DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

324 results for gerungen
Word division: ge·run·gen
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays.

Die Polizei hat darauf hingewiesen, dass es zu Verzögerungen kommen kann. Police have warned of possible delays.

Dieser Lebensform, die die ganze Stadtregion ohne Rücksicht auf Gemeindegrenzen nutzt, hinken Politik und Verwaltung hinterher: In vielen Stadtregionen wird zwar um die angemessene politisch-administrative Struktur gerungen, aber nur in wenigen Stadtregionen ist es bisher gelungen, eine Verwaltungs-Reform zu realisieren, die den neuen regionalen und damit gemeindeübergreifenden Bezügen gerecht wird, wie z.B. in der Region Hannover und in der Region Stuttgart. [G] But politics and administration have yet to catch up with this lifestyle shift, which embraces the entire metropolitan area without regard for municipal boundaries. The wrangling over which political and administrative structure is appropriate to cope with the Zwischenstadt is a feature of political debate in many metropolitan areas, but few of them have so far managed to implement an administrative reform which does justice to the new regional and therefore inter-municipal context. Hanover and Stuttgart are good examples.

Hart gerungen hat sie auch um die Anerkennung ihrer Leistungen in der deutschen Öffentlichkeit. [G] She also struggled hard to achieve recognition for her public performances in Germany.

Trotz dieser Verzögerungen wurde am 15. Dezember 2004 der letzte der 2.711 Betonquader des begehbaren Stelenfeldes von Peter Eisenman aufgestellt. [G] Despite these delays, the last of the 2,711 concrete pillars of Eisenman's walkable field of stelae was mounted on 15 December 2004.

25 % des höheren Wertes für Fahrzeugverzögerungen ; 2 m/s2 [EU] 25 per cent of the higher value for vehicle decelerations ; 2 m/s2

25 % des höheren Wertes für Fahrzeugverzögerungen ; 2 m/s2 [EU] of 25 per cent of the higher value for vehicle decelerations ; 2 m/sec2

> 50 % des Nennwerts für Fahrzeugverzögerungen ; 2 m/s2 [EU] > 50 per cent of the nominal value for vehicle decelerations ; 2 m/s2

> 50 % des Nennwerts für Fahrzeugverzögerungen ; 2 m/s2 [EU] > 50 per cent of the nominal value for vehicle decelerations ; 2 m/sec2

60 km/h, aber nicht mehr als 0,8 vmax für Verzögerungen auf Straßenoberflächen mit niedrigem Reibungskoeffizienten [EU] 60 km/h, but not exceeding 0,8 vmax for decelerations on low coefficient of friction road surfaces

80 km/h, aber nicht mehr als 0,8 vmax für Verzögerungen auf Straßenoberflächen mit hohem Reibungskoeffizienten. [EU] 80 km/h, but not exceeding vmax for decelerations on high coefficient of friction road surfaces.

Abgabe einer Warnung an das Management der Organisation, wenn es zu übermäßigen Verzögerungen bei der Erstellung von Besichtigungsberichten kommt. [EU] Providing the organisation's management with warnings in case of excessive delays in the production of survey records.

Abweichend von Buchstabe c kann der Pflanzenschutzdienst des Mitgliedstaats, in dem die Lagerung stattfindet, genehmigen, dass die Sendungen im Falle unvorhersehbarer Verzögerungen bei ihrem Eintreffen im Ankunftshafen nach dem 30. April des folgenden Jahres entladen und in Nasslagerung verbracht werden. [EU] By way of derogation from point (c), the plant protection organisation of the Member State of storage may permit consignments to be unloaded and put into wet storage after 30 April of the following year, as provided for in that point, if their arrival at the port of unloading has been unforeseeably delayed.

Alle Produktfunktionen können in diesem Zustand aktiviert werden und das Gerät muss durch Reaktion auf integrierte Eingabeoptionen in den aktiven Betriebszustand zurückwechseln können, wobei es zu Verzögerungen kommen kann. [EU] All product features can be enabled in this mode and the product must be able to enter active mode by responding to any potential input options designed into the product; however, there may be a delay.

Alle Verzögerungen des außerstädtischen Fahrzyklus (Teil 2) sind durch vollständiges Abheben des Fußes vom Gaspedal bei eingekuppeltem Motor herbeizuführen. [EU] All decelerations of the extra-urban cycle (Part Two) shall be effected by removing the foot completely from the accelerator, the clutch remaining engaged.

Alle Verzögerungen des Grund-Stadtfahrzyklus (Teil 1) sind durch vollständiges Abheben des Fußes vom Gaspedal bei eingekuppeltem Motor herbeizuführen. [EU] All decelerations of the elementary urban cycle (Part One) shall be effected by removing the foot completely from the accelerator, the clutch remaining engaged.

Alle Verzögerungen des Grundstadtfahrzyklus (Teil 1) sind durch vollständiges Abheben des Fußes vom Gaspedal bei eingekuppeltem Motor herbeizuführen. [EU] All decelerations of the elementary urban cycle (Part One) shall be effected by removing the foot completely from the accelerator with the clutch remaining engaged.

alle vom Gläubiger verursachten Verzögerungen, wie etwa der für die Korrektur von Anträgen benötigte Zeitraum. [EU] any delays caused by the creditor, such as periods devoted to correcting applications.

Am 23. Dezember 2006 hat der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die Resolution 1737(2006) ("UNSCR 1737(2006)") verabschiedet, mit der er beschloss, dass Iran ohne weitere Verzögerungen alle Tätigkeiten im Zusammenhang mit Anreicherung und Wiederaufbereitung und alle Arbeiten an Projekten im Zusammenhang mit schwerem Wasser auszusetzen und bestimmte vom Gouverneursrat der Internationalen Atomenergieorganisation (IAEO) verlangte Schritte zu unternehmen hat, die der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen für die Bildung von Vertrauen in den ausschließlich friedlichen Zweck des Nuklearprogramms Irans als unerlässlich ansieht. [EU] On 23 December 2006, the United Nations Security Council adopted Resolution 1737 (2006) (UNSCR 1737 (2006)) deciding that Iran should without further delay suspend all enrichment-related and reprocessing activities, as well as work on all heavy water-related projects, and take certain steps required by the International Atomic Energy Agency (IAEA) Board of Governors, which the United Nations Security Council deems essential to build confidence in the exclusively peaceful purpose of Iran's nuclear programme.

Angabe z.B. der Gründe für die Investition, für Probleme oder Verzögerungen hinsichtlich der neuen Infrastruktur [EU] Indication of e.g. reasons for investment, delays, problems for new infrastructure

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org