A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
91 results for geologischen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Aber
Strom
aus
dem
Erdinnern
ist
teuer:
Eine
Kilowattstunde
geothermischen
Stroms
kostet
ca
.
22
Cent
,
bei
optimalen
geologischen
Bedingungen
rund
acht
Cent
pro
Kilowattstunde
. [G]
But
electricity
from
the
earth's
interior
is
expensive:
one
kilowatt
hour
of
geothermal
electricity
costs
approximately
22
cents
,
and
around
eight
cents
per
kilowatt
hour
under
optimum
geological
conditions
.
Die
hydro
geologischen
und
geologischen
Verhältnisse
bedingen
extreme
Niedrig-
und
Hochwasserschwankungen
,
an
die
sich
die
hier
lebende
Gewässerfauna
angepasst
hat
. [G]
The
hydro-geological
and
geological
conditions
are
characterized
by
extreme
low-
and
high-water
fluctuations
,
to
which
the
aquatic
fauna
here
has
adapted
.
Die
sehen
-
ebenso
wie
die
Regierung
-
die
Ausbaupotenziale
der
Wasserkraft
aus
Naturschutz-
und
geologischen
Gründen
ausgeschöpft
und
fordern
die
Modernisierung
der
vorhandenen
Anlagen
unter
ökologischen
Aspekten
. [G]
The
latter
share
the
government's
view
that
that
the
growth
potential
for
water
power
has
been
exhausted
from
a
conservation
and
geological
perspective
,
and
call
for
an
environmental
modernisation
of
existing
facilities
.
Abscheidung
von
CO2-Strömen
aus
Anlagen
,
die
unter
diese
Richtlinie
fallen
,
zur
geologischen
Speicherung
gemäß
der
Richtlinie
2009/31/EG
. [EU]
Capture
of
CO2
streams
from
installations
covered
by
this
Directive
for
the
purposes
of
geological
storage
pursuant
to
Directive
2009/31/EC
Abscheidung
von
CO2-Strömen
aus
unter
diese
Richtlinie
fallenden
Anlagen
für
die
Zwecke
der
geologischen
Speicherung
gemäß
der
Richtlinie
2009/31/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23
.
April
2009
über
die
geologische
Speicherung
von
Kohlendioxid
ABl
. L
140
vom
5.6.2009, S.
114
." [EU]
Capture
of
CO2
streams
from
installations
covered
by
this
Directive
for
the
purposes
of
geological
storage
pursuant
to
Directive
2009/31/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
23
April
2009
on
the
geological
storage
of
carbon
dioxide
[17]
OJ
L
140
, 5.6.2009, p.
114
.'
"Andere
Gebietsmerkmale":
Beschreiben
Sie
im
freien
Textfeld
von
4.1
die
wichtigsten
geologischen
,
geomorphologischen
und
landschaftlichen
Merkmale
von
Bedeutung
. [EU]
'Other
site
characteristics':
The
main
geological
,
geomorphological
and
landscape
features
of
importance
should
be
described
in
the
free
text
field
of
4.1.
Anlagen
,
die
in
der
Nähe
einer
nach
der
Richtlinie
2009/31/EG
genehmigten
geologischen
Speicherstätte
angesiedelt
werden
müssen
. [EU]
Installations
that
need
to
be
located
close
to
a
geological
storage
site
approved
under
Directive
2009/31/EC
.
Anlagen
für
die
Abscheidung
von
CO2-Strömen
zum
Zwecke
der
geologischen
Speicherung
gemäß
der
Richtlinie
2009/31/EG
aus
nicht
unter
Anhang
I
dieser
Richtlinie
fallenden
Anlagen
. [EU]
Installations
for
the
capture
of
CO2
streams
for
the
purposes
of
geological
storage
pursuant
to
Directive
2009/31/EC
from
installations
not
covered
by
Annex
I
to
this
Directive
.
Anlagen
für
die
Abscheidung
von
CO2-Strömen
zum
Zwecke
der
geologischen
Speicherung
gemäß
der
Richtlinie
2009/31/EG
aus
unter
diesen
Anhang
fallenden
Anlagen
oder
mit
einer
jährlichen
CO2-Abscheidung
von
insgesamt
mindestens
1,5
Megatonnen
. [EU]
Installations
for
the
capture
of
CO2
streams
for
the
purposes
of
geological
storage
pursuant
to
Directive
2009/31/EC
from
installations
covered
by
this
Annex
,
or
where
the
total
yearly
capture
of
CO2
is
1,5
megatonnes
or
more
.
Anweisungen
für
die
geologischen
und
hydrologischen
Untersuchungen
[EU]
Requirements
for
geological
and
hydrological
surveys
Auf
die
konkrete
Durchführung
ausgerichtete
Forschungstätigkeiten
betreffend
alle
verbleibenden
Schlüsselaspekte
der
Endlagerung
abgebrannter
Brennstoffe
und
langlebiger
radioaktiver
Abfälle
in
geologischen
Tiefenformationen
,
gegebenenfalls
einschließlich
der
Demonstration
der
Technologien
und
ihrer
Sicherheit
,
ferner
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
Festlegung
eines
gemeinsamen
europäischen
Standpunktes
in
den
wichtigsten
Fragen
der
Abfallentsorgung
,
von
der
Abgabe
bis
zur
Endlagerung
. [EU]
Implementation-oriented
research
activities
on
remaining
key
aspects
of
deep
geological
disposal
of
spent
fuel
and
long-lived
radioactive
waste
with
,
as
appropriate
,
demonstration
of
the
technologies
and
safety
,
and
to
underpin
development
of
a
common
European
view
on
the
main
issues
related
to
waste
management
from
discharge
to
disposal
.
Auf
die
konkrete
Durchführung
ausgerichtete
Forschungs-
und
Entwicklungsmaßnahmen
betreffend
alle
übrigen
Schlüsselaspekte
der
Endlagerung
abgebrannter
Brennstoffe
und
langlebiger
radioaktiver
Abfälle
in
geologischen
Tiefenformationen
sowie
gegebenenfalls
Maßnahmen
zur
Demonstration
der
Technologien
und
ihrer
Sicherheit
,
ferner
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
Festlegung
eines
gemeinsamen
europäischen
Standpunktes
in
den
wichtigsten
Fragen
der
Entsorgung
bzw
.
Endlagerung
radioaktiver
Abfälle
. [EU]
Implementation-oriented
research
and
development
activities
on
all
remaining
key
aspects
of
deep
geological
disposal
of
spent
fuel
and
long-lived
radioactive
waste
and
,
as
appropriate
,
demonstration
of
the
technologies
and
safety
,
and
to
underpin
the
development
of
a
common
European
view
on
the
main
issues
related
to
the
management
and
disposal
of
waste
.
Auf
fachlich-technischer
Ebene
ist
weitgehend
anerkannt
,
dass
die
Endlagerung
in
geologischen
Tiefenformationen
derzeit
die
sicherste
und
ökologisch
tragfähigste
Option
als
Endpunkt
der
Entsorgung
hochradioaktiver
Abfälle
und
abgebrannter
Brennelemente
,
die
als
Abfall
angesehen
werden
,
darstellt
. [EU]
It
is
broadly
accepted
at
the
technical
level
that
,
at
this
time
,
deep
geological
disposal
represents
the
safest
and
most
sustainable
option
as
the
end
point
of
the
management
of
high-level
waste
and
spent
fuel
considered
as
waste
.
Auf
internationaler
Ebene
wurden
die
rechtlichen
Hindernisse
für
die
geologische
Speicherung
von
CO2
in
geologischen
Formationen
unter
dem
Meeresboden
durch
die
Annahme
entsprechender
Risikomanagementregelungen
im
Rahmen
des
1996
geschlossenen
Londoner
Protokolls
zu
dem
1972
geschlossenen
Übereinkommen
über
die
Verhütung
der
Meeresverschmutzung
durch
das
Einbringen
von
Abfällen
und
anderen
Stoffen
(
"Londoner
Protokoll
von
1996"
)
und
des
Übereinkommens
über
den
Schutz
der
Meeresumwelt
des
Nordostatlantiks
(
"OSPAR-Übereinkommen"
)
ausgeräumt
. [EU]
At
the
international
level
,
legal
barriers
to
the
geological
storage
of
CO2
in
geological
formations
under
the
seabed
have
been
removed
through
the
adoption
of
related
risk
management
frameworks
under
the
1996
London
Protocol
to
the
1972
Convention
on
the
Prevention
of
Marine
Pollution
by
Dumping
of
Wastes
and
Other
Matter
(1996
London
Protocol
)
and
under
the
Convention
for
the
Protection
of
the
Marine
Environment
of
the
North-East
Atlantic
(OSPAR
Convention
).
Auf
seiner
Tagung
vom
Juni
2008
forderte
der
Europäische
Rat
die
Kommission
auf
,
möglichst
bald
ein
System
vorzustellen
,
mit
dem
Anreize
für
Investitionen
der
Mitgliedstaaten
und
des
Privatsektors
geschaffen
werden
,
damit
bis
2015
der
Bau
und
der
Betrieb
von
bis
zu
zwölf
Abscheidungs-
und
geologischen
Speicherungs-Demonstrationsanlagen
gewährleistet
sind
. [EU]
The
European
Council
of
June
2008
called
on
the
Commission
to
bring
forward
as
soon
as
possible
a
mechanism
to
incentivise
Member
State
and
private
sector
investments
to
ensure
the
construction
and
operation
by
2015
of
up
to
12
carbon
capture
and
storage
('CCS')
demonstration
plants
.
Bei
den
betreffenden
Projekten
sollen
die
Leckage-Bestimmungen
dieser
Richtlinie
nicht
für
CO2-Mengen
gelten
,
die
aus
Übertageanlagen
freigesetzt
werden
,
die
nicht
über
das
erforderliche
Maß
hinaus
am
normalen
Prozess
der
Gewinnung
von
Kohlenwasserstoffen
beteiligt
sind
,
und
die
die
Sicherheit
der
geologischen
Speicherung
nicht
beeinträchtigen
und
die
Umwelt
in
der
Umgebung
nicht
belasten
. [EU]
In
that
case
,
the
provisions
of
this
Directive
concerning
leakage
are
not
intended
to
apply
to
quantities
of
CO2
released
from
surface
installations
which
do
not
exceed
what
is
necessary
in
the
normal
process
of
extraction
of
hydrocarbons
,
and
which
do
not
compromise
the
security
of
the
geological
storage
or
adversely
affect
the
surrounding
environment
.
"CO2-Fahne":
das
Ausdehnungsvolumen
des
CO2
in
der
geologischen
Formation
[EU]
plume'
means
the
dispersing
volume
of
CO2
in
the
geological
formation
Dadurch
war
es
möglich
,
die
geologischen
,
pedologischen
und
mikroklimatischen
Kriterien
zur
Festlegung
der
Flächen
,
die
für
die
Erzeugung
der
Nüsse
aus
dem
Périgord
geeignet
sind
,
zu
definieren
. [EU]
This
has
permitted
the
establishment
of
the
geological
,
pedological
and
microclimatic
criteria
necessary
for
identifying
plots
suitable
for
growing
noix
du
Périgord
.
Der
Beschluss
2010/345/EU
der
Kommission
vom
8.
Juni
2010
zur
Änderung
der
Entscheidung
2007/589/EG
zur
Einbeziehung
von
Überwachungs-
und
Berichterstattungsleitlinien
für
Treibhausgasemissionen
aus
der
Abscheidung
,
dem
Transport
und
der
geologischen
Speicherung
von
Kohlendioxid
ist
in
das
EWR-Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2010/345/EU
of
8
June
2010
amending
Decision
2007/589/EC
as
regards
the
inclusion
of
monitoring
and
reporting
guidelines
for
greenhouse
gas
emissions
from
the
capture
,
transport
and
geological
storage
of
carbon
dioxide
[7] (CO2)
is
to
be
incorporated
into
the
EEA
Agreement
.
Der
Betreiber
einer
geologischen
Speicherstätte/eines
geologischen
Speicherkomplexes
rechnet
zu
seiner
errechneten
Emissionsmenge
kein
CO2
hinzu
,
das
ihm
von
einer
anderen
Anlage
zugeleitet
wurde
,
und
zieht
von
seiner
errechneten
Emissionsmenge
kein
CO2
ab
,
das
in
der
Speicherstätte
geologisch
gespeichert
wurde
oder
an
eine
andere
Anlage
weitergeleitet
wurde
. [EU]
The
operator
of
the
geological
storage
activity
shall
not
add
CO2
received
from
another
installation
to
its
calculated
level
of
emissions
,
and
shall
not
subtract
from
its
calculated
level
of
emissions
any
CO2
which
is
geologically
stored
in
the
storage
site
or
which
is
transferred
to
another
installation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geologischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners