A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
friendly tennis match
friendly to reform
friends
friends from university
friendship
friendship album
friendship albums
friendship plant
friendship since childhood
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
friendship
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Wahre
Freundschaft
währt
ewig
.
[geh.]
True
friendship
will
last/persist
forever
.
Paul
hat
mit
dem
Sohn
der
Familie
schnell
Freundschaft
geschlossen
.
Paul
soon
struck
up
a
friendship
with
the
son
of
the
family
.
Beim
Geld
hört
die
Freundschaft
auf
.
Friendship
ends
where
business
begins
.
Kleine
Geschenke
erhalten
die
Freundschaft
.
Small
gifts
maintain
the
friendship
.;
Small
gifts
will
best
maintain
friendship
.
Eine
Hecke
zum
Nachbarn
erhält
die
Freundschaft
.
A
hedge
between
keeps
friendship
green
.
Er
hat
aus
seiner
Freundschaft
mit
dem
Gouverneur
schon
großen
Nutzen
gezogen
.
He
has
got
a
lot
of
mileage
out
of
his
friendship
with
the
governor
.
Nach
und
nach
wurde
aus
ihrer
Freundschaft
Liebe
.
By
degrees
their
friendship
grew
into
love
.
Wir
haben
unsere
Freundschaft
nach
10
Jahren
Trennung
wieder
aufleben
lassen
.
We
renewed
our
friendship
after
10
years
apart
.
Attraktive
Frau
sucht
Mann
mittleren
Alters
zwecks
Freundschaft
.
Attractive
woman
seeks
middle-aged
male
for
friendship
.
Wenn
du
dein
Versprechen
ihm
gegenüber
nicht
hältst
,
wäre
das
fast
so
wie
ein
Verrat
an
eurer
Freundschaft
.
To
break
your
promise
to
him
would
be
akin
to
betraying
your
friendship
.
Dass
wir
zusammen
wohnen
,
hat
unserer
Freundschaft
keinen
Abbruch
getan
.
Wenn
,
dann
hat
es
sie
eher
gestärkt
.
Living
together
didn't
harm
our
friendship
.
If
anything
,
it
strengthened
it
.
1956
holte
Theodor
W.
Adorno
,
mit
dem
ihn
eine
lebenslange
Freundschaft
verband
,
Habermas
an
das
Institut
für
Sozialforschung
in
Frankfurt
. [G]
Theodor
W.
Adorno
,
with
whom
Habermas
had
a
life-long
friendship
,
recruited
him
to
the
Institute
of
Social
Research
in
Frankfurt
.
Das
Spektrum
der
Themen
in
der
realistischen
Literatur
reicht
von
Freundschaft
und
Liebe
jeder
Art
bis
hin
zu
Inzest
,
Krankheit
und
Tod
. [G]
The
spectrum
of
themes
covered
in
realistic
literature
ranges
from
friendship
and
love
of
all
kinds
,
to
incest
,
illness
and
death
.
Mit
dem
Balthasar-Neumann-Ensemble
verbindet
Simon
Wills
eine
Freundschaft
und
Zusammenarbeit
durch
die
2004
entstandene
großformatige
"Oper
ohne
Orchester"
nach
Fontanes
Die
Brücke
am
Tay
. [G]
Through
his
large-scale
'opera
without
orchestra'
,
written
in
2004
and
based
on
Fontane's
Die
Brücke
am
Tay
(i.e.,
The
Bridge
on
Tay
),
Wills
is
connected
to
the
Balthasar
Neumann
Ensemble
by
friendship
and
collaboration
.
Métissage
als
"Vielstimmigkeit"
zu
zeigen
gelingt
wohl
am
ehesten
Fatih
Akin
,
der
Gangsterfilme
,
Romanzen
und
Komödien
mit
dem
Hintergrund
des
Lebens
zwischen
den
Kulturen
verwendet
,
wie
in
KURZ
UND
SCHMERZLOS
,
einer
an
Martin
Scorseses
frühe
Filme
erinnernden
Geschichte
von
Freundschaft
,
Loyalität
,
Liebe
und
Rache
unter
den
jungen
Migranten
der
dritten
Generation
aus
verschiedenen
Herkunftsländern
,
oder
GETÜRKT
,
einem
ironischen
Spiel
mit
Klischees
und
zugleich
eine
"verspätete
Liebeserklärung"
an
das
Land
seiner
Familie
. [G]
Métissage
,
or
mixed
ethnicity
,
is
most
effectively
portrayed
as
"polyphony"
in
the
work
of
Fatih
Akin
,
who
makes
gangster
movies
,
romances
and
comedies
against
the
backdrop
of
life
between
cultures
.
His
KURZ
UND
SCHMERZLOS
("Short
Sharp
Shock"
),
reminiscent
of
Martin
Scorsese's
early
work
,
is
a
story
of
friendship
,
loyalty
,
love
and
vengeance
among
young
third-generation
immigrants
from
different
countries
of
origin
.
GETÜRKT
("Weed"),
which
toys
ironically
with
clichés
,
is
Akin's
"belated
declaration
of
love"
for
his
family's
native
land
.
Positiv
bestimmt
wurden
in
der
ersten
Charta
als
Grundwerte
des
Verbandes:
Toleranz
,
Freiheit
,
Frieden
und
Freundschaft
. [G]
The
basic
tenets
determined
in
the
association's
first
charter
were
tolerance
,
freedom
,
peace
and
friendship
.
Sein
neuer
Roman
"Sag
mir
was
du
siehst"
(
Carlsen
2002
)
ist
eine
Geschichte
,
die
von
Tod
und
Abschied
,
aber
auch
von
Freundschaft
und
Vertrauen
erzählt
,
und
in
der
Realität
und
mystische
Elemente
ineinander
fließen
. [G]
His
new
novel
"Sag
mir
was
du
siehst"
(Tell
Me
What
You
Can
See
,
Carlsen
2002
)
tells
a
story
of
death
and
farewell
,
but
also
of
friendship
and
trust
,
and
combines
realistic
and
mystic
strands
.
Und
er
machte
deutlich
,
dass
er
für
das
einsteht
,
was
dieser
zu
den
angesehendsten
Auszeichnungen
zählende
Preis
steht
,
nämlich
"für
den
Dialog
,
für
die
Versöhnung
zwischen
Juden
und
Christen
in
Deutschland
und
in
der
Welt
und
für
unsere
Solidarität
und
Freundschaft
mit
dem
Staat
Israel"
. [G]
And
he
made
it
clear
that
he
is
committed
to
what
the
award
stands
for:
"dialogue
,
reconciliation
between
Jews
and
Christians
in
Germany
and
the
world
,
and
our
solidarity
and
friendship
with
the
State
of
Israel"
.
Uwe
Timm
gibt
uns
in
seiner
Erzählung
"Der
Freund
und
der
Fremde"
im
Lichte
seiner
Freundschaft
mit
Benno
Ohnesorg
Aufschluss
über
intellektuelle
und
ästhetische
Motive
und
Orientierungen
,
die
schließlich
im
politischen
Engagement
der
68er
gipfelten
. [G]
Uwe
Timm's
story
"Der
Freund
und
der
Fremde
(The
Friend
and
the
Stranger
)"
offers
intriguing
insights
into
the
intellectual
and
aesthetic
motives
and
attitudes
that
ultimately
culminated
in
the
political
activism
of
the
1968
generation
,
as
illuminated
by
his
friendship
with
Benno
Ohnesorg
.
Wenige
Jahre
nach
dem
Ende
des
Zweiten
Weltkrieges
wollten
Christen
in
Deutschland
nicht
nur
ihre
Mitschuld
am
Antisemitismus
und
damit
auch
am
Holocaust
aufarbeiten
,
sondern
auch
den
wenigen
in
Deutschland
verbliebenen
Juden
die
Hand
reichen
-
in
der
stillen
Hoffnung
,
dass
die
ausgestreckte
Hand
nicht
zurückgewiesen
würde
. [G]
A
few
years
after
the
end
of
the
Second
World
War
,
Christians
in
Germany
wanted
not
just
to
reappraise
their
complicity
in
antisemitism
,
and
therefore
the
Holocaust
,
but
also
to
extend
the
hand
of
friendship
to
the
small
number
of
Jews
who
remained
in
Germany
-
in
the
quiet
hope
that
this
gesture
would
not
be
rejected
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "friendship":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners