A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
87 results for gebaute
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Als
Resultat
dieser
Entwicklung
kann
man
heute
mit
dem
Pariser
Anthropologen
Marc
Augé
viele
städtische
Areale
als
akustische
Nicht-Orte
beschreiben
.
An
ihnen
kann
weder
der
gebaute
Raum
noch
Zeit
oder
lokale
Kultur
hörend
wahrgenommen
werden
. [G]
In
light
of
this
development
,
it
is
tempting
to
agree
with
Paris-based
anthropologist
Marc
Augé
,
who
describes
many
areas
of
cities
as
"acoustic
non-places"
-
locations
where
the
sonic
backdrop
gives
no
clues
about
the
district's
history
or
present
,
its
built
environment
or
local
culture
.
Bei
einer
Vervielfachung
der
Kaufkraft
hat
sich
seit
den
fünfziger
Jahren
die
gebaute
Fläche
pro
Einwohner
verdreifacht
. [G]
With
purchasing
power
soaring
since
the
1950s
,
per
capita
built-up
area
has
tripled
.
Vielleicht
kann
es
nur
die
neu
gebaute
Allianz-Arena
,
Heimat
der
beiden
Münchner
Fußballvereine
,
an
Schönheit
mit
dem
Berliner
Olympiastadion
aufnehmen
,
denn
das
schon
zuvor
recht
eindrucksvolle
Oval
hat
mit
dem
Umbau
noch
an
Attraktivität
gewonnen
. [G]
Perhaps
only
the
newly
built
Allianz-Arena
,
home
of
the
two
Munich
football
teams
,
is
able
to
match
the
beauty
of
the
Olympic
Stadium
in
Berlin
-
the
oval
arena
was
already
very
impressive
,
and
the
rebuild
has
further
improved
its
looks
.
Wenn
die
Annahme
stimmt
,
dass
die
gebaute
Umwelt
die
Art
und
Weise
des
Fühlens
,
Denkens
und
Handelns
der
Menschen
in
einem
gewissen
Grad
beeinflusst
,
dann
hat
man
in
Berlin
mit
der
sogenannten
"kritischen
Rekonstruktion"
und
Behauptungen
wie
der
,
eine
deutsche
Hauptstadt
könne
nicht
aus
Stahl
und
Glas
gebaut
werden
,
eine
Innovations-
und
Visionsbremse
errichtet
. [G]
If
the
assumption
is
correct
that
the
built
environment
influences
the
way
people
feel
,
think
and
act
to
a
certain
extent
,
then
a
brake
on
innovation
and
vision
has
been
built
in
Berlin
with
its
so-called
"critical
reconstruction"
and
assertions
such
as
that
a
German
capital
cannot
be
built
from
steel
and
glass
.
Zwar
ist
Wolfenbüttel
die
erste
nach
einem
Gesamtentwurf
gebaute
Renaissancestadt
in
Deutschland
,
doch
nicht
deswegen
ist
sie
weit
über
die
Grenzen
Europas
bekannt
. [G]
Wolfenbüttel
was
the
first
Renaissance
city
in
Germany
to
be
built
in
accordance
with
one
single
plan
,
but
that
is
not
the
reason
why
it
is
well-known
far
beyond
Europe's
borders
.
(1)
Bis
zum
8.
Dezember
2019
gilt
Artikel
14
Absatz
1
nur
für
neue
Schlachthöfe
und
für
neu
ausgelegte
,
gebaute
oder
ausgerüstete
Teile
davon
gemäß
Anhang
II
,
die
nicht
vor
dem
1.
Januar
2013
in
Betrieb
genommen
wurden
. [EU]
Until
8
December
2019
,
Article
14
(1)
shall
only
apply
to
new
slaughterhouses
or
to
any
new
layout
,
construction
or
equipment
covered
by
the
rules
set
out
in
Annex
II
which
have
not
entered
into
operation
before
1
January
2013
.
Ab
dem
1.
Januar
1997
gebaute
Tanks
und
Fahrzeuge
,
die
nicht
dieser
Richtlinie
entsprechen
,
deren
Herstellung
aber
den
Anforderungen
der
zum
Zeitpunkt
ihres
Baus
geltenden
Richtlinie
94/55/EG
genügt
,
dürfen
weiterhin
für
innerstaatliche
Beförderungen
verwendet
werden
. [EU]
Tanks
and
vehicles
constructed
on
or
after
1
January
1997
which
do
not
comply
with
this
Directive
but
were
constructed
in
accordance
with
the
requirements
of
Directive
94/55/EC
in
force
on
the
date
of
their
construction
may
continue
to
be
used
for
national
transport
.
"ähnlich
gebaute
Nachrüsträder"
,
Räder
,
die
von
einem
Hersteller
gefertigt
werden
,
der
den
Fahrzeughersteller
nicht
mit
diesen
Rädern
beliefert
. [EU]
'Pattern
part
replacement
wheels'
being
wheels
produced
by
a
manufacturer
who
is
not
a
supplier
of
the
vehicle
manufacturer
with
the
specified
wheel
.
Am
oder
nach
dem
1.
Januar
1997
gebaute
Tanks
und
Wagen
,
die
nicht
dieser
Richtlinie
entsprechen
,
deren
Herstellung
aber
den
zum
Zeitpunkt
ihres
Baus
geltenden
Anforderungen
der
Richtlinie
96/49/EG
genügt
,
dürfen
weiterhin
für
innerstaatliche
Beförderungen
verwendet
werden
. [EU]
Tanks
and
wagons
constructed
on
or
after
1
January
1997
which
do
not
comply
with
this
Directive
but
were
constructed
in
accordance
with
the
requirements
of
Directive
96/49/EC
that
were
applicable
on
the
date
of
their
construction
may
continue
to
be
used
for
national
transport
.
Am
oder
nach
dem
1.
Januar
2009
gebaute
Schiffe
-
Option
der
Anwendung
der
Entschließung
MSC
.216(
82
) [EU]
Ships
constructed
on
or
after
1
January
2009
–
;
option
of
applying
Resolution
MSC
.216(82)
Anhang
1
enthält
Beispiele
für
Anordnungen
der
Genehmigungszeichen
für
eine
einzelne
Leuchte
(
Abbildung
1)
und
für
zusammen
gebaute
,
kombinierte
oder
ineinander
gebaute
Leuchten
(
Abbildung
2)
mit
allen
obengenannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
Annex
1
gives
examples
of
arrangements
of
approval
marks
for
a
single
lamp
(figure 1)
and
for
grouped
,
combined
or
reciprocally
incorporated
lamps
(figure 2)
with
all
the
additional
symbols
referred
to
above
.
Anhang
2
enthält
Beispiele
für
Genehmigungszeichen
für
eine
einzelne
Leuchte
(
Abbildung
1)
und
für
zusammen
gebaute
,
kombinierte
oder
ineinander
gebaute
Leuchten
(
Abbildung
2)
mit
allen
oben
genannten
zusätzlichen
Zeichen
und
den
miteinander
verbundenen
Buchstaben
A
und
R. [EU]
Annex
2
gives
examples
of
approval
marks
for
a
single
lamp
(Figure 1)
and
for
grouped
,
combined
or
reciprocally
incorporated
lamps
(Figure 2)
with
all
the
additional
symbols
referred
to
above
,
in
which
the
letters
A
and
R
are
mingled
.
Anhang
2,
Abbildungen
11
und
12
,
zu
dieser
Regelung
enthält
Beispiele
für
die
Anordnungen
der
Genehmigungszeichen
für
zusammen
gebaute
,
kombinierte
oder
ineinander
gebaute
Leuchten
mit
allen
oben
genannten
zusätzlichen
Zeichen
und
hinsichtlich
eines
Systems
mit
Funktionen
,
die
durch
mehr
als
eine
Einbaueinheit
je
Fahrzeugseite
erfüllt
werden
. [EU]
Annex
2,
Figure
11
and
12
,
to
this
Regulation
give
examples
of
arrangements
of
approval
marks
for
grouped
,
combined
or
reciprocally
incorporated
lamps
with
all
the
above-mentioned
additional
symbols
,
and
relating
to
a
system
with
functions
provided
by
more
than
one
installation
unit
per
side
of
the
vehicle
.
Anhang
2,
Bild
11
,
enthält
Beispiele
für
Genehmigungszeichen
für
zusammen
gebaute
,
kombinierte
oder
ineinander
gebaute
Leuchten
mit
allen
oben
genannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
Annex
2,
figure
11
,
to
this
Regulation
gives
examples
of
arrangements
of
approval
marks
for
grouped
,
combined
or
reciprocally
incorporated
lamps
with
all
the
above-mentioned
additional
symbols
.
Anhang
3 (
Abbildung
3)
dieser
Regelung
enthält
Beispiele
für
die
Anordnung
von
Genehmigungszeichen
für
zusammen
gebaute
,
kombinierte
oder
ineinander
gebaute
Leuchten
mit
allen
oben
genannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
Annex
3,
Figure
3,
to
this
Regulation
gives
examples
of
arrangements
of
approval
marks
for
grouped
,
combined
or
reciprocally
incorporated
lamps
with
all
the
above-mentioned
additional
symbols
.
Anhang
3
Abb
. 2
dieser
Regelung
zeigt
Beispiele
für
Genehmigungszeichen
für
zusammen
gebaute
,
kombinierte
oder
ineinander
gebaute
Leuchten
mit
allen
oben
genannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
Annex
3,
Figure
2,
to
this
Regulation
gives
examples
of
the
arrangement
of
the
approval
marks
for
grouped
,
combined
or
reciprocally
incorporated
lamps
with
all
the
above-mentioned
additional
symbols
.
Anwendbarkeitsvorschriften
für
neu
gebaute
Fahrzeuge
[EU]
Application
to
newly
built
rolling
stock
Aus
den
Entwicklungen
bei
der
besten
verfügbaren
und
wirtschaftlich
vertretbaren
Technologie
in
dem
von
der
Überprüfung
abgedeckten
Zeitraum
2006-2011
ergibt
sich
,
dass
für
die
harmonisierten
Wirkungsgrad-Referenzwerte
für
die
getrennte
Erzeugung
von
Strom
die
in
der
Entscheidung
2007/74/EG
vorgenommene
Unterscheidung
nach
Baujahren
der
KWK(
Kraft-Wärme-Kopplungs
)-Blöcke
für
nach
dem
1.
Januar
2006
gebaute
Anlagen
nicht
beibehalten
werden
sollte
. [EU]
Developments
in
the
best
available
and
economically
justifiable
technology
which
took
place
during
the
period
2006-2011
which
was
covered
by
the
review
,
indicate
that
for
the
harmonised
efficiency
reference
values
for
separate
production
of
electricity
,
the
distinction
drawn
in
Decision
2007/74/EC
relating
to
the
year
of
construction
of
a
cogeneration
unit
should
not
be
maintained
for
plants
that
were
constructed
from
1
January
2006
onwards
.
Außerdem
hatte
die
Kommission
Bedenken
,
ob
der
von
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
S.A.
gebaute
Tankertyp
aufgrund
der
Behauptung
Portugals
,
eine
Fristverlängerung
sei
wegen
der
technischen
Komplexität
des
Projekts
gerechtfertigt
,
für
die
Fristverlängerung
in
Betracht
kam
. [EU]
Also
,
regarding
Portugal's
claim
that
the
extended
deadline
was
justified
by
the
technical
complexity
of
the
project
,
the
Commission
had
doubts
that
the
type
of
product/chemical
tankers
built
by
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
, S.A.
could
qualify
for
an
extended
deadline
on
these
grounds
.
Beispiel
6:
Vereinfachte
Kennzeichnung
für
zusammen
gebaute
,
kombinierte
oder
ineinander
gebaute
Leuchten
,
die
nach
einer
anderen
Regelung
genehmigt
werden
(
Abbildung
11
). (
Die
senkrechten
und
waagerechten
Linien
stellen
schematisch
die
Form
der
Lichtsignaleinrichtung
dar
. [EU]
Example
6:
Simplified
marking
for
grouped
,
combined
or
reciprocally
incorporated
lamps
,
when
approved
according
to
other
than
this
Regulation
, (Figure
11
) (The
vertical
and
horizontal
lines
schematise
the
shape
of
the
light-signalling
device
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gebaute":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners