DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1345 results for genaue
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Über die genaue Brandursache lässt sich keine abschließende Feststellung treffen. No conclusive statement can be made on the exact cause of the fire.

Ich habe noch keine genaue Vorstellung, welche Farbe ich nehmen soll. I don't yet have a strong opinion about which colour to chose.

Eine genaue Prognose ist schwierig. It is difficult to make an accurate prognosis.

Haben Sie die genaue Uhrzeit?; Können Sie mir (bitte) sagen, wie spät es ist? Could you tell me the time, please?; Could you please tell me what time it is?; What time do you make it? [Br.]; What time do you have? [Am.]; Have you got the (correct) time? [Br.]; Do you have the time? [Am.]

Ich bin ohne genaue / konkrete Vorstellungen in diese Vorlesung gekommen. I came to the lecture without any preconceptions. / without any preconceived idea.

Geben Sie bei Ihrer Bestellung die Farbe und genaue Menge an. Specify the color and quantity when you order.

Machen Sie bei einer Warenbestellung bitte genaue Angaben. When ordering goods be precise / be specific.

Die genaue Vorgehensweise ist dem Handbuch zu entnehmen. Details of the procedure can be found in the manual.

Steht die genaue Uhrzeit schon fest? Has the exact time been fixed already?

Wir haben genaue Aufzeichnungen über das Projekt geführt. We kept careful records of the project.

Wir haben bei Null begonnen, ohne genaue Vorstellungen. We started from scratch with no preconceived ideas.

Die genaue Ursache konnte nie wirklich geklärt werden. Its exact cause has never been truly identified.

Auch wenn genaue statistische Angaben - wie immer in Fällen großen Besitzes - nicht vorliegen, kann doch behauptet werden: Die deutschen Krimileser leben im Schlaraffen-land. [G] Even if exact statistics are not at hand, as they never are in cases of great wealth, it may be safely maintained that the German mystery story reader is living in the Land of Cockaigne.

Das ist das genaue Gegenteil von dem, was der Japaner im Allgemeinen empfindet. [G] This is exactly the opposite in the case of the Japanese.

Doch real vollzieht sich das genaue Gegenteil. [G] But in reality exactly the opposite is happening.

Es entstehen neue Stadttypen, für deren Eigenart bisher weder genaue Vorstellungen noch gar Gebrauchsformen existieren. [G] New types of city are arising and we have neither precise concepts with which to describe them nor any idea about how, and by whom, they could be used.

Genaue Erhebungen dazu gibt es nicht, aber derzeit dürfte rund jeder vierte Stadionbesucher weiblich sein. [G] There are no precise surveys, but roughly one in four spectators is probably now a woman.

Genaue Zahlen sind nicht bekannt. [G] No exact figures are known.

Ihre genaue Zahl kennt niemand. [G] Nobody knows the exact figure.

Man vermutet in Deutschland zwischen 10.000 und 15.000 Schauspieler, genaue Zahlen gibt es nicht. [G] It is thought that there are between 10,000 and 15,000 actors in Germany, but no precise figures are available.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners