DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
geographical
Search for:
Mini search box
 

3644 results for geographical
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Das geographische Europa verfügt über keine gemeinsame politische Kultur. [G] There is no common political culture in the geographical Europe.

Deutschlands geographische und politische Struktur [G] Germany's geographical and political structure

Die positivistische Antwort ist die geographische, die Europa zwischen dem Atlantik und dem Ural verortet. [G] The positivistic answer is the geographical answer, which positions Europe between the Atlantic and the Urals.

Freiburg hat eine ausgezeichnete geografische Lage im Dreiländereck Frankreich - Schweiz - Deutschland. [G] Freiburg boasts an outstanding geographical location, situated in a triangle made up of France, Switzerland and Germany.

In dem vom Menschen und seinem Willen befreiten geografischen Raum dokumentiert sich im Osten Europas der Untergang des sozialistischen Systems. [G] In the geographical area liberated by man and his will, in Eastern Europe the demise of the socialist system is recorded.

In diesen in sich geschlossenen Siedlungen wohnen die Menschen und haben dort auch ihre (Computer-)Arbeitsplätze. So müssen und können sie ihren geographischen Lebenskontext nicht verlassen - eine neue Art der Gettoisierung. [G] These are self-contained estates where people live and have their (computer) workplaces in the same location, which means they do not have to, and indeed are unable to, leave the geographical context of their homes - a new kind of ghettoisation.

Nicht weit vom Potsdamer Platz, am Rande von Kreuzberg, in einer wenig besuchten Ecke: Diese geografisch ungünstige Situation als Herausforderung anzunehmen und das HAU zu einem markanten Punkt der Kultur in Berlin werden zu lassen, ist dem Intendanten Matthias Lilienthal und seinem Team schon in der ersten Spielzeit gelungen. [G] The HAU is to be found not far from Potsdamer Platz, on the edge of Kreuzberg in a corner that does not attract many tourists: the artistic director Matthias Lilienthal and his team succeeded in taking up the challenge of this unfavourable geographical situation and making the HAU an unmistakeable landmark on Berlin's cultural scene during their first season at the theatre.

Thailand, Australien - viele Aktivitäten laufen jetzt erst an, man versucht, die Ergebnisse für die jeweiligen geographischen und klimatischen Verhältnisse zu adaptieren. [G] Many activities are now also underway in Thailand and Australia, with attempts to adapt the results to the local climates and geographical situations.

Und die Identität des Künstlers wird demnach nicht mehr von seinen geographischen Wurzeln bestimmt, sondern von seinen geographischen Wegen. [G] And the identity of the artist is accordingly no longer determined by his geographical roots but by his geographical routes.

Und was früher vereinfacht Orient genannt wurde, hat sich in eine Vielzahl geographischer Schwerpunkte verzweigt, die weit mehr umfassen als das klassische Kerngebiet des Islams, arabische Welt, Iran und Türkei. [G] And that which was previously, simplistically, referred to as the Orient has branched off into a multitude of geographical foci that comprise far more than the classical core region of Islam - the Arab world, Iran and Turkey.

Zu der geografischen Unübersichtlichkeit kommt eine historische Vielschichtigkeit hinzu, die, obwohl Tokyo - unter der Bezeichnung Edo - zu Beginn des 17. Jahrhunderts gegründet wurde, heute nur noch an wenigen Orten, insbesondere Tempeln und Schreinen, sichtbar ist: Die Geschichte Tokyos zeichnet sich durch einen ständigen Prozess der Umgestaltung und des Wachstums aus. [G] To add to the geographical confusion there is also a multi-layered, historical complexity. Although Tokyo was founded at the beginning of the 17th century under the name Edo, today very little remains from that time - apart from a few shrines and temples. The history of Tokyo is characterised by a continual process of restructuring and growth.

1. Artikel 2 erhält folgenden Wortlaut: "Artikel 2 Abgrenzung der Sperrzonen Innerhalb der globalen geografischen Gebiete, die für die Zonen A, B, C, D, E und F in Anhang I aufgeführt sind, werden Sperrzonen abgegrenzt. [EU] Restricted zones shall be demarcated within the global geographical areas listed for zones A, B, C, D, E and F in Annex I.

[1]Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)Rebsortenwein ohne g.U./g.g.A. [EU] wines with a protected designation of origin (PDO) [1]wines with a protected geographical indication (PGI) [2]varietal wines without a PDO/PGI

2008 hatte ING Vermögenswerte im Wert von Mrd. EUR in den Niederlanden, von [...] Mrd. EUR in Belgien (und Luxemburg) und [...] Mrd. EUR in Mittel- und Osteuropa. [EU] In 2008 ING had assets in the respective geographical zones of EUR [...] billion in the Netherlands, EUR [...] billion in Belgium (and Luxembourg) and EUR [...] billion in Central and Eastern Europe.

2009 wurde in Anbetracht der verfügbaren Haushaltsmittel beschlossen, den geografischen Erfassungsbereich des Pilotprojekts auf eine größere Anzahl von EU-Mitgliedstaaten auszudehnen, wobei der Schwerpunkt auf die neuen Mitgliedstaaten gelegt werden soll. [EU] In 2009, in view of the budget available, it was concluded that the pilot project should have a wider geographical coverage across EU Member States, with a particular emphasis on new Member States.

(29) Fußnote 55 der Regionalbeihilfeleitlinien besagt, dass die Kommission bei der Beurteilung der wirtschaftlichen Unteilbarkeit die technischen, funktionellen und strategischen Verbindungen sowie die ummittelbare räumliche Nähe berücksichtigt. [EU] To asses whether an initial investment is economically indivisible, the RAG stipulates in its footnote 55 that the Commission will take into account the technical, functional and strategic links and the immediate geographical proximity.

32006 R 0510: Verordnung (EG) Nr. 510/2006 des Rates vom 20. März 2006 zum Schutz von geografischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel (ABl. L 93 vom 31.3.2006, S. 12) [EU] Council Regulation (EC) No 510/06 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (OJ L 93, 31.3.2006, p. 12).

34 11 0 Geografische Aufteilung - allgemein - der gebuchten Bruttobeiträge des selbst abgeschlossenen Geschäfts [EU] 34 11 0 Geographical breakdown - in general - of gross direct premiums written

34 12 0 Geografische Aufteilung - allgemein - der gebuchten Bruttobeiträge des in Rückdeckung übernommenen Versicherungsgeschäfts [EU] 34 12 0 Geographical breakdown - in general - of gross reinsurance premiums accepted, premiums written

34 13 0 Geografische Aufteilung - allgemein - des Rückversicherungsanteils an den gebuchten Bruttobeiträgen [EU] 34 13 0 Geographical breakdown - in general - of reinsurers share of gross premiums written

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners