A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
80 results for friedliche
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Ich
würde
einer
solchen
Sicht
zumindest
hinsichtlich
des
zweiten
Ziels
-
friedliche
Beziehungen
zwischen
den
Völkern
-
aber
nicht
zustimmen
. [G]
However
, I
do
not
take
such
a
view
,
at
least
not
regarding
the
second
goal
of
peaceful
relations
between
different
peoples
.
In
einer
Zeit
der
globalen
militanten
Auseinandersetzung
zwischen
religiösem
Fundamentalismus
und
säkularen
Kräften
ist
es
wohltuend
zu
erfahren
,
dass
einige
der
großen
Religionen
eine
Heimat
in
Deutschland
gefunden
haben
.
Dessen
weltliche
Staatsstruktur
fördert
den
Pluralismus
der
Religionen
als
einen
entscheidenden
Faktor
für
friedliche
Koexistenz
. [G]
At
a
time
when
religious
fundamentalism
is
in
battle
with
secular
forces
around
the
world
,
it
must
come
as
a
refreshing
breeze
to
learn
that
some
of
the
world's
major
religions
have
found
a
natural
home
in
Germany
,
whose
secular
credentials
have
underpinned
religious
pluralism
as
a
defining
factor
for
peaceful
co-existence
in
society
.
Ab
2009
hat
er
durchweg
alle
nicht
von
Regierungsstellen
organisierten
Zusammenkünfte
verboten
und
damit
das
verfassungsmäßige
Recht
auf
Protest
verweigert
.
In
der
Folge
wurden
in
Verletzung
des
Rechts
auf
Versammlungsfreiheit
zahlreiche
friedliche
Demonstranten
verhaftet
. [EU]
From
2009
onwards
he
has
consistently
and
continuously
prohibited
all
non-governmental
gatherings
,
therefore
denying
a
constitutional
right
to
protest
and
leading
to
many
arrests
of
peaceful
demonstrators
in
contravention
of
the
right
to
freedom
of
assembly
.
Ab
2009
hat
er
durchweg
alle
nicht
von
Regierungsstellen
organisierten
Zusammenkünfte
verboten
und
damit
das
verfassungsmäßige
Recht
auf
Protest
verweigert
.
In
der
Folge
wurden
in
Verletzung
des
Rechts
auf
Versammlungsfreiheit
zahlreiche
friedliche
Demonstranten
verhaftet
. [EU]
From
2009
onwards
he
has
consistently
and
continuously
refused
all
non-governmental
gatherings
,
therefore
denying
a
constitutional
right
to
protest
and
leading
to
many
arrests
of
peaceful
demonstrators
in
contravention
of
the
right
to
freedom
of
assembly
.
Als
Leiter
der
Präsidialverwaltung
galt
er
als
der
zweitmächtigste
Mann
des
Regimes
und
war
als
solcher
verantwortlich
für
die
Organisation
der
manipulierten
Wahlen
2008
und
2010
und
für
die
anschließenden
Repressionen
gegen
friedliche
Demonstranten
. [EU]
As
Head
of
the
President's
Administration
,
he
was
considered
to
be
the
second
most
powerful
person
in
the
regime
and
,
as
such
,
was
responsible
for
organising
fraudulent
elections
in
2008
and
2010
and
for
the
subsequent
repression
of
peaceful
demonstrators
.
Als
Leiter
der
Präsidialverwaltung
war
er
unmittelbar
verantwortlich
für
die
Organisation
der
manipulierten
Wahlen
2006
und
die
anschließenden
Repressionen
gegen
friedliche
Demonstranten
. [EU]
Deputy
Secretary
General
of
the
Collective
Security
Treaty
Organisation
and
former
Head
of
the
President's
Security
Service
,
former
Head
of
the
National
Security
Council
,
former
Head
of
the
President's
Administration
,
As
Head
of
the
President's
Administration
,
he
was
directly
responsible
for
organising
fraudulent
elections
in
2006
and
in
the
subsequent
repression
of
peaceful
demonstrators
.
Am
24
.
März
2006
bedauerte
der
Europäische
Rat
,
dass
die
Regierung
von
Belarus
die
OSZE-Verpflichtungen
zu
demokratischen
Wahlen
nicht
eingehalten
hat
,
war
der
Ansicht
,
dass
die
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
März
2006
mit
grundlegenden
Mängeln
behaftet
waren
,
und
verurteilte
das
Vorgehen
der
belarussischen
Behörden
,
die
an
jenem
Tag
friedliche
Demonstranten
festnahmen
,
die
ihr
legitimes
Recht
auf
Versammlungsfreiheit
wahrgenommen
hatten
,
um
gegen
den
Ablauf
der
Präsidentschaftswahlen
zu
protestieren
. [EU]
On
24
March
2006
,
the
European
Council
deplored
the
failure
of
the
Belarus
authorities
to
meet
OSCE
commitments
to
democratic
elections
,
considered
that
the
Presidential
elections
of
19
March
2006
were
fundamentally
flawed
and
condemned
the
action
of
the
Belarus
authorities
of
that
day
in
arresting
peaceful
demonstrators
exercising
their
legitimate
right
of
free
assembly
to
protest
at
the
conduct
of
the
Presidential
elections
.
Anerkennung
des
NVV
als
einzigartiges
und
unersetzliches
multilaterales
Instrument
zur
Erhaltung
und
Festigung
von
Frieden
,
Sicherheit
und
Stabilität
auf
internationaler
Ebene
,
da
dieser
Vertrag
den
Rechtsrahmen
zur
Verhinderung
einer
stärkeren
Verbreitung
von
Kernwaffen
sowie
zum
weiteren
Ausbau
des
Überprüfungssystems
,
mit
dem
die
ausschließlich
friedliche
Nutzung
der
Kernenergie
durch
die
Nichtkernwaffenstaaten
gewährleistet
wird
,
schafft
und
die
wesentliche
Grundlage
für
die
weitere
nukleare
Abrüstung
im
Einklang
mit
Artikel
6
bildet
[EU]
Recognising
that
the
NPT
is
a
unique
and
irreplaceable
multilateral
instrument
for
maintaining
and
reinforcing
international
peace
,
security
and
stability
,
in
that
it
establishes
a
legal
framework
for
preventing
increased
proliferation
of
nuclear
weapons
and
for
developing
further
a
verification
system
guaranteeing
that
non-nuclear-weapons
States
use
nuclear
energy
solely
for
peaceful
purposes
,
and
that
it
represents
the
essential
foundation
for
the
pursuit
of
nuclear
disarmament
in
accordance
with
Article
VI
thereof
Anerkennung
des
Rechts
der
Vertragsstaaten
auf
friedliche
Nutzung
der
Kernenergie
im
Einklang
mit
Artikel
IV
des
NVV
und
unter
Beachtung
seiner
Artikel
I,
II
und
III
,
und
dies
unter
anderem
im
Bereich
der
Elektrizitätsproduktion
,
der
Industrie
,
der
Gesundheit
und
der
Landwirtschaft
[EU]
Recognising
the
right
of
States
Parties
to
use
nuclear
energy
for
peaceful
purposes
,
in
accordance
with
Article
IV
the
NPT
,
with
due
regard
for
Articles
I,
II
and
III
thereof
,
inter
alia
,
in
the
area
of
production
of
electricity
,
industry
,
health
and
agriculture
Anerkennung
des
Rechts
der
Vertragsstaaten
des
NVV
auf
friedliche
Nutzung
der
Kernenergie
im
Einklang
mit
Artikel
IV
des
NVV
und
unter
Beachtung
seiner
Artikel
I,
II
und
III
[EU]
Recognising
the
right
of
States
Parties
to
the
NPT
to
nuclear
energy
for
peaceful
purposes
,
in
accordance
with
Article
IV
thereof
,
with
due
regard
for
Articles
I,
II
and
III
of
the
Treaty
Beilegung
von
Differenzen
oder
Streitigkeiten
durch
friedliche
Mittel
[EU]
Settlement
of
differences
or
disputes
by
peaceful
means
Beteiligt
an
der
Repression
gegen
friedliche
Demonstranten
. [EU]
He
is
complicit
in
the
repression
of
peaceful
demonstrators
.
Daher
hat
der
Rat
am
22
.
November
2004
beschlossen
,
gegen
die
Amtsträger
,
die
für
die
Fälschungen
bei
den
Wahlen
und
beim
Referendum
direkt
verantwortlich
sind
,
und
gegen
jene
,
die
für
schwere
Menschenrechtsverletzungen
beim
Vorgehen
gegen
friedliche
Demonstranten
verantwortlich
sind
,
Ein-
und
Durchreisebeschränkungen
zu
verhängen
. [EU]
Consequently
,
the
Council
on
22
November
2004
decided
to
impose
restrictions
on
admission
against
the
officials
directly
responsible
for
the
fraudulent
elections
and
referendum
and
against
those
responsible
for
severe
human
rights
violations
in
the
repression
of
peaceful
demonstrators
.
Das
Mandat
des
EUSR
beruht
auf
den
in
der
EU
Strategie
für
Afrika
dargelegten
umfassenden
politischen
Zielen
,
die
die
Europäische
Union
bei
der
Unterstützung
der
afrikanischen
Bemühungen
um
eine
friedliche
und
demokratische
Zukunft
in
Wohlstand
anstrebt
. [EU]
The
mandate
of
the
EUSR
shall
be
based
on
the
EU's
comprehensive
policy
objectives
in
support
of
African
efforts
to
build
a
peaceful
,
democratic
and
prosperous
future
as
set
out
in
the
EU
Africa
Strategy
.
Das
Mandat
des
Sonderbeauftragten
beruht
auf
den
in
der
Gemeinsamen
Strategie
Afrika-EU
dargelegten
umfassenden
politischen
Zielen
,
die
die
Europäische
Union
bei
der
Unterstützung
der
afrikanischen
Bemühungen
um
eine
friedliche
und
demokratische
Zukunft
in
Wohlstand
anstrebt
. [EU]
The
mandate
of
the
EUSR
shall
be
based
on
the
EU's
comprehensive
policy
objectives
in
support
of
African
efforts
to
build
a
peaceful
,
democratic
and
prosperous
future
as
set
out
in
the
Joint
Africa-EU
Strategy
.
Das
Mandat
des
Sonderbeauftragten
beruht
auf
den
in
der
Gemeinsamen
Strategie
Afrika-EU
dargelegten
umfassenden
politischen
Zielen
,
die
die
Union
bei
der
Unterstützung
der
afrikanischen
Bemühungen
um
eine
friedliche
und
demokratische
Zukunft
in
Wohlstand
anstrebt
. [EU]
The
mandate
of
the
EUSR
shall
be
based
on
the
Union's
comprehensive
policy
objectives
in
support
of
African
efforts
to
build
a
peaceful
,
democratic
and
prosperous
future
as
set
out
in
the
Joint
Africa-EU
Strategy
.
Das
Mandat
des
Sonderbeauftragten
beruht
auf
den
in
der
Strategie
der
EU
für
Afrika
dargelegten
umfassenden
politischen
Zielen
,
die
die
Europäische
Union
bei
der
Unterstützung
der
afrikanischen
Bemühungen
um
eine
friedliche
und
demokratische
Zukunft
in
Wohlstand
anstrebt
. [EU]
The
mandate
of
the
EUSR
shall
be
based
on
the
EU's
comprehensive
policy
objectives
in
support
of
African
efforts
to
build
a
peaceful
,
democratic
and
prosperous
future
as
set
out
in
the
EU
Africa
Strategy
.
Der
Anwendungsbereich
der
restriktiven
Maßnahmen
,
die
mit
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/661/GASP
verhängt
wurden
,
sollte
daher
auf
Personen
,
die
für
die
Fälschungen
bei
den
Wahlen
und
beim
Referendum
vom
17
.
Oktober
2004
in
Belarus
direkt
verantwortlich
sind
,
und
auf
jene
,
die
für
schwere
Menschenrechtsverletzungen
beim
Vorgehen
gegen
friedliche
Demonstranten
im
Anschluss
an
die
Wahlen
und
das
Referendum
in
Belarus
die
Verantwortung
tragen
,
ausgedehnt
werden
. [EU]
The
scope
of
the
restrictive
measures
imposed
by
Common
Position
2004/661/CFSP
should
therefore
be
expanded
to
persons
who
are
directly
responsible
for
the
fraudulent
elections
and
referendum
in
Belarus
on
17
October
2004
and
those
who
are
responsible
for
severe
human
rights
violations
in
the
repression
of
peaceful
demonstrators
in
the
aftermath
of
the
elections
and
referendum
in
Belarus
.
Der
Europäische
Rat
hat
am
1.
September
2008
erklärt
,
dass
die
Europäische
Union
bereit
ist
,
sich
zu
engagieren
,
um
sämtliche
Bemühungen
im
Hinblick
auf
eine
friedliche
und
dauerhafte
Lösung
der
Konflikte
in
Georgien
zu
unterstützen
,
und
dass
sie
außerdem
bereit
ist
,
vertrauensbildende
Maßnahmen
zu
fördern
. [EU]
On
1
September
2008
,
the
European
Council
stated
that
the
European
Union
is
ready
to
commit
itself
to
support
every
effort
to
secure
a
peaceful
and
lasting
solution
to
the
conflicts
in
Georgia
,
and
that
it
is
ready
to
support
confidence-building
measures
.
Der
Europäische
Rat
hat
am
1.
September
2008
seine
tiefe
Besorgnis
über
den
in
Georgien
ausgebrochenen
offenen
Konflikt
zum
Ausdruck
gebracht
und
erklärt
,
dass
die
Europäische
Union
(
EU
)
bereit
ist
,
sich
zu
engagieren
,
um
sämtliche
Bemühungen
im
Hinblick
auf
eine
friedliche
und
dauerhafte
Lösung
des
Konflikts
zu
unterstützen
. [EU]
On
1
September
2008
,
the
European
Council
expressed
its
grave
concern
at
the
open
conflict
which
had
broken
out
in
Georgia
,
and
expressed
the
readiness
of
the
European
Union
(EU)
to
commit
itself
to
supporting
every
effort
to
secure
a
peaceful
and
lasting
solution
to
the
conflict
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "friedliche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners