A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gefrustet
gefräßig
gefächert
gefährden
gefährdet sein
gefährlich
gefährlich leben
gefährliche Aktion
gefährliche Lage
Search for:
ä
ö
ü
ß
111 results for gefährdete
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Der
Text
mahnt
nicht
nur
die
Touristen
auf
den
Ausflugsbooten
,
sondern
auch
die
Parlamentarier
als
Nutzer
der
Bibliotheksschätze
,
dass
Freiheit
und
Gleichheit
wertvolle
und
zugleich
gefährdete
Werte
der
Demokratie
sind:
"Freiheit
ist
denkbar
als
Möglichkeit
des
Handelns
unter
Gleichen
/
Gleichheit
ist
denkbar
als
Möglichkeit
des
Handelns
für
die
Freiheit
." [G]
The
text
reminds
not
only
the
boatloads
of
tourists
but
also
the
parliamentarians
themselves
,
as
the
users
of
the
Library's
abundant
resources
,
that
liberty
and
equality
are
two
valuable
but
also
vulnerable
democratic
values:
"Liberty
is
conceivable
as
the
possibility
of
action
among
equals
/
Equality
is
conceivable
as
the
possibility
of
action
for
liberty
."
Die
Paten
tragen
die
Kosten
für
die
notwendigen
Maßnahmen
,
um
ein
oder
mehrere
gefährdete
Stücke
vor
dem
Verfall
zu
schützen
. [G]
These
sponsors
cover
the
costs
of
the
necessary
measures
so
as
to
protect
one
or
more
endangered
volumes
from
dilapidation
.
"Leider
ist
nicht
alles
Gold
,
was
glänzt
!
Durch
den
Besatz
mit
der
aus
Nordamerika
stammenden
Regenbogenforelle
wird
die
heimische
Bachforelle
zurückgedrängt
,
zugleich
verstärkt
sich
der
Feinddruck
auf
die
stark
gefährdete
Westgroppe"
,
erklärt
Rainer
Hämmerling
,
Vorsitzender
des
NABU-Kreisverbandes
Saalfeld-Rudolstadt
. [G]
"Unfortunately
,
not
all
that
glitters
is
gold
!
The
stocking
of
rainbow
trout
from
North
America
is
driving
out
the
indigenous
brown
trout
and
increasing
the
predatory
pressure
on
the
highly
endangered
bullhead
fish
,"
explains
Rainer
Hämmerling
,
president
of
the
Saalfeld-Rudolstadt
chapter
of
the
Naturschutzbund
(German
Federation
for
Nature
Conservation
).
Man
adoptiert
auch
gefährdete
und
verfolgte
Autoren
,
um
sie
zu
schützen
. [G]
Endangered
and
persecuted
writers
are
often
adopted
in
order
to
protect
them
.
Abgesehen
von
dem
erheblichen
Risiko
der
Online-Spielsucht
,
die
in
verschiedenen
Sozialstudien
nachgewiesen
wurde
,
sollten
insbesondere
Minderjährige
und
sonstige
gefährdete
Personen
,
darunter
Spieler
mit
niedrigem
Einkommen
,
vormalige
Suchtspieler
und
junge
Erwachsene
,
die
sich
der
Gefahren
im
Zusammenhang
mit
problematischem
Spielverhalten
nicht
bewusst
sind
,
vorrangig
geschützt
werden
. [EU]
In
addition
to
the
significant
risk
of
online
gambling
addiction
that
various
social
studies
have
established
[65],
special
attention
should
be
given
to
minors
and
other
vulnerable
persons
,
including
players
on
low
incomes
,
gamblers
with
previous
gambling
addiction
and
young
adults
unaware
of
the
risks
associated
with
gambling
problems
.
Abschließend
bleibt
festzuhalten
,
dass
ein
Produkt
,
das
für
einen
durchschnittlichen
Erwachsenen
im
Allgemeinen
sicher
ist
,
nicht
notwendigerweise
auch
für
gefährdete
Verbraucher
sicher
sein
muss
. [EU]
In
conclusion
, a
product
that
is
normally
safe
for
an
average
adult
may
not
be
safe
for
vulnerable
consumers
.
ad
)
"
gefährdete
Gruppen"
Personen
,
die
bei
der
Bewertung
akuter
und
chronischer
Gesundheitsauswirkungen
von
Biozidprodukten
besonders
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
(ad)
'vulnerable
groups'
means
persons
needing
specific
consideration
when
assessing
the
acute
and
chronic
health
effects
of
biocidal
products
.
Angaben
zu
Vergiftungsfällen
und
,
sofern
verfügbar
,
zu
Berufskrankheiten
im
Zusammenhang
mit
Biozidprodukten
,
insbesondere
in
Bezug
auf
gefährdete
Gruppen
,
und
gegebenenfalls
spezifische
Maßnahmen
zur
Verminderung
des
Risikos
künftiger
Vergiftungsfälle
[EU]
Information
on
any
poisonings
and
,
where
available
,
occupational
diseases
involving
biocidal
products
,
especially
regarding
vulnerable
groups
,
and
any
specific
measures
taken
to
mitigate
the
risk
of
future
cases
Anhang
IX
Teil
B
der
Richtlinie
2003/85/EG
,
wenn
sie
nicht
für
den
menschlichen
Verbrauch
bestimmt
ist
oder
wenn
sie
zur
Verfütterung
an
MKS-
gefährdete
Tierarten
bestimmt
ist
. [EU]
Part
B
of
Annex
IX
to
Directive
2003/85/EC
,
if
the
milk
is
not
intended
for
human
consumption
or
is
intended
for
feeding
to
animals
of
species
susceptible
to
foot-and-mouth
disease
.
Artikel
,
die
für
besonders
gefährdete
Benutzergruppen
,
insbesondere
Kinder
,
Nichtschwimmer
und
mitunter
ältere
Menschen
,
bestimmt
sind
,
sind
mit
besonderen
Warnhinweisen
zu
versehen
. [EU]
Products
intended
for
categories
of
consumers
at
risk
when
using
the
product
,
in
particular
children
,
non-swimmers
and
in
some
cases
the
elderly
,
must
have
specific
warnings
.
Aufgrund
einer
positiven
Risikobewertung
sollte
Deutschland
deshalb
gestattet
werden
,
gefährdete
Rinder
bis
zum
Ende
ihres
Lebens
als
Nutztiere
zu
verwenden
,
sofern
bestimmte
Voraussetzungen
erfüllt
werden
. [EU]
On
the
basis
of
a
favourable
risk
assessment
,
Germany
should
therefore
be
allowed
to
use
at
risk
bovine
animals
until
the
end
of
their
productive
lives
provided
that
certain
conditions
are
met
.
Auswirkungen
auf
andere
wahrscheinlich
gefährdete
,
nicht
zu
den
Zielgruppen
gehörende
Organismen
(
Flora
und
Fauna
) [EU]
Effects
on
other
non-target
organisms
(flora
and
fauna
)
believed
to
be
at
risk
Auswirkungen
auf
Regenwürmer
und
andere
,
wahrscheinlich
gefährdete
nicht
zu
den
Zielgruppen
gehörende
Bodenmakroorganismen
[EU]
Effects
on
earthworms
and
other
soil
non-target
macro-organisms
,
believed
to
be
at
risk
"bedenklicher
Stoff"
jeden
Stoff
,
der
kein
Wirkstoff
ist
,
der
aber
aufgrund
seiner
Beschaffenheit
unmittelbar
oder
mit
zeitlicher
Verzögerung
auftretende
nachteilige
Wirkungen
auf
Menschen
,
insbesondere
gefährdete
Gruppen
,
haben
kann
und
in
einem
Biozidprodukt
in
hinreichender
Konzentration
enthalten
ist
oder
entsteht
,
um
das
Risiko
einer
solchen
Wirkung
zu
bergen
. [EU]
'substance
of
concern'
means
any
substance
,
other
than
the
active
substance
,
which
has
an
inherent
capacity
to
cause
an
adverse
effect
,
immediately
or
in
the
more
distant
future
,
on
humans
,
in
particular
vulnerable
groups
,
animals
or
the
environment
and
is
present
or
is
produced
in
a
biocidal
product
in
sufficient
concentration
to
present
risks
of
such
an
effect
.
Bei
der
Drogenbekämpfung
gehören
Jugendliche
,
Frauen
,
gefährdete
Gruppen
und
Menschen
,
die
in
sozial
benachteiligten
Gebieten
leben
,
zu
den
Risikogruppen
und
sind
daher
als
Zielgruppen
zu
bezeichnen
. [EU]
With
regard
to
drugs
,
youth
,
women
,
vulnerable
groups
and
people
living
in
socially
disadvantaged
areas
are
groups
at
risk
and
shall
be
identified
as
target
groups
.
Bei
diesen
Aktionen
wurde
Personal
in
diesen
Staaten
ausgebildet
,
Ausrüstung
zur
Verbesserung
des
physischen
Schutzes
und
zur
Strahlungsüberwachung
an
Grenzübergängen
wurde
bereitgestellt
;
ferner
sind
gefährdete
Strahlenquellen
in
sichere
und
gesicherte
Lager
überführt
oder
aber
in
das
Herkunftsland
oder
zum
Lieferanten
zurückgeführt
worden
. [EU]
Through
these
Actions
,
staff
in
those
States
have
received
training
,
equipment
has
been
provided
to
improve
physical
protection
and
to
enable
radiation
monitoring
at
border
crossing
points
and
vulnerable
radioactive
sources
have
been
brought
into
safe
and
secure
storage
or
alternatively
brought
back
to
the
county
of
origin
or
the
supplier
.
Beiträge
,
die
bereitgestellt
werden
,
um
die
jährliche
Mindestverpflichtung
im
Rahmen
dieses
Übereinkommens
zu
erfüllen
,
können
nur
für
die
in
Artikel
4
genannten
und
in
den
Verfahrens-
und
Durchführungsregeln
näher
bezeichneten
förderfähigen
Länder
oder
förderfähigen
gefährdete
Bevölkerungsgruppen
verwendet
werden
. [EU]
Contributions
provided
to
meet
the
minimum
annual
commitment
under
this
Convention
may
only
be
directed
at
eligible
countries
or
eligible
vulnerable
populations
,
as
set
forth
in
Article
4
and
as
further
elaborated
in
the
Rules
of
Procedure
and
Implementation
.
Bereitstellung
der
Ernährungshilfe
ohne
nachteilige
Folgen
für
die
Produktion
,
die
Marktbedingungen
,
die
Vermarktungsstrukturen
und
den
gewerblichen
Handel
vor
Ort
oder
den
Preis
unentbehrlicher
Güter
für
gefährdete
Bevölkerungsgruppen
[EU]
Provide
food
assistance
in
a
way
that
does
not
adversely
affect
local
production
,
market
conditions
,
marketing
structures
and
commercial
trade
or
the
price
of
essential
goods
for
vulnerable
populations
besonders
gefährdete
Bevölkerungsgruppen
[EU]
particularly
vulnerable
groups
"besonders
gefährdete
Verkehrsteilnehmer"
nicht
motorisierte
Verkehrsteilnehmer
wie
z. B.
Fußgänger
und
Fahrradfahrer
sowie
Motorradfahrer
und
Personen
mit
Behinderungen
oder
eingeschränkter
Mobilität
und
eingeschränktem
Orientierungssinn
[EU]
'vulnerable
road
users'
means
non-motorised
road
users
,
such
as
pedestrians
and
cyclists
as
well
as
motor-cyclists
and
persons
with
disabilities
or
reduced
mobility
and
orientation
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gefährdete":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners