
or
a
widower
,
mention
this
in
item
4
and
6.1.
Also
,
if
a
child
has
no
father
or
no
mother
,
for
the
purposes
of
Greek
institutions
.
Personenstand:
geschieden
(
Name
der
algerischen
Ex-Frau
lautet
Manuba
Bukifa
)." [EU]
Civil
status:
divorced
(Algerian
ex-wife
Manuba
Bukifa
).'
verwitwet
,
geschieden
,
rechtswirksam
getrennt
lebend
oder
ledig
ist
und
für
mindestens
eine
unterhaltsberechtigte
Person
im
Sinne
des
Anhangs
III
dieses
Personalstatuts
zu
sorgen
hat
[EU]
is
widowed
,
divorced
,
legally
separated
or
single
and
has
at
least
one
dependant
within
the
meaning
of
Annex
III
to
these
Staff
Regulations
Weitere
Angaben:
a)
verbunden
mit
dem
Afghan
Support
Committee
(
ASC
)
und
der
Revival
of
Islamic
Heritage
Society
(
RIHS
). b)
Personenstand:
geschieden
(
Name
der
algerischen
Ex-Frau
lautet
Manuba
Bukifa
)." [EU]
Other
information:
(a)
Affiliated
with
Afghan
Support
Committee
(ASC)
and
Revival
of
Islamic
Heritage
Society
(RIHS). (b)
Civil
status:
divorced
(Algerian
ex-wife
Manuba
Bukifa
)'.
Weitere
Angaben:
a)
verbunden
mit
dem
Afghan
Support
Committee
(
ASC
)
und
der
Revival
of
Islamic
Heritage
Society
(
RIHS
). b)
Personenstand:
geschieden
(
Name
der
algerischen
Ex-Frau
lautet
Manuba
Bukifa
)."
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Other
information:
(a)
Affiliated
with
Afghan
Support
Committee
(ASC)
and
Revival
of
Islamic
Heritage
Society
(RIHS). (b)
Civil
status:
divorced
(Algerian
ex-wife
Manuba
Bukifa
)'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by:
Wenn
die
Eltern
der
Auskunftsperson
geschieden
waren
und
das
Sorgerecht
teilten
(
50
%
der
Zeit
pro
Elternteil
),
sollte
die
Auskunftsperson
ihren
Haushalt
entweder
unter
objektiven
Gesichtspunkten
angeben
,
nämlich
ihren
Hauptwohnsitz
im
Alter
von
14
Jahren
(d.h.
die
Adresse
,
die
im
Bevölkerungsregister
und/oder
ihrem
Personalausweis/Pass
erscheint
),
oder
–
;
subjektiv
-
den
Ort
,
an
dem
sie
sich
im
Alter
von
14
Jahren
mehr
zu
Hause
fühlte
. [EU]
If
the
parents
of
the
respondent
were
divorced
and
shared
custody
(50 %
of
the
time
for
each
parent
),
the
respondent
should
select
his/her
household
either
on
an
objective
basis
,
taking
into
account
his/her
main
address
when
he/she
was
around
14
years
old
(i.e.
the
one
in
the
population
register
and/or
in
his/her
identity
card/passport
),
or
on
a
subjective
basis
according
to
where
he/she
felt
more
at
home
when
he/she
was
around
14
years
old
.
Wenn
keine
eheliche
Lebensgemeinschaft
bestand
oder
die
Eheleute
geschieden
oder
getrennt
waren
,
bitte
angeben:
[EU]
If
there
was
no
conjugal
community
or
the
spouses
were
divorced
or
separated
please
indicate:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geschieden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners