A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
466 results for geringere
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Männer
haben
eine
geringere
Lebenserwartung
als
Frauen
.
Man
have
a
shorter
lifespan
than
women
.
Der
abzugsfähige
Betrag
sind
entweder
die
Versicherungskosten
oder
der
Unternehmensgewinn
,
je
nachdem
,
welcher
der
geringere
ist
.
The
deductable
amount
is
the
lesser
of
the
insurance
costs
or
the
company
profit
.
Das
geringere
Sozialbudget
führt
dazu
,
dass
die
Personalzusatzkosten
der
Unternehmen
niedriger
sind
,
denn
darüber
werden
viele
soziale
Extras
finanziert
. [G]
The
smaller
welfare
budget
means
that
,
because
many
of
the
welfare
services
are
funded
via
the
workforce
,
the
companies
have
to
spend
less
extra
money
on
personnel
.
Die
Vorteile
der
Digitalisierung
-
Schnelligkeit
,
Qualität
,
geringere
Kosten
-
liegen
gerade
für
kleinere
,
unabhängige
Kinobetreiber
auf
der
Hand
. [G]
The
advantages
of
digitalisation
-
speed
,
quality
,
greatly
reduced
costs
-
are
evident
,
particularly
for
smaller
,
independent
cinema
operators
.
Es
ist
sicher
richtig
,
dass
türkische
Musiker
im
deutschen
Jazz
eine
viel
geringere
Rolle
spielen
als
arabische
Musiker
im
französischen
Jazz
. [G]
It's
true
that
Turkish
musicians
play
a
much
smaller
role
in
German
jazz
than
do
Arab
musicians
in
French
jazz
.
Kinder
und
Jugendliche
aus
Arbeiterfamilien
und
sozial
schwachen
,
bildungsfernen
Elternhäusern
haben
geringere
Bildungschancen
. [G]
Children
and
young
people
whose
parents
are
manual
workers
or
who
come
from
disadvantaged
families
with
poor
access
to
education
have
fewer
educational
opportunities
.
Zu
den
Folgen
dieser
Armut
gehören
Mangel-
und
Fehlernährung
-
Gründe
dafür
,
dass
arme
Menschen
häufiger
erkranken
und
eine
geringere
Lebenserwartung
haben
. [G]
Among
the
consequences
are
bad
diets
and
malnutrition
,
two
of
the
reasons
why
poor
people
fall
ill
more
often
and
have
a
lower
life
expectancy
.
Abhängig
von
Motivation
und
Zustand
des
Fahrers
kann
eine
Schnittstelle
mit
Anzeigen
und
Bedienteilen
unterschiedliche
Auswirkungen
haben
;
dies
ist
darauf
zurückzuführen
,
dass
eine
geringere
Beanspruchung
nicht
zwangsläufig
vorteilhafter
ist
. [EU]
Dependent
on
the
motivation
and
state
of
the
driver
,
an
interface
with
displays
and
controls
may
have
a
different
effect
;
this
is
due
to
the
fact
that
less
workload
is
not
necessarily
better
.
Abhängig
von
Motivation
und
Zustand
des
Fahrers
kann
eine
Schnittstelle
mit
Anzeigen
und
Bedienteilen
unterschiedliche
Auswirkungen
haben
;
dies
ist
darauf
zurückzuführen
,
dass
eine
geringere
Beanspruchung
nicht
zwangsläufig
vorteilhafter
ist
. [EU]
Depending
on
the
motivation
and
state
of
the
driver
,
an
interface
with
displays
and
controls
may
have
a
different
effect
;
this
is
due
to
the
fact
that
less
workload
is
not
necessarily
better
,
Abweichend
von
Nummer
34
können
die
zuständigen
Behörden
zulassen
,
dass
die
Eigenkapitalanforderung
für
das
spezifische
Risiko
2 % -
und
nicht
4 % -
bei
jenen
Aktien-Portfolios
eines
Instituts
beträgt
,
die
die
nachstehenden
Voraussetzungen
erfüllen:a
)
die
Aktien
dürfen
nicht
von
Emittenten
stammen
,
die
nur
börsengehandelte
Schuldtitel
ausgegeben
haben
,
für
welche
gemäß
der
Tabelle
1
in
Nummer
14
eine
Eigenkapitalanforderung
von
8 %
oder
12
%
besteht
oder
für
die
eine
geringere
Anforderung
nur
deshalb
gilt
,
weil
sie
Gegenstand
einer
Garantie
oder
Sicherheit
sind
[EU]
By
derogation
from
point
34
,
the
competent
authorities
may
allow
the
capital
requirement
against
specific
risk
to
be
2 %
rather
than
4 %
for
those
portfolios
of
equities
that
an
institution
holds
which
meet
the
following
conditions:
(a)
the
equities
shall
not
be
those
of
issuers
which
have
issued
only
traded
debt
instruments
that
currently
attract
an
8 %
or
12
%
requirement
in
Table
1
to
point
14
or
that
attract
a
lower
requirement
only
because
they
are
guaranteed
or
secured
Allerdings
belegt
eine
erfolgreiche
Teilnahme
an
Laborvergleichsuntersuchungen
beispielsweise
in
Bezug
auf
Boden-
oder
Abwasserproben
nicht
zwangsläufig
auch
eine
Kompetenz
im
Bereich
Lebensmittel-
oder
Futtermittelproben
,
die
eine
geringere
Kontamination
aufweisen
. [EU]
However
successful
participation
in
interlaboratory
studies
for
e.g.
soil
or
sewage
samples
does
not
necessarily
prove
the
competence
also
in
the
field
of
food
or
feed
samples
,
which
present
lower
contamination
levels
.
Alle
Stoffe
oder
Gemische
,
die
in
einem
Gemisch
mit
Cellulose
von
1:1
(
Masseverhältnis
)
eine
geringere
oder
gleiche
durchschnittliche
Druckanstiegszeit
aufweisen
wie
ein
Gemisch
aus
40
%igem
Natriumchlorat
in
wässriger
Lösung
und
Cellulose
von
1:1
(
Masseverhältnis
),
und
die
die
Kriterien
für
Kategorie
1
nicht
erfüllen
. [EU]
Any
substance
or
mixture
which
,
in
the
1:1
mixture
,
by
mass
,
of
substance
(or
mixture
)
and
cellulose
tested
,
exhibits
a
mean
pressure
rise
time
less
than
or
equal
to
the
mean
pressure
rise
time
of
a
1:1
mixture
,
by
mass
,
of
40
%
aqueous
sodium
chlorate
solution
and
cellulose
;
and
the
criteria
for
Category
1
are
not
met
.
Alle
Stoffe
oder
Gemische
,
die
in
einem
Gemisch
mit
Cellulose
von
1:1
(
Masseverhältnis
)
eine
geringere
oder
gleiche
durchschnittliche
Druckanstiegszeit
aufweisen
wie
ein
Gemisch
aus
65
%iger
Salpetersäure
in
wässriger
Lösung
und
Cellulose
von
1:1
(
Masseverhältnis
),
und
die
die
Kriterien
für
die
Kategorien
1
und
2
nicht
erfüllen
. [EU]
Any
substance
or
mixture
which
,
in
the
1:1
mixture
,
by
mass
,
of
substance
(or
mixture
)
and
cellulose
tested
,
exhibits
a
mean
pressure
rise
time
less
than
or
equal
to
the
mean
pressure
rise
time
of
a
1:1
mixture
,
by
mass
,
of
65
%
aqueous
nitric
acid
and
cellulose
;
and
the
criteria
for
Category
1
and
2
are
not
met
.
Alle
Stoffe
oder
Gemische
,
die
in
einem
Gemisch
mit
Cellulose
von
4:1
oder
1:1
(
Masseverhältnis
)
eine
geringere
durchschnittliche
Brenndauer
aufweisen
als
die
durchschnittliche
Brenndauer
eines
Gemisches
Kaliumbromat/Cellulose
von
3:2
(
Masseverhältnis
). [EU]
Any
substance
or
mixture
which
,
in
the
4:1
or
1:1
sample-to-cellulose
ratio
(by
mass
)
tested
,
exhibits
a
mean
burning
time
less
than
the
mean
burning
time
of
a
3:2
mixture
,
by
mass
,
of
potassium
bromate
and
cellulose
.
Alle
Stoffe
oder
Gemische
,
die
in
einem
Gemisch
mit
Cellulose
von
4:1
oder
1:1
(
Masseverhältnis
)
eine
gleiche
oder
geringere
durchschnittliche
Brenndauer
aufweisen
als
die
durchschnittliche
Brenndauer
eines
Gemisches
Kaliumbromat/Cellulose
von
2:3
(
Masseverhältnis
)
und
die
die
Kriterien
für
Kategorie
1
nicht
erfüllen
. [EU]
Any
substance
or
mixture
which
,
in
the
4:1
or
1:1
sample-to-cellulose
ratio
(by
mass
)
tested
,
exhibits
a
mean
burning
time
equal
to
or
less
than
the
mean
burning
time
of
a
2:3
mixture
(by
mass
)
of
potassium
bromate
and
cellulose
and
the
criteria
for
Category
1
are
not
met
.
Alle
Stoffe
oder
Gemische
,
die
in
einem
Gemisch
mit
Cellulose
von
4:1
oder
1:1
(
Masseverhältnis
)
eine
gleiche
oder
geringere
durchschnittliche
Brenndauer
aufweisen
als
die
durchschnittliche
Brenndauer
eines
Gemisches
Kaliumbromat/Cellulose
von
3:7
(
Masseverhältnis
)
und
die
die
Kriterien
für
die
Kategorien
1
und
2
nicht
erfüllen
. [EU]
Any
substance
or
mixture
which
,
in
the
4:1
or
1:1
sample-to-cellulose
ratio
(by
mass
)
tested
,
exhibits
a
mean
burning
time
equal
to
or
less
than
the
mean
burning
time
of
a
3:7
mixture
(by
mass
)
of
potassium
bromate
and
cellulose
and
the
criteria
for
Categories
1
and
2
are
not
met
.
Alle
Stoffe
oder
Gemische
,
die
sich
in
einem
Gemisch
mit
Cellulose
von
1:1
(
Masseverhältnis
)
selbst
entzünden
,
oder
eine
geringere
durchschnittliche
Druckanstiegszeit
aufweisen
als
ein
Gemisch
50
%iger
Perchlorsäure/Cellulose
von
1:1
(
Masseverhältnis
). [EU]
Any
substance
or
mixture
which
,
in
the
1:1
mixture
,
by
mass
,
of
substance
(or
mixture
)
and
cellulose
tested
,
spontaneously
ignites
;
or
the
mean
pressure
rise
time
of
a
1:1
mixture
,
by
mass
,
of
substance
(or
mixture
)
and
cellulose
is
less
than
that
of
a
1:1
mixture
,
by
mass
,
of
50
%
perchloric
acid
and
cellulose
.
Als
Folge
der
Ereignisse
des
11
.
September
2001
zeigten
außerdem
mehrere
Versicherungen
gegenüber
ihren
Kunden
eine
geringere
Risikobereitschaft
;
so
wurden
auch
an
Alstom
strengere
Bedingungen
für
die
Gewährung
von
Bürgschaften
gestellt
. [EU]
Furthermore
,
in
the
aftermath
of
the
events
of
11
September
2001
,
several
insurance
companies
reduced
their
exposure
vis-à-vis
their
clients
and
imposed
stricter
conditions
on
Alstom
for
the
granting
of
bonds
.
Als
Gründe
für
die
Herabstufung
nannten
die
Agenturen
a)
das
erhebliche
Risiko
aus
der
zyklischen
Vermögensbasis
der
HSH
und
insbesondere
aus
den
Vermögenswerten
im
Bereich
Shipping
. b)
den
beschränkten
Zugang
der
HSH
zu
Kapital
,
obwohl
die
HSH
ein
sehr
kapitalintensives
Kreditgeschäft
ausübte
und
c)
die
schwache
und
geringe
Rentabilität
der
HSH
im
Vergleich
zur
Zeit
vor
der
Krise
,
die
auf
geringere
Vermögensrenditen
,
vergleichsweise
höhere
Rückstellungen
für
Risiken
im
Bereich
der
mit
Vermögen
unterlegten
Finanzierungen
(
"asset-based
finance"
)
und
deutlich
höhere
Finanzierungskosten
als
vor
der
Krise
zurückzuführen
ist
. [EU]
As
reasons
for
the
downgrading
the
agencies
referred
to
(a)
the
significant
risk
stemming
from
HSH's
cyclical
asset
base
and
in
particular
the
shipping
assets
; (b)
HSH's
limited
access
to
capital
while
running
a
highly
capital-intensive
lending
business
;
and
(c)
HSH's
weak
and
low
profitability
compared
to
pre-crisis
levels
due
to
lower
asset
yields
,
relatively
higher
risk-provisioning
levels
in
asset-based
finance
and
significantly
increased
funding
costs
compared
to
the
pre-crisis
environment
.
Am
12
.
Mai
2010
erhielten
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
die
wissenschaftliche
Stellungnahme
der
Behörde
;
darin
kam
diese
zu
dem
Schluss
,
dass
auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
zwischen
der
Aufnahme
von
Slimaluma®
und
der
erwünschten
physiologischen
Wirkung
,
wie
sie
von
der
Behörde
verstanden
wird
(
Hemmung
des
Appetits
und
folglich
eine
geringere
Energiezufuhr
),
kein
kausaler
Zusammenhang
nachgewiesen
wurde
. [EU]
On
12
May
2010
,
the
Commission
and
the
Member
States
received
the
scientific
opinion
from
the
Authority
,
which
concluded
that
on
the
basis
of
the
data
submitted
, a
cause
and
effect
relationship
had
not
been
established
between
the
consumption
of
Slimaluma®
and
the
beneficial
physiological
effect
as
defined
by
the
Authority
,
namely
,
reduction
of
appetite
leading
to
a
reduction
in
subsequent
energy
intake
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geringere":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners