DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

78 results for gegenseitiger
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Unter diesen Umständen sollten die Zusammentreffen mit den 30 jungen Multiplikatoren eigentlich nur so sprühen, vor gegenseitiger Inspiration. [G] One might have expected that the meetings with the 30 young opinion makers would simply be brimming with ideas and mutual inspiration.

3 Diese Interpretation ist auf die folgenden Arten nicht gegenseitiger Ausschüttungen von Vermögenswerten an die Eigentümer eines Unternehmens, die in ihrer Eigenschaft als Eigentümer handeln, anzuwenden: [EU] 3 This Interpretation applies to the following types of non-reciprocal distributions of assets by an entity to its owners acting in their capacity as owners:

allen anderen Drittländern oder -hoheitsgebieten, sofern gegenseitiger Zugang zur Außenhilfe vereinbart wurde. [EU] any other third country or territory in cases where reciprocal access to external assistance has been established.

Außerdem steht die Teilnahme an den Verfahren zur Vergabe von Aufträgen oder Zuschüssen, die im Rahmen dieser Verordnung finanziert werden, allen natürlichen Personen mit Staatsangehörigkeit eines anderen Landes als den in Absatz 1 genannten Ländern offen sowie allen juristischen Personen mit Sitz in einem solchen Land, sofern mit diesen Ländern ein gegenseitiger Zugang zur Außenhilfe vereinbart wurde. [EU] Participation in the award of procurement or grant contracts financed under this Regulation shall also be open to all natural persons who are nationals of or legal persons who are established in any country other than those referred to in paragraph 1, where reciprocal access to their external assistance has been established.

Außerdem werden das nationale Programm für dezentrale Maßnahmen im Umweltbereich und die Rahmen gegenseitiger Verpflichtungen für die Stabex-Mittel der Jahre 1990-1994 umgesetzt. [EU] The national programme of decentralised environmental management projects and the 1990-1994 Framework of Mutual Obligations for Stabex Funds will also be implemented.

Bei gegenseitiger Anerkennung sollte es möglich sein, von dieser Auflage abzusehen, wenn die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die Gleichwertigkeit der betreffenden Regelungen prüft. [EU] Derogations on the basis of reciprocity should be possible subject to an equivalence testing to be performed by the Commission in cooperation with Member States.

Bei gegenseitiger Hilfestellung zwischen Betrieben durch den Austausch von grundsätzlich gleichwertiger Arbeit werden die Arbeitszeit und eventuelle Entlohnung im Betriebsbogen aufgeführt. [EU] In the case of mutual assistance between holdings, where this assistance consists of an exchange of work, the assistance received being equivalent in principle to the assistance given, the time worked by the farm labour and any related wages are specified in the farm return.

Briefwechsel vom 10. Dezember 1991 und vom 10. Februar 1992 über die Erstattung gegenseitiger Forderungen nach Artikel 93 der Verordnung (EWG) Nr. 574/72 [EU] The Exchange of Letters of 10 December 1991 and 10 February 1992 concerning the reimbursement of reciprocal claims under Article 93 of Regulation (EEC) No 574/72

Da die Rahmenbedingungen für die Wahlen und das Datum für die Wahlen festgelegt sind, ist es ab sofort möglich, mit der Notifizierung und Umsetzung des 9. EEF zu beginnen sowie mit der Erstellung des Rahmens gegenseitiger Verpflichtungen für die STABEX-Fonds 1995-1999. [EU] Given that the electoral framework has been laid down and the date of the elections has been set, it is possible now to proceed with the notification of the 9th EDF and with the implementation of the 9th EDF and of the 1995-1999 Stabex Funds mutual obligations framework.

Dadurch werden den Bediensteten die Bedeutung ihrer Tätigkeit sowie die Notwendigkeit gegenseitiger Solidarität angesichts der gemeinsamen Sicherheit der Mitgliedstaaten bewusst gemacht. [EU] It will furthermore make staff aware of the importance of their work and the need for mutual solidarity in view of the common security of Member States.

Das System für solche Verträge sollte insbesondere auf vorheriger internationaler Konvergenz und gegenseitiger Anerkennung der einschlägigen Infrastrukturen beruhen. [EU] The regime for such contracts should rely, in particular, on preliminary international convergence and mutual recognition of the relevant infrastructure.

Die Auswirkung der Änderungsgeschwindigkeit von Primärstrom und gegenseitiger Induktion auf die induzierte Spannung [EU] The effect the rate of change of primary current and mutual inductance has on induced voltage

Die Bestimmungen über den Austausch von Informationen zwischen den zuständigen Behörden, der ESMA und anderen relevanten Behörden sowie deren Verpflichtung zu gegenseitiger Amtshilfe und Zusammenarbeit müssen verstärkt werden. [EU] It is necessary to reinforce provisions on exchange of information between competent authorities, ESMA and other relevant authorities and to strengthen the duties of assistance and cooperation between them.

Die Fähigkeit der zuständigen Behörden, im Informationsaustausch, bei der Erkennung und Untersuchung innergemeinschaftlicher Verstöße und im gemeinsamen Vorgehen zur Einstellung oder zum Verbot derartiger Verstöße auf gegenseitiger Basis frei zusammenzuarbeiten ist eine wesentliche Voraussetzung, um das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts und den Schutz der Verbraucher zu gewährleisten. [EU] The ability of competent authorities to cooperate freely on a reciprocal basis in exchanging information, detecting and investigating intra-Community infringements and taking action to bring about their cessation or prohibition is essential to guaranteeing the smooth functioning of the internal market and the protection of consumers.

Die geltenden Zollsätze können im Anschluss an Zollsenkungen auf Grund gegenseitiger Zugeständnisse bei landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen gesenkt werden. [EU] The duties applied may be reduced in response to reductions resulting from mutual concessions relating to processed agricultural products.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Haftung für den sicheren Betrieb des Eisenbahnsystems und die Begrenzung der damit verbundenen Risiken den Fahrwegbetreibern und den Eisenbahnunternehmen auferlegt wird, indem diese verpflichtet werden, die erforderlichen Maßnahmen zur Risikobegrenzung - gegebenenfalls in gegenseitiger Zusammenarbeit - durchzuführen, nationale Sicherheitsvorschriften und -normen anzuwenden und ein Sicherheitsmanagement im Sinne dieser Richtlinie einzuführen. [EU] Member States shall ensure that the responsibility for the safe operation of the railway system and the control of risks associated with it is laid upon the infrastructure managers and railway undertakings, obliging them to implement necessary risk control measures, where appropriate in cooperation with each other, to apply national safety rules and standards, and to establish safety management systems in accordance with this Directive.

Die NRB sollten in gegenseitiger Zusammenarbeit geeignete technische Spezifikationen für auf der Vorleistungsebene über NGA-Netze zu erbringende Breitbandzugangsprodukte festlegen und den internationalen Normenorganisationen Informationen übermitteln, um die Ausarbeitung einschlägiger Industrienormen zu erleichtern. [EU] NRAs should cooperate with each other in order to define appropriate technical specifications for wholesale broadband access products provided over NGAs and provide information to international standards bodies in order to facilitate the development of relevant industry standards.

Dieser Titel verpflichtet die Mitgliedstaaten nicht zu gegenseitiger Amtshilfe, wenn diese ihrem nationalen Rechtssystem, ihrer Politik, ihrer Sicherheit oder anderen grundlegenden Interessen schaden könnte. [EU] This Title shall not bind Member States to grant each other assistance where that would be likely to be injurious to their national legal system, public policy, security or other fundamental interests.

Dieses Kapitel verpflichtet die Mitgliedstaaten nicht zu gegenseitiger Amtshilfe, wenn diese ihrem einzelstaatlichen Rechtssystem, ihrer Politik, ihrer Sicherheit oder anderen grundlegenden Interessen schaden könnte. [EU] This Chapter shall not bind Member States to grant each other assistance where that would be likely to be injurious to their national legal system, public policy, security or other fundamental interests.

Diese Übertragungswege stünden nur begrenzt in gegenseitiger Konkurrenz. [EU] They claim that these means of transmission are only to a limited extent in competition.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners