DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
fungieren
Search for:
Mini search box
 

188 results for fungieren
Word division: fun·gie·ren
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Die Geldinstitute fungieren als Vermittler zwischen Kreditgebern und Kreditnehmern. Financial institutions act as intermediaries between lenders and borrowers.

Die Gebäude sind von Heerich nicht nur als Ausstellungsräume geplant, sondern fungieren als begehbare Skulpturen, die sowohl die Bewegung wie den Blick der Besucher choreographieren. [G] Heerich did not only plan the buildings as exhibition spaces. They also function as walk-in sculpture which choreograph both the visitor's movement and direction of gaze.

Die Helden der Serien fungieren als Freunde, mit denen sie sich identifizieren und an deren Abenteuern sie teilhaben können. [G] The series heroes are friends with whom they can identify and whose adventures they can share.

Ein Text von Jörg Braun beschreibt genau die Lebenswelt der Arbeiter und ihre Implikationen: die effektive Nutzung der Maschinen durch kurze Informationen ebenso wie auch die kleinen Freiheiten, etwa gezeichnete Witze oder Embleme von Fußballclubs, die heute als Belege einer fast verschwundenen Realität fungieren. [G] There is a text by Jörg Braun giving a precise description of the workers' world and its implications: brief information was aimed at ensuring the effective use of the machines, and there were also small freedoms, such as the painted jokes or football club emblems that now provide evidence of a reality that has all but vanished.

Zwischen den beiden aufeinandergeschichteten Baukörpern sind ebenerdig u-förmige Keile eingeschoben, die als Eingangsbereich mit Büro und Bibliothek und als Technikraum fungieren. [G] At ground level and between the two elements, U-shaped wedges have been inserted which function as an entrance hall, equipped with office and library, and as a technical room.

als Ansprechpartner für die Europäische Kommission im Zusammenhang mit Fragen zu fungieren, die den Zugang zu wissenschaftlichen Informationen und deren Bewahrung betreffen, insbesondere eine bessere Definition der gemeinsamen Grundsätze und Standards, Umsetzungsmaßnahmen und neue Möglichkeiten der Verbreitung und des Austauschs von Forschungsergebnissen im Europäischen Forschungsraum [EU] acting as an interlocutor with the European Commission on questions pertaining to access to and preservation of scientific information, in particular better definitions of common principles and standards, implementation measures and new ways of disseminating and sharing research in the European Research Area

als effiziente Schnittstelle zwischen der Kommission und maßgeblichen staatlichen Stellen zu fungieren, um die Kommission dabei zu unterstützen, das Regelungsumfeld für Unternehmen, die Industrie, die Verbraucher, die Sozialpartner und für die Bürger insgesamt zu verbessern [EU] provide an efficient interface between the Commission and key governmental authorities, in order to assist the Commission in improving the regulatory environment for enterprises, industry, consumers, the social partners and citizens at large

Als Ergänzungsrichter fungieren die beiden Richter, die auf der in § 2 genannten Liste unmittelbar nach dem Richter geführt werden, der als Letzter für die Besetzung der Großen Kammer in der Rechtssache bestimmt worden ist. [EU] Those substitute Judges shall be the two Judges appearing in the list referred to in paragraph 2 immediately after the last Judge designated for the composition of the Grand Chamber in the case.

Als Ergänzungsrichter fungieren die beiden Richter, die auf der in Absatz 4 genannten Liste unmittelbar nach dem Richter geführt werden, der als Letzter für die Besetzung der Großen Kammer in der Rechtssache bestimmt worden ist. [EU] Those substitute Judges shall be the two Judges appearing on the list referred to in paragraph 4 immediately after the last Judge designated for the composition of the Grand Chamber in the case.

als Kontaktstelle für die zwischen der Kommission und dem begünstigten Land übermittelten Finanzinformationen zu fungieren. [EU] be the contact point for financial information sent between the Commission and the beneficiary country.

Als örtliche Kreditinstitute können sowohl öffentliche als auch private Einrichtungen fungieren. [EU] The local lending institutions may be either public or private institutions.

als Schnittstelle zwischen dem Unterstützungsbüro und dem Einsatzmitgliedstaat zu fungieren [EU] act as an interface between the Support Office and the host Member State

als Schnittstelle zwischen dem Unterstützungsbüro und den Mitgliedern der Asyl-Unterstützungsteams zu fungieren und diese im Auftrag des Unterstützungsbüros in allen Fragen, die mit den Einsatzbedingungen dieser Teams zusammenhängen, zu unterstützen [EU] act as an interface between the Support Office and members of the asylum support teams, providing assistance, on behalf of the Support Office, on all issues relating to the conditions of deployment of those teams

als Schnittstelle zwischen der Agentur und dem Einsatzmitgliedstaat zu fungieren [EU] act as an interface between the Agency and the host Member State

als Schnittstelle zwischen der Agentur und den Teammitgliedern zu fungieren und Letztere im Auftrag der Agentur in allen Fragen, die mit den Einsatzbedingungen der Teams zusammenhängen, zu unterstützen [EU] act as an interface between the Agency and the members of the teams, providing assistance, on behalf of the Agency, on all issues relating to the conditions for their deployment with the teams

als Streitbeilegungsstelle für Streitigkeiten zwischen dem vertikal integrierten Unternehmen und dem Fernleitungsnetzbetreiber bei Beschwerden gemäß Absatz 11 zu fungieren [EU] to act as dispute settlement authority between the vertically integrated undertaking and the transmission system operator in respect of any complaint submitted pursuant to paragraph 11

Anlagen oder Unternehmen im Sinne von Artikel 23 Absatz 1, Erzeuger gefährlicher Abfälle sowie Anlagen und Unternehmen, die gewerbsmäßig gefährliche Abfälle sammeln oder transportieren oder als Händler oder Makler gefährlicher Abfälle fungieren, führen chronologische Aufzeichnungen über Menge, Art und Ursprung der Abfälle und, sofern relevant, über den Bestimmungsort, die Häufigkeit der Sammlung, die Transportart und die vorgesehene Abfallbehandlungsmethode und stellen diese Informationen auf Anfrage den zuständigen Behörden zur Verfügung. [EU] The establishments or undertakings referred to in Article 23(1), the producers of hazardous waste and the establishments and undertakings which collect or transport hazardous waste on a professional basis, or act as dealers and brokers of hazardous waste, shall keep a chronological record of the quantity, nature and origin of the waste, and, where relevant, the destination, frequency of collection, mode of transport and treatment method foreseen in respect of the waste, and shall make that information available, on request, to the competent authorities.

Ärzte für Allgemeinmedizin, die als AME fungieren [EU] General medical practitioners (GMPs) acting as AMEs

Ärzte für Allgemeinmedizin, die als flugmedizinische Sachverständige fungieren, müssen ihre Tätigkeit bei der zuständigen Behörde melden. [EU] GMPs acting as AMEs shall notify their activity to the competent authority.

Ärzte für Allgemeinmedizin dürfen nur als flugmedizinische Sachverständige für die Ausstellung von Tauglichkeitszeugnissen für LAPL fungieren: [EU] GMPs shall act as AMEs for issuing LAPL medical certificates only:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners