A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
73 results for geplanter
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Ein
in
der
Nachfolge
der
Barenboim-Initiative
geplanter
Workshop
mit
Musikern
aus
dem
Libanon
und
Israel
musste
ersatzlos
gestrichen
werden
,
weil
die
Libanesen
aus
politischen
Gründen
nicht
ausreisen
durften
. [G]
A
successor
workshop
planned
for
musicians
from
Lebanon
and
Israel
had
to
be
cancelled
without
any
replacement
because
the
Lebanese
were
not
allowed
to
travel
for
political
reasons
.
Ob
"Kulturbrauerei"
oder
"Brauerei
Pfefferberg"
mit
Architekturgalerie
Aedes
(
geplanter
Umzug
von
den
Hackeschen
Höfen
im
Juni
2006
)
und
Vitra-Museum
in
Berlin
(
Neueröffnung
im
Herbst
2006
),
das
neue
Theaterhaus
Stuttgart
im
1923
von
Emil
Fahrenkamp
erbauten
Rheinstahlwerk
,
die
zur
Sammlung
Grothe
umfunktionierte
Küppersmühle
im
Duisburger
Innenhafen
oder
die
Baumwollspinnerei
in
Leipzig-Plagwitz
mit
ihrer
neuen
Nutzung
als
Kunststiftung
und
Ateliergebäude
-
es
fällt
auf
,
dass
fast
immer
sehr
engagierte
und
hochrangige
Architekten
am
Werk
sind
,
wenn
es
gilt
,
derlei
Industrierelikten
mit
Mitteln
der
modernen
Architektur
neues
Leben
zu
implantieren
. [G]
Whether
one
looks
at
former
breweries
like
Berlin's
KulturBrauerei
and
Brauerei
Pfefferberg
,
which
is
soon
to
house
the
Aedes
architecture
gallery
when
it
moves
from
the
Hackesche
Höfe
(as
planned
for
June
2006
),
the
Vitra
Design
Museum
(due
to
reopen
in
autumn
2006
)
in
Berlin
,
the
new
Theaterhaus
Stuttgart
in
the
steel
factory
built
for
Rheinstahl
in
1923
by
Emil
Fahrenkamp
,
the
Küppersmühle
mill
and
warehouse
resurrected
as
a
base
for
the
Grothe
Collection
at
the
Duisburg
Inner
Harbour
or
the
cotton
spinning
mill
in
Leipzig-Plagwitz
that
now
accommodates
an
art
foundation
and
studios
for
artists
-
it
is
noticeable
that
strongly
committed
,
high-ranking
architects
are
almost
always
involved
in
projects
that
seek
to
deploy
the
instruments
of
modern
architecture
to
inject
new
life
into
industrial
relics
of
this
kind
.
allgemeine
Abfallbewirtschaftungsstrategien
,
einschließlich
geplanter
Abfallbewirtschaftungstechnologien
und
-methoden
,
oder
Strategien
für
Abfälle
,
die
besondere
Bewirtschaftungsprobleme
aufwerfen
. [EU]
general
waste
management
policies
,
including
planned
waste
management
technologies
and
methods
,
or
policies
for
waste
posing
specific
management
problems
.
"Ausschreibungsverfahren"
das
Verfahren
,
durch
das
ein
geplanter
zusätzlicher
Bedarf
und
geplante
Ersatzkapazitäten
durch
Lieferungen
aus
neuen
oder
bestehenden
Erzeugungsanlagen
abgedeckt
werden
[EU]
'tendering
procedure'
means
the
procedure
through
which
planned
additional
requirements
and
replacement
capacity
are
covered
by
supplies
from
new
or
existing
generating
capacity
Bei
der
Bewertung
der
Vereinbarkeit
geplanter
Beihilfen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
wird
grundsätzlich
die
Wirkung
der
Beihilfe
auf
die
Märkte
für
die
betreffenden
Erzeugnisse
, d. h.
der
Faser-/Garnerzeugnisse
berücksichtigt
,
deren
Produktion
gefördert
werden
soll
. [EU]
It
states
among
other
things
that
,
in
assessing
the
compatibility
of
the
proposed
aid
,
the
fundamental
consideration
is
the
effect
of
that
aid
on
the
markets
for
the
relevant
products
,
namely
the
fibre/yarn
whose
production
would
be
supported
by
the
aid
.
Bei
einer
Änderung
der
nach
Absatz
2
und
gegebenenfalls
nach
Absatz
3
übermittelten
Angaben
setzt
der
AIFM
die
zuständigen
Behörden
seines
Herkunftsmitgliedstaats
mindestens
einen
Monat
vor
Durchführung
geplanter
Änderungen
von
diesen
Änderungen
schriftlich
in
Kenntnis
,
oder
,
im
Falle
von
ungeplanten
Änderungen
,
unmittelbar
nach
dem
Eintritt
der
Änderung
. [EU]
In
the
event
of
a
change
to
any
of
the
information
communicated
in
accordance
with
paragraph
2,
and
,
where
relevant
,
paragraph
3,
an
AIFM
shall
give
written
notice
of
that
change
to
the
competent
authorities
of
its
home
Member
State
at
least
1
month
before
implementing
planned
changes
,
or
immediately
after
an
unplanned
change
has
occurred
.
Betreffend
den
cash
flow
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
ein
geplanter
Gewinn
,
der
von
dem
Unternehmen
erwirtschaftet
werden
soll
,
nicht
als
ein
erheblicher
Beitrag
im
Sinne
der
Umstrukturierungsleitlinien
betrachtet
werden
. [EU]
As
regards
cash
flow
,
the
Commission
would
point
out
that
the
forecast
profit
the
company
was
to
earn
cannot
be
considered
a
substantial
contribution
within
the
meaning
of
the
restructuring
aid
guidelines
.
das
absehbare
Ergebnis
geplanter
größerer
Investitionen
hinsichtlich
ihrer
Auswirkungen
auf
die
Flughafenkapazität
. [EU]
the
predicted
outcome
of
any
major
proposed
investments
in
terms
of
their
effects
on
airport
capacity
.
Das
Konsulat
prüft
gegebenenfalls
anhand
der
Dauer
früherer
und
geplanter
Aufenthalte
,
ob
der
Antragsteller
die
zulässige
Gesamtaufenthaltsdauer
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
nicht
überschritten
hat
,
ungeachtet
etwaiger
rechtmäßiger
Aufenthalte
aufgrund
eines
nationalen
Visums
für
den
längerfristigen
Aufenthalt
oder
eines
von
einem
anderen
Mitgliedstaat
erteilten
Aufenthaltstitels
. [EU]
The
consulate
shall
,
where
applicable
,
verify
the
length
of
previous
and
intended
stays
in
order
to
verify
that
the
applicant
has
not
exceeded
the
maximum
duration
of
authorised
stay
in
the
territory
of
the
Member
States
,
irrespective
of
possible
stays
authorised
under
a
national
long-stay
visa
or
a
residence
permit
issued
by
another
Member
State
.
Dauer
des
Vorhabens
(
geplanter
Termin
der
Produktionsaufnahme
und
Jahr
,
in
dem
die
volle
Produktionskapazität
erreicht
werden
soll
): ... [EU]
Duration
of
the
project:
(specify
the
planned
start
date
of
the
new
production
and
the
year
by
which
full
production
may
be
reached
): ...
Dazu
gehören
unter
anderem
Ausgabenstopps
und
das
Vorziehen
einiger
für
2013
geplanter
Maßnahmen
. [EU]
This
includes
,
inter
alia
,
spending
freezes
and
a
frontloading
of
some
of
the
measures
planned
for
2013
.
Die
Beihilfe
wurde
auf
der
Grundlage
geplanter
beihilfefähiger
Kosten
von
67758
Mio
.
ITL
gewährt
;
die
anfängliche
Intensität
wurde
von
den
italienischen
Behörden
auf
25
,74 %
festgelegt
(
somit
auf
einen
Wert
unterhalb
der
im
FuE-Gemeinschaftsrahmen
von
1996
vorgesehenen
Höchstintensität
). [EU]
The
aid
was
granted
on
the
basis
of
expected
eligible
costs
of
ITL
67758
million
,
with
an
initial
intensity
calculated
by
the
Italian
authorities
at
25
,74 % (below
the
maximum
intensity
allowable
under
the
1996
Framework
).
die
Festlegung
der
funktionalen
Anforderungen
bestehender
oder
geplanter
IVS-Anwendungen
[EU]
the
identification
of
functional
requirements
of
existing
or
planned
ITS
applications
Die
Kommission
und
insbesondere
ihre
Energiemarktbeobachtungsstelle
sollten
daher
über
genaue
Daten
und
Informationen
über
Investitionsvorhaben
,
einschließlich
geplanter
Stilllegungen
,
verfügen
,
die
die
wichtigsten
Komponenten
des
Energiesystems
der
Union
betreffen
. [EU]
The
Commission
and
in
particular
its
Market
Observatory
for
Energy
should
therefore
have
at
its
disposal
accurate
data
and
information
on
investment
projects
,
including
decommissioning
,
in
the
most
significant
components
of
the
energy
system
of
the
Union
.
Die
Kompatibilität
geplanter
Zugdienste
mit
der
Strecke
wird
von
dem
Eisenbahnunternehmen
anhand
des
Infrastrukturregisters
geprüft
,
bevor
das
Eisenbahnunternehmen
sich
den
Zugang
zum
Netz
vom
Infrastrukturbetreiber
beschafft
. [EU]
Compatibility
with
the
route
for
the
intended
train
service
is
checked
by
the
Railway
Undertaking
by
using
the
register
of
infrastructure
before
the
Railway
Undertaking
procures
access
to
the
network
from
the
Infrastructure
Manager
.
Die
Maßnahmen
zur
finanziellen
Umstrukturierung
setzten
sich
hauptsächlich
aus
den
folgenden
vier
Elementen
zusammen:
Verkauf
der
50-prozentigen
Beteiligung
am
Rundfunkübertragungsnetzwerk
BSD
,
Aufnahme
von
Hypotheken
auf
die
Geschäftsräume
in
Odense
(
Kvaegtorvet
)
in
Erwartung
, [...]
Mio
.
DKK
zu
generieren
,
Verschiebung
und
Minderung
geplanter
Kapitalinvestitionen
und
Veräußerung
von
Minderheitsbeteiligungen
an
bestimmten
,
in
angrenzenden
Mediensektoren
aktiven
Unternehmen
, [...],
Momondo
, [...]
und
[...]. [EU]
The
financial
restructuring
measures
were
to
consist
primarily
of
the
following
four
elements:
sale
of
the
50
%
ownership
interest
in
the
broadcast
transmission
network
BSD
[39],
mortgaging
of
the
business
premises
in
Odense
(Kvaegtorvet),
which
was
expected
to
generate
DKK
[...]
million
,
postponement
and
scaling
down
of
planned
capital
investments
and
divestment
of
minority
interests
held
in
certain
companies
active
in
adjacent
media
sectors
, [...],
Momondo
, [...]
and
[...].
Die
Mitgliedstaaten
ersuchen
in
Übereinstimmung
mit
den
nationalen
Gesetzen
,
Tarifverträgen
oder
Gepflogenheiten
die
Arbeitgeber
,
die
Gleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen
am
Arbeitsplatz
sowie
beim
Zugang
zur
Beschäftigung
,
zur
Berufsbildung
und
zum
beruflichen
Aufstieg
in
geplanter
und
systematischer
Weise
zu
fördern
. [EU]
Member
States
shall
,
in
accordance
with
national
law
,
collective
agreements
or
practice
,
encourage
employers
to
promote
equal
treatment
for
men
and
women
in
a
planned
and
systematic
way
in
the
workplace
,
in
access
to
employment
,
vocational
training
and
promotion
.
Die
Mitgliedstaaten
können
zwar
gegebenenfalls
die
Auswirkungen
geplanter
Ausfuhren
auf
ihre
wirtschaftlichen
,
sozialen
,
kommerziellen
und
industriellen
Interessen
berücksichtigen
,
doch
dürfen
diese
Faktoren
die
Anwendung
der
oben
angeführten
Kriterien
nicht
beeinträchtigen
. [EU]
While
Member
States
,
where
appropriate
,
may
also
take
into
account
the
effect
of
proposed
exports
on
their
economic
,
social
,
commercial
and
industrial
interests
,
these
factors
shall
not
affect
the
application
of
the
above
criteria
.
Die
nationalen
Aufsichtsbehörden
können
beschließen
,
den
Umfang
geplanter
Audits
zu
ändern
und
zusätzliche
Audits
vorzunehmen
,
wann
immer
dies
erforderlich
wird
. [EU]
National
supervisory
authorities
may
decide
to
modify
the
scope
of
pre-planned
audits
,
and
to
include
additional
audits
,
wherever
that
need
arises
.
Diese
Daten
sollten
auch
solche
einschließen
,
die
es
der
nationalen
Regulierungsbehörde
ermöglichen
,
die
möglichen
Auswirkungen
geplanter
Erweiterungen
oder
Änderungen
der
Netztopologie
auf
die
Entwicklung
des
Wettbewerbs
oder
auf
anderen
Marktteilnehmern
angebotene
Großhandelsprodukte
zu
beurteilen
. [EU]
The
data
should
also
include
data
which
enables
the
national
regulatory
authority
to
assess
the
possible
impact
of
planned
upgrades
or
changes
to
network
topology
on
the
development
of
competition
or
on
wholesale
products
made
available
to
other
parties
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geplanter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners