DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
gathers
Search for:
Mini search box
 

14 results for gathers
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Dazu kommt, dass die Jazzahead! eine Messe ist, die Plattenfirmen, Verlage, Hochschulen, Instrumentenhersteller und Agenturen zusammenbringt. [G] Moreover, Jazzahead! is a music fair which gathers together record companies, publishers, universities, instrument makers and agents.

Miniaturskulpturen, Multiples, Architekturmodelle und Buchentwürfe versammelt die Virtuosin der Gegenwartskunst zu einem Wunderkabinett, das der Besucher mit einem Lächeln bestaunen kann. [G] The virtuoso of contemporary art gathers together miniature sculptures, multiples, architectural models and book designs into a cabinet of curiosities which the visitor marvels at with a smile on his lips.

So arbeitet im Haus das Institut für Urheber- und Medienrecht, veranstaltet die Akademie des Deutschen Buchhandels Managementkurse und archiviert das Deutsche Bucharchiv sämtliches Wissen über das Verlegen und Büchermachen. [G] The Institute for Copyright and Media Law works in the building, the Academy of German Book Trade organises management courses and the Deutsche Bucharchiv (German book archive) gathers all sort of information on publishing and book making.

Wie kaum ein Anderer fasst er den Schatz des kollektiven Gedächtnisses jener Menschen zusammen, die mit dem Fernsehen, den illustrierten Zeitschriften und vielen farbigen Bildern groß geworden sind. [G] As hardly another, he gathers the wealth of collective memories of those people that grew up with television, illustrated magazines and plenty of coloured pictures.

Das bestehende Überwachungsnetz, das in dem mit der Anmeldung vorgelegten Überwachungsplan dargelegt wurde, ermöglicht die Erhebung der für die Überwachung der Produkte notwendigen Daten. [EU] That the existing monitoring networks, as specified in the monitoring plan contained in the notification, gathers the information relevant for the monitoring of the products; and [listen]

Das Wasser aus den Hügeln und Quellen sammelt sich in den Flüssen, Seen und Feuchtgebieten, nachdem es durch Fels und Stein geströmt ist, wodurch es einen hohen Gehalt an Mineralstoffen hat und einen intensiven leicht süßlichen Geschmack annimmt und damit zum Essigbrauen bestens geeignet ist. [EU] Water from the hills and springs gathers in rivers, lakes and wetlands after flowing through stone and rock, resulting in a rich content of mineral materials and producing a strong and slightly sweet flavour, which is most suitable for brewing vinegar.

Dieser Teil beschreibt Anforderungen zu Vorkehrungen in Zusammenhang mit der Wartung von Zügen während des Betriebs oder wenn der Zug in einem Netz abgestellt wurde. [EU] This part gathers requirements for provisions relating to the servicing of trains during operation or when stabled on a network.

Die Tatsache, dass die Kommission diese Informationen sammelt, besagt jedoch noch nicht, dass die Europäische Union aus dieser Entscheidung Konsequenzen für die jetzige Untersuchung zieht, und wenn doch, welche. [EU] However, the fact that the Commission gathers this information does not prejudice whether and which consequences the European Union will attach to that ruling in this investigation.

Die Verkaufsdaten aller Auktionen in Frankreich werden vom Fischauktionsnetzwerk gesammelt und den Marktteilnehmern des Sektors in aggregierter Form wieder zur Verfügung gestellt. [EU] The fish-auction network gathers sales data from all the French auctions in order to pass it on in summary form to the industry's operators.

Gewährleistung einer weiten Verbreitung verlässlicher, nichtvertraulicher Informationen; anhand der von der Beobachtungsstelle gesammelten Daten Veröffentlichung eines Jahresberichts über den Stand der Drogenproblematik, einschließlich Daten über die sich abzeichnenden Tendenzen. [EU] Ensuring wide dissemination of reliable non-confidential data, publishing on the basis of data which it gathers, a yearly report on the state of the drugs problem, including data on emerging trends.

KF ist der Dachverband von rund 51 Konsumgenossenschaften mit insgesamt rund 3 Mio. Mitgliedern. [EU] Both companies are members of Kooperativa Förbundet, the Swedish Cooperative Union, which gathers the country's 51 consumer cooperative societies with around 3 million members.

Mit dem Überwachungsnetz des in der Anmeldung vorgelegten Überwachungsplans können die für die Überwachung des Produkts notwendigen Daten erhoben werden. [EU] That the existing monitoring networks, as specified in the monitoring plan contained in the notification, gathers the information relevant for the monitoring of the product; and [listen]

Mit den Überwachungsnetzen des in der Anmeldung vorgelegten Überwachungsplans können die für die Überwachung der Erzeugnisse notwendigen Daten erhoben werden; und [EU] [listen] That the existing monitoring networks, as specified in the monitoring plan contained in the notification, gathers the information relevant for the monitoring of the products; and [listen]

Sensibilisierung für die Tätigkeit des EMN durch Zugänglichmachung der von ihm erhobenen Informationen und Verbreitung seiner Ergebnisse, sofern diese nicht vertraulich sind [EU] Raise awareness of the EMN, by providing access to the information it gathers and disseminating the output of the EMN, unless this information is of a confidential nature

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners