A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
482 results for geleisteten
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
16
15
0
Zahl
der
von
den
Lohn-
und
Gehaltsempfängern
geleisteten
Arbeitsstunden
[EU]
16
15
0
Number
of
hours
worked
by
employees
2013
werden
alle
hybriden
Kapitalinstrumente
wieder
aufgefüllt
und
alle
nicht
geleisteten
Kuponzahlungen
nachgeholt
worden
sein
,
so
dass
für
jedes
Instrument
eine
vollständige
Kuponzahlung
geleistet
wird
.
Da
Kuponzahlungen
bei
positiver
Gewinn-
und
Verlustrechnung
bzw
.
positiver
Bilanz
geleistet
werden
müssen
,
verfügt
die
Sparkasse
über
keinerlei
Ermessensspielraum
hinsichtlich
einer
möglichen
Aussetzung
von
Kuponzahlungen
,
wenn
sie
rentabel
wirtschaftet
und
etwaige
Minderungen
des
Nominalkapitals
wieder
aufgefüllt
sind
. [EU]
Table
3
Ab
dem
1.
Januar
2010
kann
auf
der
Grundlage
der
Fahrwegkapazitäten
,
die
von
Antragstellern
genutzt
werden
,
die
vor
dem
1.
Januar
2010
Dienste
betreiben
,
ein
erster
,
einmal
verlängerbarer
Rahmenvertrag
mit
einer
Laufzeit
von
fünf
Jahren
geschlossen
werden
,
um
geleisteten
besonderen
Investitionen
oder
dem
Bestehen
von
geschäftlichen
Verträgen
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
As
from
1
January
2010
,
an
initial
framework
agreement
may
be
drawn
up
for
a
period
of
five
years
,
renewable
once
,
on
the
basis
of
the
capacity
characteristics
used
by
applicants
operating
services
before
1
January
2010
,
in
order
to
take
account
of
specialised
investments
or
the
existence
of
commercial
contracts
.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
eine
Sicherheit
auf
Antrag
des
Begünstigten
für
den
Teil
der
tatsächlich
für
die
Aktionen
und
Maßnahmen
im
Rahmen
des
Umstrukturierungsplans
oder
Betriebsplans
geleisteten
Aufwendungen
freigegeben
werden
,
sofern
die
Kontrolle
gemäß
Artikel
25
Absatz
1
tatsächlich
durchgeführt
und
der
Kontrollbericht
gemäß
Artikel
25
Absatz
3
erstellt
wurde
. [EU]
By
way
of
derogation
paragraph
1,
on
request
of
the
beneficiary
, a
security
may
be
partially
released
for
the
amount
of
the
expenditure
actually
incurred
with
regard
to
the
actions
and
measures
under
the
restructuring
plan
or
business
plan
,
provided
that
the
inspection
referred
to
in
Article
25
(1)
has
been
effectively
carried
out
and
the
inspection
report
referred
to
in
Article
25
(3)
has
been
established
.
abweichend
von
Buchstabe
d
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen
,
dass
Anbieter
von
Vorfeldmanagementdiensten
erklären
dürfen
,
dass
sie
über
die
Befähigung
und
die
Mittel
zur
Wahrnehmung
der
Verantwortlichkeiten
verfügen
,
die
mit
den
geleisteten
Diensten
verbunden
sind
. [EU]
by
way
of
derogation
from
point
(d),
Member
States
may
decide
that
providers
of
apron
management
services
shall
be
allowed
to
declare
their
capability
and
means
of
discharging
the
responsibilities
associated
with
the
services
provided
.
Abweichend
von
Nummer
2
können
die
in
gCO2eq/MJ
berechneten
Werte
so
angepasst
werden
,
dass
Unterschiede
zwischen
Kraftstoffen
bei
der
in
km/MJ
ausgedrückten
geleisteten
Nutzarbeit
berücksichtigt
werden
. [EU]
By
derogation
from
point
2,
values
calculated
in
terms
of
gCO2eq/MJ
may
be
adjusted
to
take
into
account
differences
between
fuels
in
useful
work
done
,
expressed
in
terms
of
km/MJ
.
Abweichend
von
Nummer
2
können
für
Kraftstoffe
die
in
gCO2eq/MJ
berechneten
Werte
so
angepasst
werden
,
dass
Unterschiede
zwischen
Kraftstoffen
bei
der
in
km/MJ
ausgedrückten
geleisteten
Nutzarbeit
berücksichtigt
werden
. [EU]
By
derogation
from
point
2,
for
transport
fuels
,
values
calculated
in
terms
of
gCO2eq/MJ
may
be
adjusted
to
take
into
account
differences
between
fuels
in
useful
work
done
,
expressed
in
terms
of
km/MJ
.
aller
aus
jedem
der
betreffenden
Fonds
geleisteten
Zahlungen
für
Investitionen
in
Unternehmen
oder
aller
geleisteten
Garantien
,
einschließlich
der
von
Garantiefonds
als
Garantien
gebundenen
Beträge
[EU]
any
payment
for
investment
in
enterprises
out
of
each
of
the
funds
concerned
,
or
any
guarantees
provided
including
amounts
committed
as
guarantees
by
guarantee
funds
aller
aus
jedem
der
betreffenden
Fonds
geleisteten
Zahlungen
für
Investitionen
in
Unternehmen
oder
aller
geleisteten
Sicherheiten
,
einschließlich
der
von
Garantiefonds
als
Sicherheiten
gebundenen
Beträge
[EU]
any
payment
for
investment
in
enterprises
out
of
each
of
the
funds
concerned
,
or
any
guarantees
provided
including
amounts
committed
as
guarantees
by
guarantee
funds
aller
aus
jedem
der
oben
genannten
Fonds
geleisteten
Zahlungen
für
Investitionen
in
Unternehmen
oder
[EU]
any
payments
for
investment
in
enterprises
from
each
of
the
abovementioned
funds
;
or
Allerdings
scheint
die
überhöhte
Bezuschussung
die
Summe
der
an
den
PO
geleisteten
Ad-hoc-Zahlungen
zu
überschreiten
. [EU]
Nevertheless
,
it
appears
that
the
over-compensation
exceeds
the
total
ad
hoc
payments
accrued
to
the
PO
.
aller
geleisteten
Garantien
,
einschließlich
der
von
Garantiefonds
als
Garantien
gebundenen
Beträge
,
und
[EU]
any
guarantees
provided
including
amounts
committed
as
guarantees
by
guarantee
funds
;
and
Alle
verfügbaren
Bewertungen
der
ABN
AMRO
Gruppe
liegen
deutlich
über
der
Gesamtsumme
der
mit
den
Maßnahmen
Z,
B3
,
B4
,
B5
und
C
geleisteten
Beihilfen
(d. h.
zwischen
4,2
und
5,45
Mrd
.
EUR
). [EU]
All
the
available
valuations
of
ABN
AMRO
Group
are
well
above
the
sum
of
the
aid
in
measures
Z,
B3
,
B4
,
B5
and
C (namely
between
EUR
4,2
billion
and
EUR
5,45
billion
).
Als
"bezahlte
Arbeitsstunden"
gelten
auch
die
nicht
geleisteten
,
aber
bezahlten
Stunden
(z. B.
Jahresurlaub
,
gesetzliche
Feiertage
,
bezahlte
Krankheitstage
,
bezahlter
Bildungsurlaub
,
bezahlter
Sonderurlaub
usw
.). [EU]
Hours
not
worked
but
nevertheless
paid
are
counted
as
'paid
hours'
(e.g.
for
annual
leave
,
public
holidays
,
paid
sick
leave
,
paid
vocational
training
,
paid
special
leave
etc
.).
Als
Näherungswert
für
die
Gesamtzahl
der
geleisteten
Arbeitsstunden
können
,
zumindest
in
der
Industrie
,
die
von
den
Arbeitnehmern
geleisteten
Arbeitsstunden
herangezogen
werden
. [EU]
Total
hours
worked
may
be
approximated
by
hours
worked
by
employees
,
at
least
in
industry
.
an
die
Arbeitnehmer
gezahlte
Löhne
und
Gehälter
unabhängig
von
der
Basis
der
Entlohnung
(
Akkordarbeit
oder
Bezahlung
pro
Stunde
),
unter
Abzug
an
den
Betriebsinhaber
gezahlter
Sozialleistungen
zum
Ausgleich
der
Zahlung
eines
Gehalts
,
das
nicht
der
tatsächlich
geleisteten
Arbeit
entspricht
(
Beispiel:
Abwesenheit
vom
Arbeitsplatz
aufgrund
eines
Unfalls
,
Weiterbildung
usw
.) [EU]
salaries
and
wages
actually
paid
in
cash
to
wage
earners
irrespective
of
the
basis
of
remuneration
(piecework
or
by
the
hour
),
with
deduction
of
any
social
allowances
paid
to
the
holder
as
employer
to
offset
the
payment
of
a
salary
which
does
not
correspond
to
actual
work
done
(e.g.
absence
from
work
due
to
an
accident
,
vocational
training
,
etc
.)
an
die
Arbeitnehmer
gezahlte
Löhne
und
Gehälter
unabhängig
von
der
Basis
der
Entlohnung
(
Akkordarbeit
oder
Bezahlung
pro
Stunde
),
unter
Abzug
an
den
Betriebsinhaber
gezahlter
Sozialleistungen
zum
Ausgleich
der
Zahlung
eines
Gehalts
,
das
nicht
der
tatsächlich
geleisteten
Arbeit
entspricht
(z. B.
Abwesenheit
vom
Arbeitsplatz
aufgrund
eines
Unfalls
,
Weiterbildung
usw
.) [EU]
salaries
and
wages
actually
paid
in
cash
to
wage
earners
irrespective
of
the
basis
of
remuneration
(piecework
or
by
the
hour
),
with
deduction
of
any
social
allowances
paid
to
the
holder
as
employer
to
offset
the
payment
of
a
salary
which
does
not
correspond
to
actual
work
done
(e.g.
absence
from
work
due
to
an
accident
,
vocational
training
,
etc
.)
An
die
dem
Fonds
geleisteten
Beiträge
dürfen
keine
politischen
,
wirtschaftlichen
oder
anderen
Bedingungen
,
die
mit
den
Zielen
dieses
Übereinkommens
unvereinbar
sind
,
geknüpft
werden
. [EU]
No
political
,
economic
or
other
conditions
that
are
incompatible
with
the
objectives
of
this
Convention
may
be
attached
to
contributions
made
to
the
Fund
.
Angaben
über
die
für
die
Entgegennahme
der
von
der
Kommission
geleisteten
Zahlungen
zuständigen
Stelle
sowie
über
die
für
die
Zahlungen
an
die
Begünstigten
zuständige(n) Stelle(n) [EU]
Information
about
the
competent
body
for
receiving
the
payments
made
by
the
Commission
and
the
body
or
bodies
responsible
for
making
payments
to
the
beneficiaries
Angaben
über
die
für
die
Entgegennahme
der
von
der
Kommission
geleisteten
Zahlungen
zuständige
Stelle
sowie
über
die
für
die
Zahlungen
an
die
Begünstigten
zuständige(n) Stelle(n) [EU]
Information
about
the
competent
body
for
receiving
the
payments
made
by
the
Commission
and
the
body
or
bodies
responsible
for
making
payments
to
the
beneficiaries
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geleisteten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners