DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
gained
Search for:
Mini search box
 

765 results for gained
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Der Dollar hat gegenüber den anderen großen Währungen aufgeholt. The dollar has gained ground on all other major currencies.

Sieh es positiv. Du hast auf diese Weise Lebenserfahrung gesammelt. Try to look on the bright side. In this way, you've gained some experience of life.

An Gottes Segen ist alles gelegen. [Sprw.] God's blessing gained, all is obtained. [prov.]

1962 erlangte Algerien seine Unabhängigkeit von Frankreich. In 1962, Algeria gained independence from France.

Die Idee setzte sich schnell durch. The idea rapidly gained acceptance.

Sie erturnte sich respektable 80,125 Punkte. She gained remarkable 80.125 points.

Es hat dadurch viel dazugewonnen. It gained a lot through that.

Sie hat sich den Ruf einer Expertin für soziale Medien erworben.; Sie hat sich als Expertin für soziale Medien einen Namen gemacht. She has earned / gained / established a reputation as an expert on social media.

Der Aktienindex hat von 890 Punkten auf 1.030 zugelegt. The share index gained from 890 points to 1,030.

Es hat mich sehr bereichert. I gained a lot from it.; I learned a lot from it.

Als die deutsche Hockey-Mannschaft der Damen am 26. August 2004 bei den Olympischen Spielen in Athen Gold holte, rieben sich nicht nur die Zuschauer vor den Bildschirmen, sondern auch der Bundestrainer die Augen. [G] When Germany's ladies' hockey team gained the gold medal on 26 August 2004 at the Olympics in Athens, there was much incredulity not just among the spectators at home. Their coach also had to pinch himself.

Als Günther Uecker Ende der fünfziger Jahre mit seinen Nagelbildern in die Öffentlichkeit trat, gewann die Gegenwartskunst ganz neuen Elan. [G] When Günther Uecker came forward in the fifties with his nail pictures, contemporary art gained a new elan.

Als Posaunist war er Mitglied u. a. im London Symphony Orchestra und dem Chamber Orchestra of Europe und sammelte Erfahrungen in der Alten Musik beim Orchestra of the Age of Enlightenment, dem Orchestra of the 18th Century und dem Freiburger Barockorchester. [G] As trombonist, he has been a member of several orchestras, including the London Symphony Orchestra and the Chamber Orchestra of Europe, and gained experience in Early Music with the Orchestra of the Age of Enlightenment, the Orchestra of the 18th Century, and the Freiburg Baroque Orchestra (Freiburger Barockorchester).

Aus der Klasse von Joachim Brohm sind bislang vor allem komplexe Formen des Dokumentarischen bekannt geworden, wie sich an der Arbeit von Jürgen Bergbauer ablesen lässt. [G] Joachim Brohm's class has chiefly gained renown to date its complex documentary forms, as in the work of Jürgen Bergbauer.

Autoren, die oft aus politischen Gründen ihre Heimatländer in Mittel-, Ost- und Südosteuropa hatten verlassen müssen, gerieten schon vor der "Wende" von 1989/90 verstärkt in den Blick. [G] The writers, several of whom had been forced to flee their home countries in Central, Eastern and South-Eastern Europe for political reasons, gained increasing acknowledgment even before the fall of the Iron Curtain in 1989/1990.

Berühmt geworden ist Tillmans, der 1968 in Remscheid geboren wurde, 1992 durch seine Fotodokumentation der Berliner Technoparade für das Britische Szenemagazin i-D. [G] Born in 1968 in Remscheid, Wolfgang Tillmans gained fame in 1992 through his photo-reportage on the Berlin techno parade for the hip British magazine i-D.

Breite Erfahrungen gibt es mittlerweile in der Verbesserung des Wohnumfelds. [G] Wide experience has now been gained in the improvement of the residential environment.

Das Engagement all dieser Musiker ist ein Beleg dafür, dass die Arbeit mit "Station 17" jedem Künstler neue Impulse gibt. [G] All these committed musicians have indeed gained fresh impetus from working with Station 17.

Das Experiment glückte und fand Nachahmer, mit denen man 1972 die Arbeitsgemeinschaft Kino e.V. gründete. [G] The experiment proved to be a success and gained imitators, together with whom the Arbeitsgemeinschaft Kino e.V. (i.e. Cinema Co-operative, a registered association) was founded in 1972.

Das globalisierte Produkt war bereits Realität, bevor die Diskussion, wie ein solches auszusehen hätte, vor kurzem an Dynamik gewann. [G] The globalised product was already a reality before the discussion about how such a thing should look recently gained momentum.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners