A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gegenüberstellbar
gegenüberstellen
gegenübertreten
gegessen sein
gegiebelt
geglätteter Baumstamm
gegnerisch
gegnerische Kriegspartei
gegnerischer Zug
Search for:
ä
ö
ü
ß
118 results for gegliedert
Word division: ge·glie·dert
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Der
Bericht
ist
in
drei
Themenbereiche
auf
gegliedert
;
Der
Bericht
ist
nach
drei
Themenbereichen
gegliedert
.
The
report
is
organized
into
three
subject
areas
.
Die
Ausstellung
ist
nach
fünf
Merkmalen
gegliedert
,
die
das
junge
deutsche
Design
kennzeichnen:
Die
große
Bedeutung
neuer
Technologien
und
Materialien
,
die
Suche
nach
einer
modernen
deutschen
Identität
,
die
zeitgemäße
Interpretation
von
Reduktion
und
Minimalismus
,
die
Entwicklung
ganzer
Gestaltungskonzepte
über
das
einzelne
Produkt
hinaus
sowie
das
Entwerfen
von
Objekten
für
die
Massenproduktion
. [G]
It
is
structured
according
to
the
five
distinguishing
features
that
characterize
young
German
design:
The
great
importance
of
new
technologies
and
materials
,
the
search
for
a
modern
,
German
identity
,
the
current
interpretation
of
reduction
and
minimalism
,
the
development
of
entire
design
concepts
that
go
beyond
the
individual
product
,
and
the
design
of
objects
for
mass
production
.
Räumlich
sind
die
Biosphärenreservate
in
drei
Zonen
gegliedert
:
In
die
Kernzone
,
in
dem
Menschen
nicht
aktiv
sind
,
in
den
Randbereich
,
die
Pflegezone
,
in
dem
alles
erlaubt
ist
,
was
dem
Schutzgebiet
nützt
,
und
in
die
so
genannte
Entwicklungszone
. [G]
The
biosphere
reserves
are
divided
into
three
zones:
the
core
area
,
in
which
humans
are
not
active
,
the
buffer
zone
-
the
maintenance
zone
in
which
everything
is
permitted
that
benefits
the
reserve
-
and
the
so-called
transition
area
.
Vor
den
Zeiten
von
Industrialisierung
und
Automobilisierung
war
auch
die
Stadt
akustisch
in
Vordergrund
,
Mittelgrund
und
Hintergrund
gegliedert
:
Vorne
z.B.
das
Gespräch
,
das
man
selber
führt
,
im
mittleren
Umfeld
die
Vögel
im
Garten
oder
der
Hufschmied
um
die
Ecke
und
im
weiteren
Umfeld
die
Glocken
aller
Kirchen
oder
das
stadtweite
Hahnenkonzert
. [G]
Before
industrialisation
and
a
universal
reliance
on
the
car
,
cities
had
an
acoustic
structure
based
on
foreground
,
centreground
and
background
sound:
in
the
foreground
,
there
was
the
conversation
which
the
individual
was
momentarily
engaged
in
,
for
example
;
in
the
centreground
,
there
were
the
birds
in
the
garden
or
the
blacksmith
round
the
corner
,
with
the
cities'
church
bells
or
the
crowing
of
the
cockerels
forming
the
acoustic
backdrop
in
the
distance
.
19581
Positionen
,
die
in
fünf
Stufen
gegliedert
sind:
[EU]
19581
headings
organised
in
five
hierarchical
levels:
3.
Teil
E
dieses
Anhangs
ist
nach
den
in
Teil
D
dieses
Anhangs
festgelegten
Lebensmittelkategorien
gegliedert
,
und
die
Zusatzstoffe
sind
nach
den
Gruppen
zusammengefasst
,
die
in
Teil
C
dieses
Anhangs
festgelegt
sind
. [EU]
In
Part
E
of
this
Annex
,
foods
are
listed
on
the
basis
of
food
categories
set
out
in
Part
D
of
this
Annex
and
additives
are
grouped
on
the
basis
of
definitions
set
out
in
Part
C
of
this
Annex
.
7466
Warengruppen
,
die
in
vier
Stufen
gegliedert
sind
[EU]
7466
headings
,
organised
in
four
hierarchical
levels
Absatz
2
des
Unterabschnitts
1.2 (
"Während
gemäß
den
Standardkomponenten
des
IWF
die
Vermögensübertragungsbilanz
nach
Sektoren
in
die
Positionen
'Staat'
und
'Übrige
Sektoren'
(
und
darunter
jeweils
funktional
)
gegliedert
ist
,
erhebt
die
EZB
nur
den
Saldo
der
Vermögensübertragungen
insgesamt
;
es
wird
keine
Untergliederung
verlangt
.")
wird
gestrichen
. [EU]
The
second
paragraph
of
subsection
1.2 ('While
the
IMF's
standard
components
of
the
capital
account
consist
of
a
sectoral
breakdown
into
the
items
"general
government"
and
"other
sectors"
(with a
further
breakdown
thereafter
),
the
ECB
compiles
only
a
lump-sum
capital
account
,
with
out
any
breakdown
.')
is
deleted
.
Allerdings
dient
die
hier
angegebene
Reihenfolge
der
Kapitel
nur
der
Veranschaulichung
,
deshalb
können
BVT-Merkblätter
,
wenn
es
ihrem
Thema
besser
entspricht
,
auch
anders
gegliedert
werden
. [EU]
However
,
the
order
of
chapters
given
here
is
illustrative
and
any
BREF
may
be
structured
differently
where
this
is
more
appropriate
to
the
subject
of
the
BREF
.
"auf
der
Basis
von
Einzelwertpapiermeldungen"
erfolgende
Datenerhebung
die
Erhebung
von
Daten
,
die
nach
einzelnen
Wertpapieren
gegliedert
sind
. [EU]
'security-by-security'
data
collection
means
the
collection
of
data
broken
down
into
individual
securities
.
B51
Die
gemäß
Paragraph
13C(a)–(e)
geforderten
quantitativen
Angaben
können
nach
Art
von
Finanzinstrumenten
oder
Transaktionen
gegliedert
werden
(z. B.
Derivate
,
Pensionsgeschäfte
,
umgekehrte
Pensionsgeschäfte
,
Wertpapierleihgeschäften
und
Wertpapierverleihvereinbarungen
). [EU]
B51
The
quantitative
disclosures
required
by
paragraph
13C
(a)–(e)
may
be
grouped
by
type
of
financial
instrument
or
transaction
(for
example
,
derivatives
,
repurchase
and
reverse
repurchase
agreements
or
securities
borrowing
and
securities
lending
agreements
).
Bei
der
Umsetzung
der
BSE-Überwachungsstrategie
muss
sich
das
Land
auf
schriftliche
Unterlagen
oder
zuverlässige
Schätzungen
zur
Altersverteilung
der
erwachsenen
Rinderpopulation
und
der
Anzahl
der
auf
BSE
getesteten
Tiere
,
gegliedert
nach
Alter
und
Subpopulation
innerhalb
des
Landes
oder
Gebiets
,
stützen
. [EU]
In
order
to
implement
the
surveillance
strategy
for
BSE
, a
country
shall
use
documented
records
or
reliable
estimates
of
the
age
distribution
of
the
adult
bovine
animals
population
and
the
number
of
bovine
animals
tested
for
BSE
stratified
by
age
and
by
sub-population
within
the
country
or
region
.
Bei
einer
Vorlage
nach
Zweckbestimmung
werden
die
Verwaltungsmittel
für
einzelne
Titel
folgendermaßen
gegliedert
:
[EU]
When
presented
by
purpose
,
administrative
appropriations
for
individual
titles
shall
be
classified
as
follows:
Da
die
KBC
in
die
fünf
separaten
Geschäftseinheiten
Belgien
(
Retail
Banking
),
Mittel-
und
Osteuropa
sowie
Russland
(
nachstehend
"MOE-R"
abgekürzt
),
Merchant
Banking
,
Private
Banking
Europa
und
Shared
Services
gegliedert
ist
,
wurde
auch
der
Umstrukturierungsplan
danach
ausgerichtet
. [EU]
As
KBC
is
organised
into
5
different
business
units
,
Belgium
(Retail),
Central
and
Eastern
Europe
and
Russia
(hereinafter
'CEE-R'
),
Merchant
Banking
,
Europe
Private
Banking
and
Shared
Services
,
the
restructuring
plan
is
designed
along
these
lines
.
Das
Dokument
ist
in
sieben
Kapitel
gegliedert
:
Kapitel
1
gibt
einen
Überblick
über
den
geldpolitischen
Handlungsrahmen
des
Eurosystems
. [EU]
Chapter
1
gives
an
overview
of
the
operational
framework
for
the
monetary
policy
of
the
Eurosystem
.
Das
Gitter
ist
hierarchisch
gegliedert
,
mit
Rasterungen
von
1 m,
10
m,
100
m,
1000
m,
10000
m
und
100000
m. [EU]
The
grid
is
hierarchical
,
with
resolutions
of
1m
,
10m
,
100m
,
1000m
,
10000m
and
100000m
.
Das
Institut
übermittelt
jedoch
der
zuständigen
Behörde
des
Herkunftsmitgliedstaats
die
Gesamtsumme
seiner
gewichteten
Netto-Kaufpositionen
und
seiner
gewichteten
Netto-Verkaufspositionen
,
gegliedert
nach
Arten
der
zugrunde
liegenden
Forderungen
." [EU]
The
institution
shall
,
however
,
report
to
the
home
Member
State
competent
authority
the
total
sum
of
its
weighted
net
long
and
net
short
positions
,
broken
down
by
types
of
underlying
assets
.';
Das
Rahmenprogramm
ist
in
vier
Arten
von
Maßnahmen
gegliedert
:
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
bei
nach
politischen
Erwägungen
festgelegten
Themen
(
nachstehend
"Zusammenarbeit"
genannt
),
von
den
Forschern
angeregte
Forschungsarbeiten
(
nachstehend
"Ideen"
genannt
),
Förderung
der
Ausbildung
und
Laufbahnentwicklung
von
Forschern
(
nachstehend
"Menschen"
genannt
)
und
Unterstützung
der
Forschungskapazitäten
(
nachstehend
"Kapazitäten"
genannt
). [EU]
The
Framework
Programme
is
structured
in
four
types
of
activities:
trans-national
cooperation
on
policy-defined
themes
(Cooperation),
investigator-driven
research
based
on
initiatives
of
the
research
community
(Ideas),
support
of
training
and
career
development
of
researchers
(People),
and
support
of
research
capacities
(Capacities).
Das
Rahmenprogramm
ist
in
vier
Arten
von
Maßnahmen
gegliedert
:
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
bei
nach
politischen
Erwägungen
festgelegten
Themen
(
nachstehend
"Zusammenarbeit"
genannt
),
von
den
Forschern
angeregte
Forschungsarbeiten
(
nachstehend
"Ideen"
genannt
),
Förderung
der
Ausbildung
und
Laufbahnentwicklung
von
Forschern
(
nachstehend
"Menschen"
genannt
)
und
Unterstützung
der
Forschungskapazitäten
(
nachstehend
"Kapazitäten"
genannt
). [EU]
The
Framework
Programme
is
structured
in
four
types
of
activities:
trans-national
cooperation
on
policy-defined
themes
(Cooperation),
investigator-driven
research
based
on
the
initiative
of
the
research
community
(Ideas),
support
of
training
and
career
development
of
researchers
(People),
and
support
of
research
capacities
(Capacities).
Das
Rahmenprogramm
ist
in
vier
Arten
von
Maßnahmen
gegliedert
:
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
bei
nach
politischen
Erwägungen
festgelegten
Themen
(
nachstehend
"Zusammenarbeit"
genannt
),
von
den
Forschern
angeregte
Forschungsarbeiten
(
nachstehend
"Ideen"
genannt
),
Förderung
der
Ausbildung
und
Laufbahnentwicklung
von
Forschern
(
nachstehend
"Menschen"
genannt
)
und
Unterstützung
der
Forschungskapazitäten
(
nachstehend
"Kapazitäten"
genannt
). [EU]
The
Framework
Programme
is
structured
into
four
types
of
activity:
trans-national
cooperation
on
policy-defined
themes
(Cooperation),
investigator-driven
research
based
on
the
initiative
of
the
research
community
(Ideas),
support
of
training
and
career
development
of
researchers
(People),
and
support
of
research
capacities
(Capacities).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gegliedert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners