A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
68 results for gekoppelten
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Auch
hier
wird
,
in
einem
gekoppelten
Verfahren
,
die
Tiefenwärme
zunächst
in
das
Fernwärmenetz
gespeist
,
Strom
wird
aus
dem
daraus
resultierenden
Wärmeüberschuss
erzeugt
. [G]
In
this
case
too
,
the
heat
taken
from
the
depths
of
the
earth
is
first
of
all
fed
into
the
district
heating
network
,
and
electricity
is
generated
from
the
resulting
surplus
heat
.
Bei
beiden
entsteht
die
Komposition
aus
der
gekoppelten
audiovisuellen
Montage
des
Materials
. [G]
In
both
cases
,
the
composition
is
created
by
using
the
material
to
make
an
audio-visual
collage
.
Ab
2010
beziehen
die
Mitgliedstaaten
die
Stützung
,
die
im
Rahmen
der
gekoppelten
Stützungsregelungen
gemäß
Anhang
XI
verfügbar
ist
,
gemäß
den
Vorschriften
der
Artikel
64
,
65
,
66
und
67
in
die
Betriebsprämienregelung
ein
. [EU]
As
from
2010
,
Member
States
shall
integrate
the
support
available
under
the
coupled
support
schemes
referred
to
in
Annex
XI
into
the
single
payment
scheme
in
accordance
with
the
rules
laid
down
in
Articles
64
,
65
,
66
and
67
.
Als
Alternative
wurde
die
Möglichkeit
einer
an
den
Preis
des
wichtigsten
Rohstoffs
,
nämlich
alpha-Pinen
,
gekoppelten
Indexierung
des
Mindesteinfuhrpreises
untersucht
. [EU]
As
an
alternative
approach
,
the
possibility
of
indexing
the
minimum
import
price
to
the
price
of
the
main
raw
material
,
namely
alpha-pinene
,
was
explored
.
Alternativ
dazu
könnte
–
;
was
allerdings
nicht
immer
möglich
ist
–
;
die
Kennzeichnung
auf
dem
Geber
am
Getriebe
mit
den
Kenndaten
des
gekoppelten
und
in
der
Fahrzeugeinheit
registrierten
Gebers
verglichen
werden
. [EU]
Alternatively
,
although
not
always
possible
,
the
markings
on
the
motion
sensor
on
the
gearbox
could
be
compared
with
the
motion
sensor
identification
data
of
the
paired
motion
sensor
registered
in
the
vehicle
unit
.
Anträge
auf
die
Zuweisung
bzw
.
die
Erhöhung
von
Zahlungsansprüchen
im
Rahmen
der
Betriebsprämienregelung
sind
zu
einem
von
dem
Mitgliedstaat
festzusetzenden
Termin
,
spätestens
jedoch
am
15
.
Mai
des
ersten
Jahres
der
Anwendung
der
Betriebsprämienregelung
,
der
Einbeziehung
der
gekoppelten
Stützung
,
der
Anwendung
der
Artikel
46
bis
48
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
oder
der
Jahre
der
Anwendung
des
Artikels
41
,
57
oder
68
Absatz
1
Buchstabe
c
derselben
Verordnung
einzureichen
. [EU]
Applications
for
allocation
or
,
where
appropriate
,
increase
of
payment
entitlements
under
the
single
payment
scheme
shall
be
submitted
by
a
date
to
be
fixed
by
the
Member
States
but
not
later
than
the
15
May
in
the
first
year
of
implementation
of
the
single
payment
scheme
,
of
integration
of
coupled
support
,
of
application
of
Articles
46
to
48
of
Regulation
(EC)
No
73/2009
,
or
in
the
years
of
application
of
Articles
41
,
57
or
68
(1)(c)
of
the
same
Regulation
.
Antriebsmotoren
für
Binnenschiffe
mit
fester
Geschwindigkeit
und
variabler
Drehzahl
oder
elektrisch
gekoppelten
Propellern
werden
auf
einem
Leistungsprüfstand
unter
Verwendung
des
nachstehenden
Vier-Phasen-Zyklus
mit
konstanter
Geschwindigkeit
geprüft
,
bei
dem
die
gleichen
Lastwerte
und
Wichtungsfaktoren
gegeben
sind
wie
bei
dem
vorstehenden
Zyklus
,
jedoch
mit
einem
Motor
,
der
in
jeder
Phase
auf
Nenndrehzahl
läuft:
[EU]
Fixed
speed
inland
waterway
propulsion
engines
with
variable
pitch
or
electrically
coupled
propellers
shall
be
tested
on
a
dynamometer
using
the
following
4-mode
steady-state
cycle
characterised
by
the
same
load
and
weighting
factors
as
the
above
cycle
,
but
with
engine
operated
in
each
mode
at
rated
speed:
Artikel
64
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
sieht
eine
Ausnahmeregelung
für
den
Fall
vor
,
dass
ein
von
der
Einbeziehung
der
gekoppelten
Stützung
betroffener
Betriebsinhaber
keine
Zahlungsansprüche
besitzt
,
aber
im
ersten
Jahr
der
Einbeziehung
dieser
Stützung
eine
bestimmte
Anzahl
gepachteter
Zahlungsansprüche
anmeldet
. [EU]
Article
64
(2)
of
Regulation
(EC)
No
73/2009
provides
for
a
derogation
where
a
farmer
concerned
by
the
integration
of
coupled
support
does
not
hold
any
payment
entitlements
but
declares
a
number
of
leased
payment
entitlements
in
the
first
year
of
integration
of
that
support
.
Bei
den
Schaf-
und
Ziegenprämien
gemäß
Titel
IV
Kapitel
1
Abschnitt
10
der
genannten
Verordnung
und
den
Zahlungen
für
Rindfleisch
gemäß
Titel
IV
Kapitel
1
Abschnitt
11
der
genannten
Verordnung
handelt
es
sich
naturgemäß
um
solche
gekoppelten
Regelungen
. [EU]
By
their
nature
the
premiums
for
sheep
and
goat
referred
to
in
Title
IV
,
Chapter
1,
Section
10
of
that
Regulation
or
the
beef
and
veal
payment
referred
to
in
Title
IV
,
Chapter
1,
Section
11
of
that
Regulation
are
such
coupled
schemes
.
Bei
mangelnder
Marktmacht
in
Bezug
auf
das
Kopplungsprodukt
kann
der
Lizenzgeber
seine
Technologie
nicht
für
das
den
Wettbewerb
verhindernde
Ziel
einsetzen
,
Anbieter
von
gekoppelten
Produkten
vom
Markt
fernzuhalten
. [EU]
In
the
absence
of
market
power
in
the
tying
product
the
licensor
cannot
use
his
technology
for
the
anti-competitive
purpose
of
foreclosing
suppliers
of
the
tied
product
.
"Besitzt
ein
Betriebsinhaber
in
dem
betreffenden
Sektor
keine
Zahlungsansprüche
,
meldet
jedoch
eine
Zahl
gepachteter
Zahlungsansprüche
im
ersten
Jahr
der
Einbeziehung
der
gekoppelten
Stützung
an
,
so
werden
ihm
abweichend
von
Unterabsatz
3
Zahlungsansprüche
zugeteilt
,
die
der
Differenz
zwischen
der
Anzahl
der
von
ihm
angemeldeten
Hektarzahl
beihilfefähiger
Flächen
und
der
Anzahl
der
von
ihm
angemeldeten
gepachteten
Zahlungsansprüche
entspricht
. [EU]
'By
way
of
derogation
from
the
third
subparagraph
,
where
a
farmer
of
the
sector
concerned
does
not
hold
any
payment
entitlement
but
declares
a
number
of
leased
payment
entitlements
in
the
first
year
of
integration
of
the
coupled
support
,
he
shall
be
allocated
a
number
of
payment
entitlements
corresponding
to
the
difference
between
the
number
of
eligible
hectares
he
declares
and
the
number
of
leased
payment
entitlements
he
declares
.
Da
allerdings
der
Referenzsatz
für
harte
Währungen
durch
eine
Rallonge
der
Interbankzinsrate
um
75
Basispunkte
bestimmt
wurde
und
da
die
beiden
Darlehen
in
USD
einen
mit
LIBOR
gekoppelten
variablen
Zinssatz
hatten
,
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
es
aufgrund
der
erwähnten
Methode
logisch
ist
,
die
Beihilfe
auf
Basis
des
US
LIBOR
zuzüglich
475
Basispunkte
zu
berechnen
(
also
US
LIBOR
zuzüglich
75
Basispunkte
,
woraus
sich
der
Referenzsatz
ergibt
,
zuzüglich
Risikoprämienaufschlag
zu
400
Basispunkten
,
was
dem
Risiko
eines
Darlehens
an
HSY
entspricht
). [EU]
However
,
since
the
reference
rate
in
strong
currencies
was
established
by
adding
a
premium
of
75
basis
points
to
the
interbank
rate
and
since
the
two
loans
in
dollars
had
a
variable
interest
rate
indexed
on
LIBOR
,
the
Commission
considers
coherent
with
the
former
approach
to
calculate
the
aid
amount
on
the
basis
of
US
LIBOR
plus
475
basis
points
(i.e.
US
LIBOR
plus
75
basis
points
to
build
the
reference
rate
,
plus
a
risk
premium
of
400
basis
points
to
reflect
the
special
risk
of
lending
to
HSY
).
Damit
eine
Kopplung
wettbewerbsschädliche
Wirkungen
hat
,
muss
der
Lizenzgeber
auf
dem
Markt
für
das
Kopplungsprodukt
über
eine
hinreichend
starke
Stellung
verfügen
,
um
den
Wettbewerb
bei
dem
gekoppelten
Produkt
einschränken
zu
können
. [EU]
For
tying
to
produce
likely
anti-competitive
effects
the
licensor
must
have
a
significant
degree
of
market
power
in
the
tying
product
so
as
to
restrict
competition
in
the
tied
product
.
Darüber
hinaus
muss
die
Kopplung
wie
im
Falle
eines
Wettbewerbsverbots
einen
bestimmten
Anteil
auf
dem
Markt
des
gekoppelten
Produkts
abdecken
,
um
spürbare
Abschottungseffekte
zu
bewirken
.
Wenn
der
Lizenzgeber
eine
starke
Marktstellung
auf
dem
Markt
für
das
gekoppelte
Produkt
,
aber
nicht
auf
dem
Markt
für
das
Kopplungsprodukt
innehat
,
wird
die
Beschränkung
als
Wettbewerbsverbot
oder
Mengenvorgabe
eingestuft
. [EU]
Furthermore
,
as
in
the
case
of
non-compete
obligations
,
the
tie
must
cover
a
certain
proportion
of
the
market
for
the
tied
product
for
appreciable
foreclosure
effects
to
occur
.
Darüber
hinaus
sind
auch
Kreditforderungen
mit
einem
an
die
Inflationsrate
gekoppelten
Zinssatz
notenbankfähig
. [EU]
Furthermore
,
credit
claims
with
interest
rate
linked
to
the
inflation
rate
are
also
eligible
.
Darüber
hinaus
sind
auch
Kreditforderungen
mit
einem
an
die
Inflationsrate
gekoppelten
Zinssatz
notenbankfähig
." [EU]
Furthermore
,
credit
claims
with
their
interest
rate
linked
to
the
inflation
rate
are
also
eligible
.';
Der
Antrag
wird
nur
im
ersten
Jahr
der
Einbeziehung
der
gekoppelten
Stützung
in
die
Betriebsprämienregelung
oder
der
Anwendung
der
Betriebsprämienregelung
gestellt
. [EU]
This
request
shall
be
made
only
in
the
first
year
of
integration
of
the
coupled
support
scheme
into
the
single
payment
scheme
or
of
implementation
of
the
single
payment
scheme
.
der
Betriebsinhaber
hat
seinen
Betrieb
oder
einen
Betriebsteil
bis
zu
der
Frist
für
die
Antragstellung
im
ersten
Anwendungsjahr
der
Betriebsprämienregelung
oder
im
Jahr
der
Einbeziehung
der
gekoppelten
Stützung
an
einen
anderen
Betriebsinhaber
verpachtet
[EU]
a
farmer
has
leased
to
another
farmer
his
holding
or
part
of
it
no
later
than
the
date
for
lodging
an
application
under
the
single
payment
scheme
in
its
first
year
of
application
or
in
the
year
of
integration
of
coupled
support
deren
Anzahl
der
Anzahl
Hektar
entspricht
,
die
er
gemäß
Artikel
35
Absatz
1
für
das
Jahr
der
Einbeziehung
der
gekoppelten
Stützungsregelung
in
die
Betriebsprämienregelung
anmeldet
[EU]
the
number
of
which
shall
be
equal
to
the
number
of
hectares
he
declares
in
accordance
with
Article
35
(1)
in
respect
of
the
year
of
integration
of
the
coupled
support
scheme
into
the
single
payment
scheme
Deshalb
sollten
die
teilweise
gekoppelten
Zahlungen
in
den
Sektoren
Kulturpflanzen
und
Hopfen
ab
2010
in
die
Betriebsprämienregelung
einbezogen
werden
. [EU]
Therefore
,
the
partially
coupled
payments
in
the
arable
crops
and
hops
sectors
should
be
integrated
into
the
single
payment
scheme
from
2010
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gekoppelten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners