A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gebraucht
gebrauchtes Stück
gebrechlich
gebrochene Schrift
gebräuchlich
gebräuchlicher Begriff
gebuckelt
gebunden spielen
gebundene Ausgabe
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
gebräuchlich
Word division: ge·bräuch·lich
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
"Lichtsignalanlage"
im
Sinne
von
"Ampel"
ist
in
der
Alltagssprache
nicht
gebräuchlich
.
'Optical
signalling
system'
meaning
'traffic
lights'
is
not
used
in
everyday
parlance
.
Der
Ausdruck
"inmitten"
ist
in
der
Standardsprache
weniger
gebräuchlich
als
"mitten
unter"
.
The
term
"amongst"
is
less
common
in
standard
speech
than
"among"
.
Abweichend
von
Artikel
36
Absatz
2
können
die
Mitgliedstaaten
in
Ausnahmefällen
bei
der
Prüfung
eines
Antrags
auf
Zulassung
eines
Pflanzenschutzmittels
,
das
keine
Substitutionskandidaten
oder
Stoffe
mit
geringem
Risiko
enthält
,
auch
die
Bestimmungen
des
Absatzes
1
dieses
Artikels
anwenden
,
wenn
für
denselben
Zweck
eine
nichtchemische
Bekämpfungs-
oder
Präventionsmethode
existiert
,
die
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
allgemein
gebräuchlich
ist
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
36
(2)
Member
States
may
in
exceptional
cases
also
apply
the
provisions
of
paragraph
1
of
this
Article
when
evaluating
an
application
for
authorisation
of
a
plant
protection
product
not
containing
a
candidate
for
substitution
or
a
low-risk
active
substance
,
if
a
non-chemical
control
or
prevention
method
exists
for
the
same
use
and
it
is
in
general
use
in
that
Member
State
.
Die
französische
Regierung
weist
ferner
darauf
hin
,
dass
die
Rückzahlung
der
Summe
in
Form
von
Aktien
gebräuchlich
sei
und
auf
dem
Barwert
beruhe
. [EU]
The
repayment
of
the
sum
in
shares
was
customary
and
was
based
on
the
cash
value
.
Die
zu
verwendenden
Kommunikationsmittel
sollten
in
jedem
Fall
leicht
zugänglich
,
allgemein
gebräuchlich
und
preisgünstig
verfügbar
sein
. [EU]
In
any
event
,
the
types
of
means
of
communication
to
be
used
should
be
easily
accessible
,
commonly
used
and
widely
available
at
a
low
cost
.
Insbesondere
bei
Adoption
und
Verwendung
gebräuchlich
gewordener
Beinamen
anzugeben
;
die
Zusätze
"GENANNT"
oder
"ALIAS"
sowie
Vorsatzwörter
sind
vollständig
und
in
der
Reihenfolge
der
standesamtlichen
Eintragung
anzugeben
. [EU]
To
be
stated
particularly
in
the
case
of
adoption
or
in
the
case
of
other
names
in
current
use
;
expressions
such
as
'called
...'
or
'alias
...'
and
all
prefixes
to
surnames
must
be
written
in
full
in
the
order
in
which
they
appear
on
the
birth
certificate
.
Insbesondere
bei
Adoption
und
Verwendung
gebräuchlich
gewordener
Beinamen
anzugeben
;
die
Zusätze
"GENANNT"
oder
"ALIAS"
sowie
Vorsatzwörter
sind
vollständig
und
in
der
Reihenfolge
der
standesamtlichen
Eintragung
anzugeben
. [EU]
To
be
stated
particularly
in
the
case
of
adoption
or
in
the
case
of
other
names
in
current
use
;
expressions
such
as
'called
...'
or
'alias
...'
and
prefixes
to
names
must
be
written
in
full
in
the
order
ain
which
they
appear
in
the
birth
certificate
.
Insbesondere
bei
Adoption
und
Verwendung
gebräuchlich
gewordener
Beinamen
anzugeben
;
die
Zusätze
"GENANNT"
oder
"ALIAS"
sowie
Vorsatzwörter
sind
vollständig
und
in
der
Reihenfolge
der
standesamtlichen
Eintragung
anzugeben
. [EU]
To
be
stated
particularly
in
the
case
of
adoption
or
in
the
case
of
other
names
in
current
use
;
expressions
such
as
'called
...'or
'alias
...'
and
prefixes
to
surnames
must
be
written
in
full
in
the
order
in
which
they
appear
on
the
birth
certificate
.
Insbesondere
bei
Adoption
und
Verwendung
gebräuchlich
gewordener
Beinamen
anzugeben
;
die
Zusätze
"GENANNT"
und
"ALIAS"
sowie
Vorsatzwörter
sind
vollständig
und
in
der
Reihenfolge
der
standesamtlichen
Eintragung
anzugeben
. [EU]
To
be
stated
particularly
in
the
case
of
adoption
or
in
the
case
of
other
names
in
current
use
;
expressions
such
as
«called»
or
«alias»
and
prefixes
to
surnames
must
be
written
in
full
in
the
order
in
which
they
appear
on
the
birth
certificate
.
Insbesondere
bei
Adoption
und
Verwendung
gebräuchlich
gewordener
Beinamen
anzugeben
. [EU]
Give
all
forenames
in
the
order
in
which
they
appear
on
birth
certificate
.
Insbesondere
bei
Adoption
und
Verwendung
gebräuchlich
gewordener
Beinamen
anzugeben
;
Zusätze
wie
"GENANNT"
oder
"ALIAS"
sowie
Vorsatzwörter
sind
vollständig
und
in
der
Reihenfolge
der
standesamtlichen
Eintragung
anzugeben
. [EU]
To
be
stated
particularly
in
the
case
of
adoption
or
in
the
case
of
other
names
in
current
use
;
expressions
such
as
'called'
and
'alias'
and
prefixes
to
surnames
must
be
written
in
full
in
the
order
in
which
they
appear
on
the
birth
certificate
.
je
nach
der
Wahl
des
Emittenten
entweder
in
einer
Sprache
,
die
von
den
zuständigen
Behörden
der
betreffenden
Aufnahmemitgliedstaaten
akzeptiert
wird
oder
in
einer
Sprache
,
die
in
internationalen
Finanzkreisen
gebräuchlich
ist
,
bekannt
zu
geben
. [EU]
depending
on
the
choice
of
the
issuer
,
either
in
a
language
accepted
by
the
competent
authorities
of
those
host
Member
States
or
in
a
language
customary
in
the
sphere
of
international
finance
.
Teilweise
gegorener
Traubenmost
aus
eingetrockneten
Trauben
darf
nur
für
die
Herstellung
von
Likörweinen
,
und
dies
allein
in
den
Weinbauregionen
,
wo
diese
Verwendung
am
1.
Januar
1985
herkömmlicherweise
gebräuchlich
war
,
und
für
die
Herstellung
von
Wein
aus
überreifen
Trauben
in
den
Verkehr
gebracht
werden
. [EU]
Grape
must
in
fermentation
extracted
from
raisined
grapes
shall
be
put
on
the
market
only
for
the
manufacture
of
liqueur
wines
only
in
the
wine-growing
regions
where
this
usage
was
traditional
on
1
January
1985
,
and
for
the
manufacture
of
wine
of
overripe
grapes
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gebräuchlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners