DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for gehörige
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Es gehört schon eine gehörige Portion Unverfrorenheit dazu, das vorzuschlagen. It takes some/a lot of chutzpah to propose this.

Eskapistische Weltentwürfe, phantastische Abenteuergeschichten und ein gehörige Portion Humor machten die Serie neben Manfred Schmidts "Nick Knatterton" zum ersten und beliebtesten Comic-Klassiker im Nachkriegsdeutschland. [G] Escapist world designs, fantasy adventure stories and a good dose of humour made this series, together with Manfred Schmidt's Nick Knatterton, the first and most popular comic classic in post-war Germany.

So gehört schon eine gehörige Portion Chuzpe dazu, als unbekannte Independent-Band ausgerechnet auf Harmonien und leichte, swingende Eleganz zu setzen. [G] It takes a good deal of chutzpah for an unknown independent band to rely - of all things - on harmonies and light, swinging elegance.

Ein Beförderer, gegen den gemäß Artikel 62 Rückgriff genommen wird, kann die Rechtmäßigkeit der durch den Rückgriff nehmenden Beförderer geleisteten Zahlung nicht bestreiten, wenn die Entschädigung gerichtlich festgesetzt worden ist, nachdem dem erstgenannten Beförderer durch gehörige Streitverkündung die Möglichkeit gegeben war, dem Rechtsstreit beizutreten. [EU] The validity of the payment made by the carrier exercising a right of recourse pursuant to Article 62 may not be disputed by the carrier against whom the right to recourse is exercised, when compensation has been determined by a court or tribunal and when the latter carrier, duly served with notice of the proceedings, has been afforded an opportunity to intervene in the proceedings.

Für eine NUTS-2-Region mit weniger als 10000 Betrieben gelten diese Genauigkeitsniveaus stattdessen für die dazu gehörige NUTS-1-Region, sofern sich in dieser NUTS-1-Region mindestens 1000 Betriebe befinden. [EU] For a NUTS 2 region with fewer than 10000 holdings, these levels of precision apply instead to the associated NUTS 1 region, provided that the associated NUTS 1 region contains at least 1000 holdings.

in der Nähe der ausgestellten Leuchte, um deutlich sichtbar und als das zu dem Modell gehörige Etikett erkennbar zu sein, ohne dass der Markenname und die Modellnummer auf dem Etikett gelesen werden müssen [EU] in proximity to the displayed luminaire, so as to be clearly visible and identifiable as the label belonging to the model, without having to read the brand name and model number on the label

Kabel und dazu gehörige Anlagen, die von der Notstromquelle versorgt werden, sollten so weit wie möglich im sicheren Bereich verlaufen. [EU] The cables and associated equipment supplied from the emergency source of power should, as far as practicable, be kept within the safe area.

Leuchten-Symbol: Strich: 1 pt - Farbe: Cyan 100 % - Größe: 13 ×13 mm - abgerundete Ecken: 1 mm. Piktogramm wie abgebildet bzw. lieferanteneigenes Piktogramm oder Foto, wenn dieses die zum Etikett gehörige Leuchte besser beschreibt. [EU] Luminaire logo: stroke: 1 pt - colour: Cyan 100 % - Size: 13 mm × 13 mm - round corners: 1 mm. Pictogram as depicted, or the supplier's own pictogram or photo, if it describes better the luminaire belonging to the label.

Nicht zum Privatkundengeschäft gehörige Teile des Geschäftsbetriebs und Tätigkeiten sind an die Zweckgesellschaften übertragen worden, um im Laufe der Zeit schrittweise liquidiert zu werden. [EU] The business and activities other than retail banking have been transferred to the SPVs to be liquidated over time.

Um das EG-Umweltzeichen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 zu erhalten, müssen zur Produktgruppe "Hygienepapier" gehörige Hygienepapiere die im Anhang dieser Entscheidung genannten Kriterien erfüllen. [EU] In order to be awarded the Community Eco-label for products falling within the product group tissue paper under Regulation (EC) No 1980/2000, a tissue paper shall comply with the criteria set out in the Annex to this Decision.

Um das EG-Umweltzeichen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 zu erhalten, müssen zur Produktgruppe "Textilerzeugnisse" gehörige Textilerzeugnisse die im Anhang dieser Entscheidung genannten Kriterien erfüllen. [EU] In order to be awarded the Community Ecolabel for products falling within the product group textile products under Regulation (EC) No 1980/2000, a textile product shall comply with the criteria set out in the Annex to this Decision.

Zu Baustoffen gehörige Platten, Bleche, Streifen und Folien [EU] Plates, sheets, strip and foil related to construction materials

Zu Baustoffen gehörige Produkte [EU] Products related to construction materials

Zum Betrieb gehörige Forstflächen in Eigentum, einschließlich der entsprechenden Erwerbskosten. [EU] Forest land in owner occupation included in the agricultural holding, including the corresponding acquisition costs.

Zum Betrieb gehörige Forstflächen in Eigentum. [EU] Forest land in owner occupation included in the agricultural holding.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners