A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
122 results for günstige
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Designer
,
Modemacher
,
Fotografen
und
Architekten
finden
dort
künstlerische
Freiheit
,
günstige
Büroflächen
und
Lebenshaltungskosten
,
Netzwerke
und
ein
designinteressiertes
Publikum
. [G]
Designers
,
fashion
designers
,
photographers
,
and
architects
find
artistic
freedom
,
affordable
office
space
and
living
costs
,
networks
,
and
a
public
interested
in
design
.
Erst
nach
der
Wende
lockten
Aufbruchstimmung
und
günstige
Mieten
wieder
viele
Kreative
in
die
einst
geteilte
Stadt
. [G]
It
was
not
until
after
Reunification
that
an
optimistic
mood
and
low
rents
attracted
plenty
of
creative
spirits
back
into
the
once-divided
city
.
Keine
andere
Mode-Metropole
hat
so
günstige
Mieten
und
Lebenshaltungskosten
. [G]
No
other
fashion
metropolis
has
such
low
rents
and
living
costs
.
Nichts
ist
gewöhnlich
an
diesem
Gebäude
,
nicht
die
Typologie
,
nicht
die
ökologisch
zertifizierten
,
gesundheitlich
unbedenklichen
Baumaterialien
,
nicht
die
Fassaden
mit
ihren
bunten
Wandpaneelen
,
die
als
schalldämmende
Blenden
die
Lüftungsöffnungen
schützen
.
Und
schon
gar
nicht
die
Bautechnik
,
der
die
günstige
Energiebilanz
zu
verdanken
ist
. [G]
Nothing
about
this
building
is
conventional
-
its
design
,
the
construction
materials
used
,
which
are
all
certified
as
suitable
for
"green"
construction
and
have
no
adverse
impact
on
human
health
,
its
facades
with
their
brightly
coloured
wall
panels
-
which
protect
the
building
from
noise
pollution
and
act
as
shields
for
the
ventilation
elements
-
and
above
all
,
the
construction
technology
,
which
is
responsible
for
creating
the
positive
energy
balance
.
alle
allgemeinen
und
einzelnen
Beobachtungen
und
erzielten
Ergebnisse
(
mit
Durchschnittswerten
und
Standardabweichungen
),
und
zwar
sowohl
günstige
als
auch
un
günstige
. [EU]
all
general
and
individual
observations
and
results
obtained
(with
averages
and
standard
deviations
),
whether
favourable
or
unfavourable
.
Allerdings
muss
diese
günstige
Position
nach
Auffassung
der
Kommission
aufgrund
einiger
Fakten
etwas
relativiert
werden
. [EU]
A
number
of
factors
prompted
the
Commission
to
qualify
this
market
position
.
Alle
Unterlagen
,
sowohl
günstige
als
auch
un
günstige
,
sind
vorzulegen
. [EU]
All
documentation
,
both
favourable
and
unfavourable
,
shall
be
communicated
.
Als
Sonderfälle
gelten
weniger
günstige
Fälle
und/oder
Nicht-Kalknatron-Glasarten:
Borosilikate
,
Glaskeramik
,
Kristallglas
und
,
seltener
,
Bleikristallglas
. [EU]
Specific
cases
corresponding
to
less
favourable
cases
and/or
non-soda-lime
glasses:
borosilicates
,
glass
ceramic
,
crystal
glass
and
,
less
frequently
,
lead
crystal
glass
.
als
Zinsvergünstigung
bis
zu
insgesamt
2000
Mio
.
HUF
bei
Krediten
an
selbständige
Landwirte
,
die
die
Kriterien
für
die
Registrierung
,
die
berufliche
Qualifikation
sowie
die
Einhaltung
der
guten
landwirtschaftlichen
Praxis
und
der
Anforderungen
an
die
wirtschaftliche
Betriebsführung
erfüllen
,
so
dass
sie
in
der
Lage
sind
,
günstige
Kredite
für
den
Erwerb
landwirtschaftlicher
Flächen
bis
zu
einer
Gesamtbetriebsfläche
von
höchstens
300
Hektar
aufzunehmen
. [EU]
an
interest
subsidy
,
up
to
a
total
of
HUF
2000
million
,
for
loans
to
private
farmers
meeting
criteria
relating
to
registration
,
vocational
qualification
,
the
fulfilment
of
good
agricultural
practices
and
the
requirements
of
a
viable
holding
,
allowing
them
to
take
out
favourable
loans
to
purchase
agricultural
land
up
to
an
overall
farm
size
limit
of
300
hectares
.
ANGESICHTS
der
Notwendigkeit
,
günstige
Voraussetzungen
für
die
Verbesserung
der
Geschäfts-
und
Investitionsmöglichkeiten
zu
schaffen
[EU]
HAVING
REGARD
to
the
need
to
create
favourable
conditions
for
improving
business
and
investment
Angesichts
der
Verfahrenskosten
sollte
eine
sehr
günstige
Regelung
der
Prozesskostenhilfe
vorgesehen
werden
,
nämlich
die
uneingeschränkte
Übernahme
der
Kosten
in
Verbindung
mit
Verfahren
betreffend
Unterhaltspflichten
gegenüber
Kindern
,
die
das
21
.
Lebensjahr
noch
nicht
vollendet
haben
,
die
über
die
Zentralen
Behörden
eingeleitet
wurden
. [EU]
On
account
of
the
costs
of
proceedings
it
is
appropriate
to
provide
for
a
very
favourable
legal
aid
scheme
,
that
is
,
full
coverage
of
the
costs
relating
to
proceedings
concerning
maintenance
obligations
in
respect
of
children
under
the
age
of
21
initiated
via
the
Central
Authorities
.
Arzneimittel
,
vor
allem
solche
,
die
das
Ergebnis
einer
langen
und
kostspieligen
Forschungstätigkeit
sind
,
werden
in
der
Gemeinschaft
und
in
Europa
nur
weiterentwickelt
,
wenn
für
sie
eine
günstige
Regelung
geschaffen
wird
,
die
einen
ausreichenden
Schutz
zur
Förderung
einer
solchen
Forschung
vorsieht
. [EU]
Medicinal
products
,
especially
those
that
are
the
result
of
long
,
costly
research
will
not
continue
to
be
developed
in
the
Community
and
in
Europe
unless
they
are
covered
by
favourable
rules
that
provide
for
sufficient
protection
to
encourage
such
research
.
Auch
verfügt
Österreich
als
Bürge
über
sehr
umfangreiche
Kapazitäten
und
günstige
Bedingungen
(
AAA-Rating
). [EU]
In
addition
,
Austria
has
vast
capacity
and
favourable
conditions
as
a
guarantor
(triple A
rating
).
Außerdem
hätte
dieser
günstige
Wechselkurs
sich
auch
auf
die
Einfuhren
aus
anderen
Drittländern
positiv
ausgewirkt
,
da
sie
ebenfalls
überwiegend
in
US-Dollar
fakturiert
werden
. [EU]
In
addition
,
this
favourable
exchange
rate
situation
would
also
have
had
an
impact
on
imports
from
other
third
countries
as
they
are
also
mainly
invoiced
in
USD
.
Außerdem
war
,
wie
unter
Randnummer
136
der
vorläufigen
Verordnung
dargelegt
,
die
günstige
Auswirkung
der
steigenden
Preise
für
nicht
rostenden
Stahl
auf
die
Gemeinschaftshersteller
in
der
Stichprobe
im
UZ
nur
vorübergehend
und
ein
Faktor
,
der
auch
anderen
Wirtschaftsbeteiligten
sehr
kurzfristig
zugute
kam
. [EU]
Furthermore
,
as
set
out
in
recital
136
of
the
provisional
Regulation
,
the
positive
effect
on
the
sampled
Community
producers'
profitability
from
the
rising
stainless
steel
prices
during
the
IP
was
strictly
temporary
and
was
a
factor
which
may
have
benefited
other
economic
operators
for
a
very
short
period
.
Außerdem
wird
in
dem
Gutachten
festgestellt
,
dass
die
Zubereitung
eine
günstige
Wirkung
auf
das
Endgewicht
und
die
durchschnittliche
tägliche
Lebendmassezunahme
entfalten
kann
. [EU]
That
opinion
also
states
that
that
preparation
can
produce
a
beneficial
effect
on
final
weight
and
average
daily
gain
.
Bei
der
Anwendung
dieses
Verfahrens
wurden
günstige
Ergebnisse
erzielt
und
es
ist
daher
angebracht
,
dasselbe
Verwaltungsverfahren
für
das
Kontingentsjahr
vom
1.
Juli
2005
bis
zum
30
.
Juni
2006
beizubehalten
. [EU]
The
experience
obtained
from
the
application
of
that
method
shows
that
there
are
positive
results
and
therefore
it
is
appropriate
to
maintain
the
same
method
of
administration
for
the
quota
year
1
July
2005
to
30
June
2006
.
Bekanntlich
sorgten
in
den
letzten
beiden
Jahren
des
Bezugszeitraums
günstige
Marktbedingungen
dafür
,
dass
sich
die
Preise
,
unabhängig
von
den
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
,
auf
einem
sehr
hohen
Niveau
bewegten
. [EU]
With
regard
to
the
prices
,
it
should
be
recalled
that
during
the
last
two
years
of
the
period
considered
,
favourable
market
conditions
kept
the
prices
at
a
very
high
level
irrespective
of
the
applicable
anti-dumping
measures
.
Bestehen
zwischen
den
beiden
günstigsten
Ratings
Unterschiede
,
ist
das
weniger
günstige
Rating
zugrunde
zu
legen
. [EU]
If
the
two
most
favourable
assessments
are
different
,
the
least
favourable
of
the
two
shall
be
used
.
Da
diese
Indikatoren
ein
gemischtes
Bild
ergaben
(
allgemeine
Erholung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
bei
gleichzeitigen
Marktanteilseinbußen
)
und
im
UZÜ
eine
außergewöhnlich
günstige
Konjunkturlage
herrschte
,
wurden
die
Entwicklungen
nach
dem
UZÜ
geprüft
,
um
einen
klareren
Überblick
über
mögliche
künftige
Trends
zu
erhalten
. [EU]
In
view
of
these
mixed
indicators
(i.e.
overall
recovery
by
the
Union
industry
,
but
loss
of
market
share
)
and
the
fact
that
the
RIP
was
an
exceptionally
favourable
period
in
the
economic
cycle
,
the
post-RIP
developments
were
examined
in
order
to
get
a
clearer
picture
of
likely
future
trends
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "günstige":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners