A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gave over
gave the creeps
gave the heebie-jeebies
gave the willies
gave up
gave up hope
gavel
gavelock
gavelocks
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for gave up
Search single words:
gave
·
up
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
1926
gibt
er
sogar
diese
Stelle
noch
auf
und
verdingt
sich
zeitweise
als
Gärtner
in
einem
Kloster
. [G]
In
1926
,
he
even
gave
up
this
position
and
found
employment
for
while
as
a
gardener
at
a
monastery
.
Nach
einem
Jahr
gibt
er
das
Theologiestudium
auf
und
geht
nach
Berlin
,
wo
er
die
Vorlesungen
von
Friedrich
Schleiermacher
und
Georg
Wilhelm
Friedrich
Hegel
hört
. [G]
A
year
later
,
he
gave
up
studying
theology
and
went
to
Berlin
,
where
he
attended
lectures
by
Friedrich
Schleiermacher
and
Georg
Wilhelm
Friedrich
Hegel
.
Als
der
Vorschlag
,
die
Maßnahmen
zu
widerrufen
,
bekannt
gegeben
wurde
,
nahmen
viele
norwegische
ausführende
Hersteller
ihre
Verpflichtungen
entweder
von
sich
aus
zurück
oder
hielten
sie
schlicht
und
einfach
nicht
mehr
ein
. [EU]
When
the
proposed
withdrawal
of
the
measures
was
announced
,
many
Norwegian
exporting
producers
either
voluntarily
gave
up
their
undertakings
or
simply
ceased
to
observe
them
.
Als
der
Vorschlag
,
die
Maßnahmen
zu
widerrufen
,
bekannt
gegeben
wurde
,
nahmen
viele
norwegische
ausführende
Hersteller
ihre
Verpflichtungen
entweder
zurück
oder
hielten
sie
schlicht
und
einfach
nicht
mehr
ein
. [EU]
When
the
proposed
withdrawal
of
the
measures
was
announced
,
many
Norwegian
exporting
producers
either
voluntarily
gave
up
their
undertakings
or
simply
ceased
to
observe
them
.
Ende
2004
hat
das
Unternehmen
einen
sog
.
"Aktionsplan"
auf
den
Weg
gebracht
und
damit
begonnen
,
seine
Flotte
um
zwei
Flugzeuge
zu
verringern
,
von
denen
eines
anschließend
mit
Besatzung
an
Eurocypria
vermietet
wurde
(
Wet
lease
),
und
verschieden
Strecken
-
nach
Warschau
,
Budapest
und
Colombo
-
eingestellt
. [EU]
At
the
end
of
2004
the
company
initiated
what
was
called
an
'action
plan'and
began
by
reducing
its
fleet
by
two
aircraft
one
of
which
was
subsequently
wet-leased
to
Eurocypria
and
gave
up
a
number
of
routes
previously
served
by
it
being
Warsaw
,
Budapest
and
Colombo
.
Ferner
gaben
zwei
der
vier
kooperierenden
Unternehmen
ihre
Tätigkeit
als
Gemeinschaftshersteller
auf
und
wurden
Einführer
von
DVD+/-Rs
aus
den
betroffenen
Ländern
. [EU]
Furthermore
,
two
out
of
the
four
cooperating
companies
gave
up
their
interests
as
Community
producers
and
became
importers
of
DVD+/-Rs
from
the
countries
concerned
.
Freistellung
der
BGB
von
Patronaten:
Freistellung
der
BGB
von
sämtlichen
Verpflichtungen
aus
den
Patronaten
,
die
diese
bis
zum
31
.
Dezember
1998
für
die
IBG
,
die
IBV
und
die
Bavaria
übernommen
hat
. [EU]
BGB
indemnified
in
respect
of
guarantees:
BGB
is
indemnified
in
respect
of
all
obligations
arising
out
of
the
guarantees
it
gave
up
to
31
December
1998
on
transactions
entered
into
by
IBG
,
IBV
and
Bavaria
.
Im
Gegenzug
verzichtete
ETVA
auf
ihre
Forderung
gegenüber
der
Belegschaft
im
Hinblick
auf
die
Zahlung
des
Kaufpreises
des
49
%igen
Aktienanteils
an
HSY
,
den
die
Beschäftigten
laut
Vertrag
vom
September
1995
entrichten
sollten
. [EU]
In
exchange
,
ETVA
gave
up
its
claim
toward
the
employees
concerning
the
payment
of
the
purchase
price
of
49
%
of
HSY's
shares
which
should
have
been
paid
by
the
employees
according
to
the
September
1995
contract
.
Im
Jahr
2001
schlossen
die
Belegschaft
und
ETVA
im
Zusammenhang
mit
der
Privatisierung
von
HSY
einen
Vertrag
,
durch
den
die
Belegschaft
auf
ihr
Recht
auf
49
%
des
Aktienerlöses
im
Zuge
des
Verkaufs
von
HSY
an
HDW/Ferrostaal
verzichtete
. [EU]
In
2001
,
in
the
framework
of
the
privatisation
of
HSY
,
the
employees
and
ETVA
concluded
a
contract
by
which
the
employees
gave
up
their
claim
on
49
%
of
the
revenue
from
the
sale
of
HSY's
shares
to
HDW/Ferrostaal
.
Norwegen
verzichtete
im
Februar
2006
auf
die
Einführung
eines
gemeinsamen
Marktes
für
grüne
Zertifikate
mit
Schweden
. [EU]
The
Norwegian
authorities
gave
up
on
a
joint
green
certificate
market
with
Sweden
in
February
2006
.
So
hat
das
Unternehmen
Ende
2004
seine
Flotte
um
zwei
Flugzeuge
verkleinert
,
verschieden
Strecken
ganz
eingestellt
auf
anderen
Strecken
die
Frequenzen
reduziert
. [EU]
In
this
respect
at
the
end
of
2004
,
the
airline
reduced
its
fleet
by
two
aircraft
and
gave
up
a
number
of
routes
while
at
the
same
time
reducing
its
frequency
on
other
routes
.
Zwischen
2004
und
2006
stellte
es
seine
Produktionstätigkeiten
ein
,
um
sich
auf
den
Kundendienst
zu
konzentrieren
. [EU]
Between
2004
and
2006
A
NOVO
gave
up
production
activities
and
concentrated
on
after-sales
services
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gave up":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners