A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fundamental
fundamentalistisch
fundieren
fungibel
fungieren
fungizid
fungizides Mittel
fungizides Papier
funkeln
Search for:
ä
ö
ü
ß
188 results for
fungieren
Word division: fun·gie·ren
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
Geldinstitute
fungieren
als
Vermittler
zwischen
Kreditgebern
und
Kreditnehmern
.
Financial
institutions
act
as
intermediaries
between
lenders
and
borrowers
.
Die
Gebäude
sind
von
Heerich
nicht
nur
als
Ausstellungsräume
geplant
,
sondern
fungieren
als
begehbare
Skulpturen
,
die
sowohl
die
Bewegung
wie
den
Blick
der
Besucher
choreographieren
. [G]
Heerich
did
not
only
plan
the
buildings
as
exhibition
spaces
.
They
also
function
as
walk-in
sculpture
which
choreograph
both
the
visitor's
movement
and
direction
of
gaze
.
Die
Helden
der
Serien
fungieren
als
Freunde
,
mit
denen
sie
sich
identifizieren
und
an
deren
Abenteuern
sie
teilhaben
können
. [G]
The
series
heroes
are
friends
with
whom
they
can
identify
and
whose
adventures
they
can
share
.
Ein
Text
von
Jörg
Braun
beschreibt
genau
die
Lebenswelt
der
Arbeiter
und
ihre
Implikationen:
die
effektive
Nutzung
der
Maschinen
durch
kurze
Informationen
ebenso
wie
auch
die
kleinen
Freiheiten
,
etwa
gezeichnete
Witze
oder
Embleme
von
Fußballclubs
,
die
heute
als
Belege
einer
fast
verschwundenen
Realität
fungieren
. [G]
There
is
a
text
by
Jörg
Braun
giving
a
precise
description
of
the
workers'
world
and
its
implications:
brief
information
was
aimed
at
ensuring
the
effective
use
of
the
machines
,
and
there
were
also
small
freedoms
,
such
as
the
painted
jokes
or
football
club
emblems
that
now
provide
evidence
of
a
reality
that
has
all
but
vanished
.
Zwischen
den
beiden
aufeinandergeschichteten
Baukörpern
sind
ebenerdig
u-förmige
Keile
eingeschoben
,
die
als
Eingangsbereich
mit
Büro
und
Bibliothek
und
als
Technikraum
fungieren
. [G]
At
ground
level
and
between
the
two
elements
,
U-shaped
wedges
have
been
inserted
which
function
as
an
entrance
hall
,
equipped
with
office
and
library
,
and
as
a
technical
room
.
als
Ansprechpartner
für
die
Europäische
Kommission
im
Zusammenhang
mit
Fragen
zu
fungieren
,
die
den
Zugang
zu
wissenschaftlichen
Informationen
und
deren
Bewahrung
betreffen
,
insbesondere
eine
bessere
Definition
der
gemeinsamen
Grundsätze
und
Standards
,
Umsetzungsmaßnahmen
und
neue
Möglichkeiten
der
Verbreitung
und
des
Austauschs
von
Forschungsergebnissen
im
Europäischen
Forschungsraum
[EU]
acting
as
an
interlocutor
with
the
European
Commission
on
questions
pertaining
to
access
to
and
preservation
of
scientific
information
,
in
particular
better
definitions
of
common
principles
and
standards
,
implementation
measures
and
new
ways
of
disseminating
and
sharing
research
in
the
European
Research
Area
als
effiziente
Schnittstelle
zwischen
der
Kommission
und
maßgeblichen
staatlichen
Stellen
zu
fungieren
,
um
die
Kommission
dabei
zu
unterstützen
,
das
Regelungsumfeld
für
Unternehmen
,
die
Industrie
,
die
Verbraucher
,
die
Sozialpartner
und
für
die
Bürger
insgesamt
zu
verbessern
[EU]
provide
an
efficient
interface
between
the
Commission
and
key
governmental
authorities
,
in
order
to
assist
the
Commission
in
improving
the
regulatory
environment
for
enterprises
,
industry
,
consumers
,
the
social
partners
and
citizens
at
large
Als
Ergänzungsrichter
fungieren
die
beiden
Richter
,
die
auf
der
in
§ 2
genannten
Liste
unmittelbar
nach
dem
Richter
geführt
werden
,
der
als
Letzter
für
die
Besetzung
der
Großen
Kammer
in
der
Rechtssache
bestimmt
worden
ist
. [EU]
Those
substitute
Judges
shall
be
the
two
Judges
appearing
in
the
list
referred
to
in
paragraph
2
immediately
after
the
last
Judge
designated
for
the
composition
of
the
Grand
Chamber
in
the
case
.
Als
Ergänzungsrichter
fungieren
die
beiden
Richter
,
die
auf
der
in
Absatz
4
genannten
Liste
unmittelbar
nach
dem
Richter
geführt
werden
,
der
als
Letzter
für
die
Besetzung
der
Großen
Kammer
in
der
Rechtssache
bestimmt
worden
ist
. [EU]
Those
substitute
Judges
shall
be
the
two
Judges
appearing
on
the
list
referred
to
in
paragraph
4
immediately
after
the
last
Judge
designated
for
the
composition
of
the
Grand
Chamber
in
the
case
.
als
Kontaktstelle
für
die
zwischen
der
Kommission
und
dem
begünstigten
Land
übermittelten
Finanzinformationen
zu
fungieren
. [EU]
be
the
contact
point
for
financial
information
sent
between
the
Commission
and
the
beneficiary
country
.
Als
örtliche
Kreditinstitute
können
sowohl
öffentliche
als
auch
private
Einrichtungen
fungieren
. [EU]
The
local
lending
institutions
may
be
either
public
or
private
institutions
.
als
Schnittstelle
zwischen
dem
Unterstützungsbüro
und
dem
Einsatzmitgliedstaat
zu
fungieren
[EU]
act
as
an
interface
between
the
Support
Office
and
the
host
Member
State
als
Schnittstelle
zwischen
dem
Unterstützungsbüro
und
den
Mitgliedern
der
Asyl-Unterstützungsteams
zu
fungieren
und
diese
im
Auftrag
des
Unterstützungsbüros
in
allen
Fragen
,
die
mit
den
Einsatzbedingungen
dieser
Teams
zusammenhängen
,
zu
unterstützen
[EU]
act
as
an
interface
between
the
Support
Office
and
members
of
the
asylum
support
teams
,
providing
assistance
,
on
behalf
of
the
Support
Office
,
on
all
issues
relating
to
the
conditions
of
deployment
of
those
teams
als
Schnittstelle
zwischen
der
Agentur
und
dem
Einsatzmitgliedstaat
zu
fungieren
[EU]
act
as
an
interface
between
the
Agency
and
the
host
Member
State
als
Schnittstelle
zwischen
der
Agentur
und
den
Teammitgliedern
zu
fungieren
und
Letztere
im
Auftrag
der
Agentur
in
allen
Fragen
,
die
mit
den
Einsatzbedingungen
der
Teams
zusammenhängen
,
zu
unterstützen
[EU]
act
as
an
interface
between
the
Agency
and
the
members
of
the
teams
,
providing
assistance
,
on
behalf
of
the
Agency
,
on
all
issues
relating
to
the
conditions
for
their
deployment
with
the
teams
als
Streitbeilegungsstelle
für
Streitigkeiten
zwischen
dem
vertikal
integrierten
Unternehmen
und
dem
Fernleitungsnetzbetreiber
bei
Beschwerden
gemäß
Absatz
11
zu
fungieren
[EU]
to
act
as
dispute
settlement
authority
between
the
vertically
integrated
undertaking
and
the
transmission
system
operator
in
respect
of
any
complaint
submitted
pursuant
to
paragraph
11
Anlagen
oder
Unternehmen
im
Sinne
von
Artikel
23
Absatz
1,
Erzeuger
gefährlicher
Abfälle
sowie
Anlagen
und
Unternehmen
,
die
gewerbsmäßig
gefährliche
Abfälle
sammeln
oder
transportieren
oder
als
Händler
oder
Makler
gefährlicher
Abfälle
fungieren
,
führen
chronologische
Aufzeichnungen
über
Menge
,
Art
und
Ursprung
der
Abfälle
und
,
sofern
relevant
,
über
den
Bestimmungsort
,
die
Häufigkeit
der
Sammlung
,
die
Transportart
und
die
vorgesehene
Abfallbehandlungsmethode
und
stellen
diese
Informationen
auf
Anfrage
den
zuständigen
Behörden
zur
Verfügung
. [EU]
The
establishments
or
undertakings
referred
to
in
Article
23
(1),
the
producers
of
hazardous
waste
and
the
establishments
and
undertakings
which
collect
or
transport
hazardous
waste
on
a
professional
basis
,
or
act
as
dealers
and
brokers
of
hazardous
waste
,
shall
keep
a
chronological
record
of
the
quantity
,
nature
and
origin
of
the
waste
,
and
,
where
relevant
,
the
destination
,
frequency
of
collection
,
mode
of
transport
and
treatment
method
foreseen
in
respect
of
the
waste
,
and
shall
make
that
information
available
,
on
request
,
to
the
competent
authorities
.
Ärzte
für
Allgemeinmedizin
,
die
als
AME
fungieren
[EU]
General
medical
practitioners
(GMPs)
acting
as
AMEs
Ärzte
für
Allgemeinmedizin
,
die
als
flugmedizinische
Sachverständige
fungieren
,
müssen
ihre
Tätigkeit
bei
der
zuständigen
Behörde
melden
. [EU]
GMPs
acting
as
AMEs
shall
notify
their
activity
to
the
competent
authority
.
Ärzte
für
Allgemeinmedizin
dürfen
nur
als
flugmedizinische
Sachverständige
für
die
Ausstellung
von
Tauglichkeitszeugnissen
für
LAPL
fungieren
:
[EU]
GMPs
shall
act
as
AMEs
for
issuing
LAPL
medical
certificates
only:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fungieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners