A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
geräuschvoll knabbern
gerötet
gerühmt
gerührt sein
gerüstbildende Substanz
gesalzen
gesammelt
gesammelte Produktion
gesammelte Schätze
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for gerüstet
Word division: ge·rüs·tet
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Ich
bin
für
den
Winter
gut
gerüstet
.
I
am
well
fixed/off
for
the
winter
.
Das
Land
ist
für
das
Informationszeitalter
nicht
gerüstet
.
The
country
isn't
equipped
for
the
information
age
.
Er
ist
für
Notfälle
gut
gerüstet
.
He
is
well-equipped
to
deal
with
emergencies
.
Bereits
1998
begann
Lieser
mit
dem
Aufbau
einer
Datenbank
zur
Geschichte
und
Praxis
der
Computerkunst
,
ein
Projekt
,
für
das
der
zeitweilige
Galerist
für
digitale
Kunst
in
London
bestens
gerüstet
war
. [G]
Lieser
began
setting
up
a
data
bank
on
the
history
and
practice
of
computer
art
as
long
ago
as
1998
.
As
a
former
occasional
gallerist
for
digital
art
in
London
he
was
very
well
qualified
for
the
project
.
Und
mit
zahlreichen
innovativen
Projekten
zeigt
die
ZBW
,
dass
sie
bestens
für
die
Zukunft
gerüstet
ist
. [G]
And
the
numerous
innovative
projects
of
the
ZBW
clearly
show
that
it
is
looking
to
the
future
.
Außerdem
müssen
die
Kapazitäten
und
die
Leistung
der
Forschungsinfrastrukturen
auf
Gemeinschaftsebene
fortlaufend
optimiert
und
verstärkt
werden
,
um
für
neue
und
wachsende
wissenschaftliche
Bedürfnisse
gerüstet
zu
sein
. [EU]
In
addition
,
the
optimisation
and
reinforcement
of
the
Research
Infrastructures
capacities
and
performance
at
Community
level
need
to
be
continuously
promoted
and
improved
to
respond
to
emerging
and
growing
scientific
needs
.
Dagegen
weise
Carsid
keine
besonderen
Vorteile
auf:
Das
Unternehmen
werde
einfache
Halbzeuge
verkaufen
,
für
die
eine
Überkapazität
besteht
,
während
andere
Erzeuger
besser
für
den
Export
gerüstet
sind
. [EU]
Carsid
has
no
offsetting
competitive
advantage
to
counteract
those
penalties:
it
will
sell
commodity
products
into
an
over-supplied
market
,
while
other
producers
are
better
placed
for
exports
.
Da
Tieliikelaitos
Niederlassungen
in
ganz
Finnland
hat
,
ist
das
Unternehmen
nach
Einschätzung
der
Beschwerdeführer
bestens
gerüstet
,
um
Instandhaltungsdienste
landesweit
anzubieten
. [EU]
As
Tieliikelaitos
has
offices
throughout
Finland
,
complainants
believe
it
has
an
excellent
opportunity
to
provide
maintenance
services
in
the
whole
country
.
Deutschland
hatte
in
den
Jahren
konjunkturell
günstiger
Bedingungen
nicht
genügend
Haushaltsspielraum
geschaffen
,
um
für
die
längere
Phase
verlangsamten
Wachstums
von
2002
und
2005
mit
einem
durchschnittlichen
realen
BIP-Wachstum
von
0,5 %
pro
Jahr
gerüstet
zu
sein
. [EU]
In
previous
years
of
favourable
cyclical
conditions
,
Germany
had
not
created
enough
budgetary
leeway
to
accommodate
the
extended
slow
growth
period
between
2002
and
2005
with
average
real
GDP
growth
at
0,5 %
per
year
.
Die
Prüfung
der
anderen
Bremsbelagtypen
erfolgt
durch
einen
Vergleich
ihrer
Bremswirkung
mit
derjenigen
,
die
mit
den
Bremsbelägen
erzielt
wurde
,
mit
denen
das
Fahrzeug
zum
Zeitpunkt
der
Genehmigung
aus
gerüstet
war
und
die
mit
den
Angaben
im
entsprechenden
Mitteilungsblatt
(s.
Muster
in
Anhang
2
zu
dieser
Regelung
)
übereinstimmen
. [EU]
The
alternative
types
of
brake
linings
shall
be
checked
by
comparing
their
performance
with
that
obtained
from
the
brake
linings
with
which
the
vehicle
was
equipped
at
the
time
of
approval
and
conforming
to
the
components
identified
in
the
relevant
information
document
, a
model
of
which
is
given
in
Annex
2
to
this
Regulation
.
Operative
Dienste
im
Bereich
des
Katastrophen-
und
Krisenmanagements
und
der
Bewältigung
von
humanitären
Krisen
sind
für
die
Koordination
der
bestehenden
Kapazitäten
der
Union
und
ihrer
Mitgliedstaaten
erforderlich
,
damit
sie
für
Naturkatastrophen
und
vom
Menschen
ausgelöste
Katastrophen
bzw
.
Krisen
,
die
oft
auch
negative
Folgen
für
die
Umwelt
mit
sich
bringen
,
besser
gerüstet
sind
,
darauf
reagieren
und
ihre
Folgen
überwinden
können
. [EU]
Operational
services
in
the
field
of
emergency
management
and
humanitarian
responses
are
necessary
in
order
to
coordinate
the
existing
capacity
of
the
Union
and
its
Member
States
to
be
better
prepared
for
,
to
respond
to
and
to
recover
from
natural
and
man-made
disasters
,
which
often
also
have
a
negative
impact
on
the
environment
.
Schulung
für
staatliche
Behörden
zur
Nutzung
eines
elektronischen
Tools
für
Meldungen:
Bei
Lehrgänge
und
Sensibilisierungsworkshops
auf
regionaler
oder
sub-regionaler
Ebene
wird
das
Personal
der
nationalen
Behörden
mit
diesen
Tools
vertraut
gemacht
,
damit
es
Daten
zu
Produktion
,
Verarbeitung
und
Verwendung
von
Chemikalien
mit
doppeltem
Verwendungszweck
erheben
,
speichern
und
auswerten
kann
und
besser
dafür
gerüstet
ist
,
rechtzeitige
und
genaue
Meldungen
zu
machen
und
potenzielle
Bedrohungen
und/oder
Proliferationsaktivitäten
als
solche
zu
erkennen
. [EU]
Training
of
National
Authorities
for
the
use
of
an
electronic
declaration
tool:
courses
and
sensitisation
workshops
at
regional
or
sub-regional
level
will
provide
personnel
from
National
Authorities
with
the
tools
and
the
knowledge
to
collect
,
maintain
,
and
analyse
information
about
the
production
,
processing
and
consumption
of
dual-use
chemicals
,
making
them
better
equipped
to
submit
accurate
and
timely
declarations
and
to
identify
any
potential
threats
and/or
proliferation
activities
.
Sensibilisierung
der
Menschen
,
ob
innerhalb
oder
außerhalb
des
Arbeitsmarkts
,
für
die
Tatsache
,
dass
Kreativität
,
Wissen
und
Flexibilität
in
einer
Zeit
raschen
technologischen
Wandels
und
globaler
Integration
für
ein
erfolgreiches
und
erfülltes
Leben
wichtig
sind
;
die
Menschen
sollen
auch
dafür
gerüstet
werden
,
ihre
beruflichen
Aufstiegschancen
in
allen
Bereichen
zu
verbessern
,
in
denen
Kreativität
und
Innovationsfähigkeit
eine
wichtige
Rolle
spielen
[EU]
Raising
awareness
among
people
,
whether
inside
or
outside
the
labour
market
,
that
creativity
,
knowledge
and
flexibility
are
important
in
a
time
of
rapid
technological
changes
and
global
integration
for
a
prosperous
and
fulfilling
life
,
as
well
as
equipping
people
to
improve
their
career
opportunities
in
all
areas
where
creativity
and
a
capacity
for
innovation
play
an
important
role
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gerüstet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners