A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
geldpolitisch
geldwert
geleast
geleeartig
gelegen
gelegen kommen
gelegen sein
gelegentlich
gelegentlicher Drogenkonsum
Search for:
ä
ö
ü
ß
300 results for
gelegen
Word division: ge·le·gen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Das
Zimmer
ist
südseitig
gelegen
.
The
room
has
a
southern
exposure
.
Mit
meiner
ersten
Schätzung
habe
ich
[Norddt.] /
bin
ich
[Süddt.]
[Ös.]
meilenweit
daneben
gelegen
.
My
first
guess
wasn't
even
in
the
ballpark
.
An
Gottes
Segen
ist
alles
gelegen
.
[Sprw.]
God's
blessing
gained
,
all
is
obtained
.
[prov.]
Die
Terminänderung
kommt
mir
ganz
gelegen
.
The
rescheduling
comes
just
at
the
right
time
for
me
.
Warum
ist
ihr
so
daran
gelegen
,
dass
ich
bleibe
?
Why
is
she
so
anxious
for
me
to
stay
?
Die
Ferienwohnung
ist
wunderbar
gelegen
.
The
holiday
home
is
ideally
located/situated
.
Ihre
Karriere
war
durch
die
Mutterschaft
mehrere
Jahre
lang
auf
Eis
gelegen
.
Her
career
had
been
sidelined
for
several
years
by
motherhood
.
Unser
Vorgarten
ist
klein
und
noch
dazu
nordseitig
gelegen
.
Our
front
garten
is
small
and
has
the
added
disadvantage
of
facing
north
.
Abseits
gelegen
und
dennoch
markant
[G]
A
landmark
off
the
beaten
track
Den
Bürgern
kann
nicht
daran
gelegen
sein
,
dass
europäische
Städte
künftig
von
Kinshasa
,
Sao
Paulo
oder
Djakarta
nicht
mehr
zu
unterscheiden
sind
. [G]
Citizens
surely
do
not
want
the
European
cities
of
the
future
to
be
indistinguishable
from
Kinshasa
,
Sao
Paulo
or
Jakarta
.
Die
Galopprennbahn
in
Hoppegarten
,
vor
den
Toren
Berlins
im
Land
Brandenburg
gelegen
,
war
bis
1945
die
bedeutendste
in
Deutschland
und
gilt
bis
heute
als
eine
der
schönsten
in
Europa
. [G]
The
Hoppegarten
racecourse
,
right
on
Berlin's
doorstep
in
the
state
of
Brandenburg
,
was
Germany's
most
important
racing
centre
until
1945
and
even
today
is
still
considered
to
be
one
of
the
most
beautiful
in
Europe
.
Die
älteren
Anlagen
jedoch
,
meist
innenstadtnah
gelegen
und
oft
von
pittoreskem
Reiz
,
sind
als
Bestandteil
des
historischen
Stadtbilds
und
als
Zeugen
der
Stadtgeschichte
im
Bewusstsein
der
Bürger
verankert
und
genießen
große
Wertschätzung
. [G]
More
venerable
buildings
,
however
,
which
are
mostly
located
in
inner
city
areas
and
often
display
a
picturesque
charm
,
tend
to
be
anchored
in
people's
minds
as
witnesses
to
urban
history
that
are
integral
to
the
historic
appearance
of
our
cities
and
,
as
such
,
are
valued
highly
.
Diese
Wohnungslosenunterkünfte
haben
einen
geringen
Standard
,
sie
sind
häufig
außerhalb
gelegen
,
es
handelt
sich
in
der
Regel
um
zwangsgemeinschaftliche
Unterkünfte
(
mehrere
Menschen
in
einem
Zimmer
)
mit
Gemeinschaftsräumen
,
die
Bewohner
haben
keine
Rechte
,
wie
sie
beispielsweise
ein
Mieter
hat
,
und
oftmals
handelt
es
sich
um
Massenunterkünfte
. [G]
But
the
standard
of
the
housing
for
homeless
people
leaves
a
lot
to
be
desired
;
it
is
often
marginally
situated
,
shared
accommodation
(with
several
people
in
one
room
)
with
common
rooms
.
The
residents
have
no
rights
like
tenants
do
and
they
often
live
in
mass
living
quarters
.
Die
Stadt
,
an
den
Flußauen
der
Achtuba
gelegen
,
war
militärisch
einmal
so
bedeutend
,
dass
sie
auf
keiner
Landkarte
verzeichnet
werden
durfte
. [G]
The
town
,
on
the
flood
plains
of
the
Achtuba
,
was
once
of
such
military
significance
that
it
was
not
allowed
to
be
recorded
on
any
map
.
Ein
Filetgrundstück
ist
er
nicht
gerade
,
der
Zwickel
hinter
dem
Zeughaus
,
ein
wenig
versteckt
an
einem
Schleichweg
von
Schinkels
Neuer
Wache
zum
Pergamon-Museum
gelegen
. [G]
It
is
not
exactly
a
prime
plot
of
land
,
the
wedge
behind
the
Zeughaus
, a
little
hidden
on
a
short
cut
from
Schinkel's
"Neuer
Wache"
(New
Guardhouse
)
to
the
Pergamon
Museum
.
Im
Hunsrück
kaufen
sie
ein
Haus
,
wunderschön
über
der
Loreley
gelegen
,
in
dem
die
Schriftstellerin
Karoline
von
Günderode
gelebt
haben
soll
. [G]
They
buy
a
house
in
Hunsrück
,
in
a
beautiful
location
above
the
Loreley
,
where
the
writer
Karoline
von
Günderode
is
said
to
have
lived
.
In
der
unmittelbarer
Nachbarschaft
zur
Alten
Pinakothek
(
Kunst
der
Alten
Meister
bis
zum
18
.
Jahrhundert
)
und
der
Neuen
Pinakothek
(
Kunst
des
18
.
und
19
.
Jahrhunderts
)
gelegen
,
bildet
die
Pinakothek
der
Moderne
mit
ihren
Vorgängerinnen
eine
Trias
. [G]
Situated
in
the
immediate
vicinity
of
the
Alte
Pinakothek
(art
of
the
Old
Maters
to
the
18th
century
)
and
the
Neue
Pinakothek
(art
of
the
18th
and
19th
centuries
),
the
Pinakothek
der
Moderne
forms
a
troika
with
its
predecessors
.
In
einer
Talweitung
der
Mosel
gelegen
,
umgeben
von
den
lieblichen
Weinhängen
des
Hunsrücks
im
Osten
und
im
Westen
überragt
von
den
trotzigen
roten
Sandsteinfelsen
der
Eifelberge
,
entlockte
die
romantisch-wilde
Lage
von
Trier
schon
dem
römischen
Dichter
Ausonius
Töne
des
höchsten
Lobes
. [G]
Located
in
the
Mosel
valley
where
the
river
widens
,
and
encircled
by
the
gentle
sloping
vineyards
of
the
Hunsrück
to
the
east
and
west
,
with
the
craggy
red
sandstone
outcrops
of
the
Eifel
mountains
towering
above
the
city
,
Trier's
wild
and
romantic
setting
has
attracted
poetic
souls
since
time
immemorial
-
starting
with
the
Roman
poet
Ausonius
,
who
heaped
paeons
of
praise
on
the
city
.
Sie
spielt
in
einer
kleinen
Kantine
in
Berlin
,
gelegen
im
Hochparterre
der
Firma
Berliner
Synchron
Wenzel
Lüdecke
. [G]
They
are
from
a
small
canteen
in
Berlin
,
located
on
the
upper
ground
floor
of
the
dubbing
firm
,
Berliner
Synchron
Wenzel
Lüdecke
.
Vor
allem
Buchenwald
-
in
unmittelbarer
Nähe
von
Weimar
,
der
Stadt
der
deutschen
Klassik
,
gelegen
-
war
einerseits
weltweit
zu
einem
der
eindringlichsten
Synonyme
für
den
NS-Terror
geworden
. [G]
Buchenwald
in
particular
,
located
very
close
to
Weimar
,
the
city
of
German
Classicism
,
had
on
the
one
hand
become
one
of
the
most
potent
synonyms
for
Nazi
terror
around
the
world
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gelegen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners