A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for gebietsfremder
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
All
diese
Vorkommnisse
führten
gemeinsam
zum
Vertrauensverlust
der
Einleger
,
besonders
gebietsfremder
Kunden
,
und
lösten
einen
Einlagenabzug
(
Bank-Run
)
aus
. [EU]
A
combination
of
these
events
resulted
in
a
loss
of
depositor
confidence
especially
among
non-resident
clients
prompting
a
run
on
the
bank
.
Als
Vermögenseinkommen
gelten
Einkommen
Gebietsansässiger
aus
Kapitalanlagen
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
(
Einnahmen
)
sowie
umgekehrt
Einkommen
Gebietsfremder
aus
Kapitalanlagen
innerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
(
Ausgaben
). [EU]
Investment
income
incorporates
income
derived
from
a
euro-area
resident's
ownership
of
a
non-euro-area
financial
asset
(credits)
and
symmetrically
,
income
derived
from
a
non-euro-area
resident's
ownership
of
a
euro-area
financial
asset
(debits).
Aus
Gründen
der
Transparenz
sollte
dieses
Verzeichnis
auf
einer
Website
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
535/2008
der
Kommission
vom
13
.
Juni
2008
mit
Durchführungsvorschriften
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
708/2007
des
Rates
über
die
Verwendung
nicht
heimischer
und
gebietsfremder
Arten
in
der
Aquakultur
eingerichtet
wurde
,
veröffentlicht
und
regelmäßig
aktualisiert
werden
. [EU]
For
reasons
of
transparency
,
that
list
should
be
published
and
regularly
updated
on
a
website
set
up
in
accordance
with
Commission
Regulation
(EC)
No
535/2008
of
13
June
2008
laying
down
detailed
rules
for
the
implementation
of
Council
Regulation
(EC)
No
708/2007
concerning
use
of
alien
and
locally
absent
species
in
aquaculture
[4].
Bei
Geldmarktfondsanteilen
,
die
von
MFIs
der
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
ausgegeben
werden
,
melden
die
Berichtspflichtigen
gemäß
einer
Untergliederung
nach
Inland/sonstige
teilnehmende
Mitgliedstaaten/übrige
Welt
mindestens
Daten
über
die
Gebietsansässigkeit
der
Inhaber
,
um
die
Bestände
Gebietsfremder
der
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
ausschließen
zu
können
. [EU]
In
the
case
of
MMF
shares/units
issued
by
MFIs
of
the
participating
Member
States
,
reporting
agents
report
as
a
minimum
data
on
the
residency
of
the
holders
according
to
a
domestic/other
participating
Member
States/rest
of
the
world
breakdown
to
allow
the
exclusion
of
holdings
of
non-residents
of
the
participating
Member
States
.
Definition:
gebietsfremder
Wirtschaftszweig
[EU]
Definition:
non-resident
economic
activity
Die
Auswirkungen
des
Anbaus
von
Biomasse
sollten
fortlaufend
beobachtet
werden
;
dies
betrifft
beispielsweise
Auswirkungen
durch
Landnutzungsänderung
,
einschließlich
Verdrängungseffekten
,
die
Einführung
invasiver
gebietsfremder
Arten
und
sonstige
Folgen
für
die
biologische
Vielfalt
sowie
die
Folgen
für
Nahrungsmittelproduktion
und
lokalen
Wohlstand
. [EU]
It
is
appropriate
to
monitor
the
impact
of
biomass
cultivation
,
such
as
through
land-use
changes
,
including
displacement
,
the
introduction
of
invasive
alien
species
and
other
effects
on
biodiversity
,
and
effects
on
food
production
and
local
prosperity
.
Die
Mitgliedstaaten
errichten
und
aktualisieren
ein
Informationssystem
,
das
Einzelheiten
zu
sämtlichen
Anträgen
auf
Genehmigung
der
Einführung
einer
nicht
heimischen
Art
bzw
.
der
Umsiedlung
gebietsfremder
Arten
enthält
. [EU]
Member
States
shall
establish
and
keep
up
to
date
an
information
system
containing
details
of
all
requests
for
permits
to
introduce
an
alien
species
or
to
translocate
a
locally
absent
species
.
Dies
bedeutet
,
dass
eine
Dienstleistung
aus
einer
Wohnung
,
deren
Eigentümer
ein
Gebietsfremder
ist
,
in
die
Produktion
der
Volkswirtschaft
des
Landes
einbezogen
wird
,
in
dem
die
Wohnung
liegt
. [EU]
This
means
that
the
service
provided
by
a
dwelling
owned
by
a
non-resident
is
included
in
the
output
of
the
economy
where
the
dwelling
is
located
.
Diese
Verordnung
enthält
die
erforderlichen
Durchführungsvorschriften
für
die
Aufnahme
von
Arten
in
Anhang
IV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
708/2007
sowie
für
die
Einrichtung
eines
speziellen
Informationssystems
über
die
Einführungen
und
Umsiedlungen
nicht
heimischer
und
gebietsfremder
Arten
in
der
Aquakultur
. [EU]
This
Regulation
lays
down
detailed
rules
implementing
the
conditions
necessary
for
adding
species
to
Annex
IV
to
Regulation
(EC)
No
708/2007
and
regarding
the
development
of
a
specific
information
system
concerning
the
permits
for
the
introductions
and
translocations
of
alien
and
locally
absent
species
in
aquaculture
.
Diese
Verordnung
gilt
für
die
Einführung
nicht
heimischer
und
die
Umsiedlung
gebietsfremder
Arten
für
die
Zwecke
der
Aquakultur
in
der
Gemeinschaft
nach
dem
Zeitpunkt
,
an
dem
diese
Verordnung
gemäß
Artikel
25
Absatz
1
wirksam
geworden
ist
. [EU]
This
Regulation
shall
apply
to
the
introduction
of
alien
species
and
translocation
of
locally
absent
species
for
their
use
in
aquaculture
in
the
Community
taking
place
after
the
date
this
Regulation
becomes
applicable
by
virtue
of
Article
25
(1).
Diese
Verordnung
gilt
nicht
für
die
Umsiedlung
gebietsfremder
Arten
innerhalb
eines
Mitgliedstaats
,
es
sei
denn
,
aufgrund
wissenschaftlicher
Gutachten
besteht
Grund
zur
Annahme
,
dass
die
Umwelt
durch
die
Umsiedlung
gefährdet
wird
. [EU]
This
Regulation
shall
not
apply
to
translocations
of
locally
absent
species
within
Member
States
,
except
for
cases
where
,
on
the
basis
of
scientific
advice
,
there
are
grounds
for
foreseeing
environmental
threats
due
to
the
translocation
.
Dies
macht
es
erforderlich
,
die
bestehenden
Hindernisse
beim
Zugang
gebietsfremder
Aktionäre
zu
den
für
die
Hauptversammlung
relevanten
Informationen
und
bei
der
Ausübung
der
Stimmrechte
ohne
persönliche
Anwesenheit
auf
der
Hauptversammlung
zu
beseitigen
. [EU]
This
requires
that
existing
obstacles
which
hinder
the
access
of
non-resident
shareholders
to
the
information
relevant
to
the
general
meeting
and
the
exercise
of
voting
rights
without
physically
attending
the
general
meeting
be
removed
.
Die
vorliegende
Verordnung
hindert
die
Mitgliedstaaten
in
keiner
Weise
,
die
Haltung
nicht
heimischer
oder
gebietsfremder
Arten
in
privaten
Aquarien
oder
Gartenteichen
durch
innerstaatliche
Vorschriften
zu
regeln
. [EU]
Nothing
in
this
Regulation
shall
prevent
Member
States
from
regulating
the
keeping
of
alien
or
locally
absent
species
in
private
aquaria
and
garden
ponds
through
national
regulations
.
Ein
Gebietsfremder
ist
entweder
ein
ausländischer
Staatsbürger
oder
eine
juristische
Person
,
die
keine
Geschäfte
mit
Gebietsansässigen
tätigen
darf
,
unabhängig
davon
,
ob
eine
physische
Präsenz
auf
den
Bahamas
besteht
oder
nicht
. [EU]
A
non-resident
is
either
a
foreign
national
or
a
juridical
person
that
is
not
permitted
to
do
business
with
residents
,
irrespective
of
whether
a
physical
presence
in
The
Bahamas
is
maintained
.
Ein
Gebietsfremder
ist
entweder
ein
ausländischer
Staatsbürger
oder
eine
juristische
Person
,
die
keine
Geschäfte
mit
Gebietsansässigen
tätigen
darf
,
unabhängig
davon
,
ob
eine
physische
Präsenz
auf
den
Bahamas
besteht
oder
nicht
. [EU]
A
non-resident
is
either
a
foreign
national
or
an
juridical
person
that
is
not
permitted
to
do
business
with
residents
,
irrespective
of
whether
a
physical
presence
in
The
Bahamas
is
maintained
.
Einlagen
Gebietsfremder
bei
der
Volkswirtschaft
,
bei
SFIKV
,
SFI
,
KV
,
VGPK
und
PHPOE
,
aufgegliedert
nach
Partnersektor
und
-gebiet
[EU]
Deposits
held
with
total
economy
,
OFIFAs
,
OFIs
,
FAs
,
ICPFs
and
GG
,
of
non-residents
,
broken
down
by
counterpart
sector
and
area
Einlagen
Gebietsfremder
bei
MFI
,
SFIKV
,
SFI
und
KV
,
aufgegliedert
nach
Partnersektor
[EU]
Deposits
held
with
MFIs
,
OFIFAs
,
OFIs
and
FAs
of
non-residents
,
broken
down
by
counterpart
sector
Einlagen
Gebietsfremder
bei
MFI
,
SFIKV
,
SFI
und
KV
,
aufgegliedert
nach
Partnersektor
und
-gebiet
[EU]
Deposits
held
with
MFIs
,
OFIFAs
,
OFIs
and
FAs
of
non-residents
,
broken
down
by
counterpart
sector
and
area
Einlagen
Gebietsfremder
bei
VGPK
,
aufgegliedert
nach
Partnergebiet
[EU]
Deposits
held
with
ICPFs
of
non-residents
,
broken
down
by
counterpart
area
Erhalten
die
zuständigen
Behörden
eines
Mitgliedstaats
davon
Kenntnis
,
dass
ein
gebietsfremder
Verkehrsunternehmer
einen
schwerwiegenden
Verstoß
gegen
diese
Verordnung
oder
gegen
Gemeinschaftsvorschriften
im
Bereich
des
Straßenverkehrs
begangen
hat
,
so
übermittelt
der
Mitgliedstaat
,
in
dessen
Hoheitsgebiet
der
Verstoß
festgestellt
worden
ist
,
den
zuständigen
Behörden
des
Niederlassungsmitgliedstaats
des
Verkehrsunternehmers
so
bald
wie
möglich
,
spätestens
jedoch
sechs
Wochen
nach
ihrer
endgültigen
Entscheidung
in
der
Angelegenheit
,
die
folgenden
Informationen:
[EU]
Where
the
competent
authorities
of
a
Member
State
are
aware
of
a
serious
infringement
of
this
Regulation
or
of
Community
road
transport
legislation
attributable
to
a
non-resident
haulier
,
the
Member
State
within
the
territory
of
which
the
infringement
is
ascertained
shall
transmit
to
the
competent
authorities
of
the
haulier's
Member
State
of
establishment
,
as
soon
as
possible
and
at
the
latest
within
6
weeks
of
their
final
decision
on
the
matter
,
the
following
information:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gebietsfremder":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners