A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
235 results for geschäftlichen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Die
Popmusikdesigner
sollen
neben
dem
Geschäftlichen
auch
lernen
,
wie
man
einen
Song
schreibt
oder
im
Studio
Musik
produziert
. [G]
In
addition
to
the
business
side
,
the
pop
music
designers
are
also
to
learn
how
to
write
a
song
or
to
produce
music
in
a
studio
.
Die
Strafhandlungen
"Bestechung/Bestechlichkeit
im
geschäftlichen
Verkehr"
(
§299
StGB
)
hatten
daran
einen
Anteil
von
über
50
Prozent
. [G]
Over
50%
of
these
were
offences
of
"bribery/corruptibility
in
business
transactions"
(§299
Penal
Code
).
ab
dem
1.
Juli
2014
wird
[Name
des
Luftfahrtunternehmens]
eine
Datenbank
unterhalten
,
in
der
die
Namen
von
reglementierten
Beauftragten
,
bekannten
Versendern
und
geschäftlichen
Versendern
aus
Drittstaaten
erfasst
sind
,
und
wird
diese
Datenbank
zu
Inspektionszwecken
verfügbar
halten
[EU]
from
1
July
2014
[name
of
air carrier]
will
maintain
a
database
of
third
country
regulated
agents
,
known
consignors
and
account
consignors
and
make
this
available
for
inspection
Ab
dem
1.
Januar
2010
kann
auf
der
Grundlage
der
Fahrwegkapazitäten
,
die
von
Antragstellern
genutzt
werden
,
die
vor
dem
1.
Januar
2010
Dienste
betreiben
,
ein
erster
,
einmal
verlängerbarer
Rahmenvertrag
mit
einer
Laufzeit
von
fünf
Jahren
geschlossen
werden
,
um
geleisteten
besonderen
Investitionen
oder
dem
Bestehen
von
geschäftlichen
Verträgen
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
As
from
1
January
2010
,
an
initial
framework
agreement
may
be
drawn
up
for
a
period
of
five
years
,
renewable
once
,
on
the
basis
of
the
capacity
characteristics
used
by
applicants
operating
services
before
1
January
2010
,
in
order
to
take
account
of
specialised
investments
or
the
existence
of
commercial
contracts
.
Ab
dem
Datum
der
Genehmigung
eines
Biozidprodukts
mit
Ausnahme
der
Fälle
,
in
denen
die
Partei
,
die
die
Daten
beibringt
,
eine
Begründung
nach
Artikel
66
Absatz
4
vorlegt
,
die
von
der
zuständigen
Behörde
oder
der
Agentur
als
stichhaltig
akzeptiert
wird
und
aus
der
hervorgeht
,
warum
die
Veröffentlichung
ihren
geschäftlichen
Interessen
oder
einer
anderen
betroffenen
Partei
schaden
könnte
,
macht
die
Agentur
die
folgenden
aktuellen
Informationen
kostenlos
öffentlich
zugänglich:
[EU]
From
the
date
on
which
a
biocidal
product
is
authorised
,
the
Agency
shall
,
except
where
the
data
supplier
submits
a
justification
in
accordance
with
Article
66
(4)
accepted
as
valid
by
the
competent
authority
or
the
Agency
as
to
why
such
publication
is
potentially
harmful
for
its
commercial
interests
or
any
other
party
concerned
,
make
publicly
available
,
free
of
charge
,
the
following
up-to
date
information:
Ab
dem
Datum
der
Genehmigung
eines
Wirkstoffs
mit
Ausnahme
der
Fälle
,
in
denen
die
Partei
,
die
die
Daten
beibringt
,
eine
Begründung
nach
Artikel
66
Absatz
4
vorlegt
,
die
von
der
zuständigen
Behörde
oder
der
Agentur
als
stichhaltig
akzeptiert
wird
und
aus
der
hervorgeht
,
warum
die
Veröffentlichung
ihren
geschäftlichen
Interessen
oder
einer
anderen
betroffenen
Partei
schaden
könnte
,
macht
die
Agentur
die
folgenden
aktuellen
Informationen
über
Wirkstoffe
kostenlos
öffentlich
zugänglich:
[EU]
From
the
date
on
which
an
active
substance
is
approved
,
the
Agency
shall
,
except
where
the
data
supplier
submits
a
justification
in
accordance
with
Article
66
(4)
accepted
as
valid
by
the
competent
authority
or
the
Agency
as
to
why
such
publication
is
potentially
harmful
for
its
commercial
interests
or
any
other
party
concerned
,
make
publicly
available
,
free
of
charge
,
the
following
up-to-date
information
on
active
substances:
Absatz
5
gilt
nicht
,
wenn
durch
eine
Veröffentlichung
der
Informationen
die
durch
die
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
geschützten
Rechte
und
Freiheiten
des
Einzelnen
verletzt
oder
die
geschäftlichen
Interessen
der
Sachverständigen
beeinträchtigt
würden
. [EU]
Paragraph
5
shall
not
apply
if
such
publication
risks
threatening
the
rights
and
freedoms
of
individuals
concerned
as
protected
by
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
European
Union
or
harm
the
commercial
interests
of
experts
.
Als
irreführende
Unterlassung
gilt
es
auch
,
wenn
ein
Gewerbetreibender
wesentliche
Informationen
gemäß
Absatz
1
unter
Berücksichtigung
der
darin
beschriebenen
Einzelheiten
verheimlicht
oder
auf
unklare
,
unverständliche
,
zweideutige
Weise
oder
nicht
rechtzeitig
bereitstellt
oder
wenn
er
den
kommerziellen
Zweck
der
Geschäftspraxis
nicht
kenntlich
macht
,
sofern
er
sich
nicht
unmittelbar
aus
den
Umständen
ergibt
,
und
dies
jeweils
einen
Durchschnittsverbraucher
zu
einer
geschäftlichen
Entscheidung
veranlasst
oder
zu
veranlassen
geeignet
ist
,
die
er
ansonsten
nicht
getroffen
hätte
. [EU]
It
shall
also
be
regarded
as
a
misleading
omission
when
,
taking
account
of
the
matters
described
in
paragraph
1, a
trader
hides
or
provides
in
an
unclear
,
unintelligible
,
ambiguous
or
untimely
manner
such
material
information
as
referred
to
in
that
paragraph
or
fails
to
identify
the
commercial
intent
of
the
commercial
practice
if
not
already
apparent
from
the
context
,
and
where
,
in
either
case
,
this
causes
or
is
likely
to
cause
the
average
consumer
to
take
a
transactional
decision
that
he
would
not
have
taken
otherwise
.
andere
Sicherheitskontrollen
,
die
Teil
eines
Lieferkettenablaufs
sind
,
die
hinreichend
gewährleisten
,
dass
keine
verbotenen
Gegenstände
in
der
Sendung
versteckt
sind
,
und
die
von
reglementierten
Beauftragten
oder
bekannten
Versendern
mit
EU-Validierung
der
Luftsicherheit
oder
einem
geschäftlichen
Versender
eines
reglementierten
Beauftragten
mit
EU-Validierung
der
Luftsicherheit
durchgeführt
werden
. [EU]
other
security
controls
which
are
part
of
a
Supply
Chain
Security
process
that
reasonably
ensure
that
no
prohibited
articles
are
concealed
in
the
consignment
applied
by
EU
aviation
security
validated
regulated
agents
or
known
consignors
or
by
an
account
consignor
of
a
EU
aviation
security
validated
regulated
agent
.
Angesichts
des
Vorstehenden
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
Unternehmen
nicht
nachweisen
konnten
,
dass
ihre
geschäftlichen
Entscheidungen
ohne
nennenswertes
Eingreifen
von
staatlicher
Seite
getroffen
werden
. [EU]
In
light
of
the
above
,
it
is
considered
that
the
companies
could
not
demonstrate
that
their
business
decisions
are
not
made
without
significant
State
interference
.
Auch
dieses
Ereignis
ist
unvorhersehbar
,
fällt
aber
in
den
Rahmen
des
normalen
geschäftlichen
Risikos
eines
Betriebs
und
hätte
daher
keinen
Charakter
der
Außergewöhnlichkeit
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
2
Buchstabe
b)
des
Vertrags
. [EU]
Such
events
are
just
as
unforeseeable
,
but
form
part
of
the
normal
commercial
risks
to
which
an
undertaking
is
exposed
and
are
in
no
way
exceptional
within
the
meaning
of
Article
87
(2)(b)
of
the
Treaty
.
Auch
ist
eine
Stammkapitalzufuhr
von
etwa
1,197
Mrd
.
DEM
in
eine
der
größten
deutschen
Universalbanken
gerade
im
Hinblick
auf
den
außerordentlichen
Kapitalbedarf
europäischer
Kreditinstitute
im
Hinblick
auf
die
Solvabilitätsrichtlinie
nicht
als
außerhalb
jeglicher
normalen
geschäftlichen
Dimension
anzusehen
. [EU]
Furthermore
,
in
the
light
of
the
exceptional
capital
requirements
of
credit
institutions
in
the
EU
laid
down
by
the
Solvency
Directive
, a
capital
injection
of
some
DEM
1197
million
in
one
of
the
largest
German
all-purpose
banks
must
not
be
regarded
as
completely
alien
to
any
normal
business
decision
.
Auch
vor
dem
Hintergrund
des
für
die
folgenden
Geschäftsjahre
seitens
der
Helaba
beabsichtigen
geschäftlichen
Wachstums
habe
keine
unmittelbare
Notwendigkeit
für
die
Aufnahme
von
Kernkapital
im
Betrag
von
1264
,4
Mio
.
EUR
bestanden
. [EU]
Even
against
the
background
of
the
business
growth
planned
by
Helaba
for
the
following
financial
years
,
there
was
no
direct
need
for
the
taking-up
of
core
capital
amounting
to
EUR
1
264
.4
million
.
Auf
der
anderen
Seite
ist
eine
Stammkapitalzufuhr
von
etwa
1,3
Mrd
.
DEM
in
eine
der
größten
deutschen
Universalbanken
gerade
im
Hinblick
auf
den
außerordentlichen
Kapitalbedarf
europäischer
Kreditinstitute
wegen
der
Solvabilitätsrichtlinie
nicht
als
außerhalb
jeglicher
normalen
geschäftlichen
Dimension
anzusehen
. [EU]
On
the
other
hand
,
in
the
light
of
the
exceptional
capital
requirements
of
credit
institutions
in
the
EU
laid
down
by
the
Solvency
Directive
, a
capital
injection
of
some
DEM
1300
million
in
one
of
the
largest
German
all-purpose
banks
must
not
be
regarded
as
completely
alien
to
any
normal
business
decision
.
Moreover
,
where
an
investment
involves
a
large
volume
of
assets
,
this
suggests
a
similarity
with
share
capital
.
Auf
die
Veröffentlichung
kann
verzichtet
werden
,
wenn
durch
eine
Offenlegung
der
Informationen
die
durch
die
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
geschützten
Rechte
und
Freiheiten
des
Einzelnen
verletzt
oder
die
geschäftlichen
Interessen
der
Empfänger
beeinträchtigt
würden
. [EU]
The
publication
shall
be
waived
if
such
disclosure
risks
threatening
the
rights
and
freedoms
of
individuals
concerned
as
protected
by
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
European
Union
or
harm
the
commercial
interests
of
the
recipients
.
Aufgrund
dieser
strukturellen
und
geschäftlichen
Verbindungen
außerhalb
der
EU
kann
jedoch
nicht
die
Schlussfolgerung
in
Frage
gestellt
werden
,
dass
die
Antragsteller
die
Voraussetzungen
für
eine
Einstufung
als
EU-Hersteller
erfüllen
. [EU]
However
,
such
structural
and
corporate
links
outside
the
EU
cannot
undermine
the
conclusion
that
complainants
qualify
as
EU
producers
.
Auf
Widerspruch
des
Inhabers
einer
nicht
eingetragenen
Marke
oder
eines
sonstigen
im
geschäftlichen
Verkehr
benutzten
Kennzeichenrechts
von
mehr
als
lediglich
örtlicher
Bedeutung
ist
die
angemeldete
Marke
von
der
Eintragung
ausgeschlossen
,
wenn
und
soweit
nach
dem
für
den
Schutz
des
Kennzeichens
maßgeblichen
Recht
der
Gemeinschaft
oder
des
Mitgliedstaats
[EU]
Upon
opposition
by
the
proprietor
of
a
non-registered
trade
mark
or
of
another
sign
used
in
the
course
of
trade
of
more
than
mere
local
significance
,
the
trade
mark
applied
for
shall
not
be
registered
where
and
to
the
extent
that
,
pursuant
to
the
Community
legislation
or
the
law
of
the
Member
State
governing
that
sign:
Aus
den
von
Italien
vorgelegten
Informationen
geht
hervor
,
dass
eine
Begrenzung
des
Vorsteuerabzugsrechts
auf
40
%
immer
noch
den
aktuellen
Umständen
bei
der
privaten
bzw
.
der
geschäftlichen
Nutzung
der
betroffenen
Fahrzeuge
entspricht
. [EU]
The
information
provided
by
Italy
shows
that
a
restriction
of
the
right
of
deduction
to
40
%
still
corresponds
to
the
actual
circumstances
as
regards
the
use
for
business
or
non-business
purposes
of
the
vehicles
concerned
.
Aus
der
Analyse
des
Geschäftsplans
ergibt
sich
eindeutig
,
dass
die
mit
der
Investition
in
GNA
verbundenen
geschäftlichen
Risiken
vom
Erfolg
des
Vorhabens
in
den
kommenden
Jahren
,
insbesondere
hinsichtlich
der
Marktentwicklung
,
und
nicht
von
den
ersten
Schritten
zur
Vorbereitung
des
Vorhabens
abhängig
sind
. [EU]
The
analysis
of
the
business
plan
clearly
shows
that
the
business
risks
of
the
investment
in
GNA
is
linked
to
the
success
of
the
project
in
the
years
to
come
,
particularly
in
terms
of
market
evolution
,
and
not
to
the
very
first
steps
preparing
the
project
.
Ausmaß
des
mit
einem
Forschungsvorhaben
verbundenen
Risikos:
Anhand
z. B.
von
Durchführbarkeitsstudien
,
Risikobewertungen
und
Sachverständigengutachten
ist
bei
der
Bewertung
des
Risikos
insbesondere
Folgendes
zu
berücksichtigen:
die
Endgültigkeit
der
Investition
,
die
Wahrscheinlichkeit
des
geschäftlichen
Misserfolgs
,
das
Risiko
,
dass
das
Vorhaben
weniger
produktiv
als
erwartet
ausfallen
wird
,
das
Risiko
,
dass
die
Durchführung
des
Vorhabens
andere
Tätigkeiten
schwächen
könnte
und
das
Risiko
,
dass
die
Vorhabenskosten
die
finanzielle
Rentabilität
des
Unternehmens
schwächen
. [EU]
Level
of
risk
involved
in
the
research
project:
on
the
basis
of
e.g.
feasibility
studies
,
risk
assessments
and
expert
opinions
,
the
assessment
of
risk
will
in
particular
take
into
account
the
irreversibility
of
the
investment
,
the
probability
of
commercial
failure
,
the
risk
that
the
project
will
be
less
productive
than
expected
,
the
risk
that
conducting
the
project
would
undermine
other
activities
and
the
risk
that
the
project
costs
undermine
the
undertaking's
financial
viability
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geschäftlichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners