DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

348 results for freiwilligen
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Für jeden freiwilligen Helfer gibt es freien Eintritt zum nächsten Rennen. For every volunteer, we can provide a complimentary entry into the next race.

Anstatt 30 Jahre im Ruhestand zu verbringen und bis zu 40 Jahre am Stück erwerbstätig zu sein, könnten wir doch schon in die Mitte des Lebens Phasen der freiwilligen Nicht-Erwerbstätigkeit legen. [G] Instead of spending 30 years in retirement and up to 40 years in continuous employment, we could also incorporate phases of voluntary unemployment into the middle of our lives.

Das Team aus 14 engagierten fest angestellten Mitarbeiterinnen, die von weiteren 14 Aushilfen und freiwilligen Helfern unterstützt werden, versteht die Bibliothek als Informationsdienstleister und Partner für lebenslanges Lernen. [G] Its team of workers, comprising 14 highly committed permanent staff supported by a further 14 assistants and volunteers, see the library as an information provider and partner for lifelong learning.

Doch obwohl in den meisten Inszenierungen, für die Neumann das Bühnenbild entwirft, dem Publikum die Möglichkeit zur freiwilligen Selbsttäuschung dadurch geraubt wird, dass es die Herstellung des Theatereffekts jederzeit miterlebt, stiehlt Neumann niemand das Ereignis selbst. [G] But although most productions designed by Neumann rob the audience of the chance to willingly deceive itself because it constantly sees how theatrical effects are being created, Neumann does not deny anyone the event itself.

Gefordert wird nun - als möglicher Ersatz für den Ersatzdienst - ein Mix von freiwilligen Helfern sowie Voll- und Teilzeitbeschäftigten. [G] There are calls for - as a possible replacement of the substitute service - a blend of voluntary helpers and full-time and part-time employees.

Ihr Etat setzt sich aus einer prozentualen Abgabe der Kinobetreiber und Videoanbieter sowie aus freiwilligen Zuwendungen der öffentlich-rechtlichen und privaten Fernsehsender zusammen. [G] Its budget is comprised of a percentage contribution from cinema operators and video suppliers, as well as voluntary donations from public service and private television channels.

In Carsten Fiebelers Ost-West-Komödie "Kleinruppin forever" kommt es zu einem nicht ganz freiwilligen Tausch der Heimat. [G] In Carsten Fiebeler's East-West comedy "Kleinruppin Forever" a somewhat involuntary exchange of homes takes place.

Um die Jahrtausendwende kam es zu zahlreichen freiwilligen Rückgaben. [G] Numerous works were returned voluntarily around the turn of the millennium.

Viele Frauen und Männer aus den Anwerbeländern nahmen eine Arbeit als Akkordarbeiter und ein Leben in den firmeneigenen Unterkünften auf sich, sie übten freiwilligen Verzicht für ein späteres besseres Leben. [G] Many men and women from the recruitment partner countries accepted jobs as pieceworkers and life in the company accommodation; they were willing to make sacrifices so that they could have a better life later.

Weit über die Hälfte der Freiwilligen hat sich durch das soziale Jahr in ihrer Berufsentscheidung beeinflussen lassen. [G] Well over half of the volunteers have been influenced by the social year in their choice of career.

2002 und im ersten Halbjahr 2003 sanken die Einfuhrpreise zum Teil aufgrund von Verletzungen oder einer freiwilligen Rücknahme der Mindestpreisverpflichtungen durch einige norwegische Ausführer. [EU] Import prices during 2002 and the first half of 2003 fell partly due to violation of, or voluntary withdrawal from, the MIP by some Norwegian exporters.

6.7 Teil des aufgrund einer freiwilligen Versicherung gewährten Betrags (Artikel 46a Absatz 3 Buchstabe c der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 (nur auf Antrag des bearbeitenden Trägers auszufüllen) ... [EU] Part of the amount awarded on the basis of voluntary insurance (Article 46a(3)(c) of Regulation (EEC) No 1408/71) (to be completed only at the request of the investigating institution): ...

Ab 10. März 2008 erhält das Recherchensystem gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 422/2004 des Rates freiwilligen Charakter. [EU] The search regime becomes optional from 10 March 2008 as provided for in Article 2 paragraph 2 of Council Regulation (EC) No 422/2004.

Ab 10. März 2008 wird das Recherchensystem zwar weiter für Gemeinschaftsmarken verbindlich sein; Recherchen in den Markenregistern derjenigen Mitgliedstaaten, die mitgeteilt haben, dass sie selbst eine Recherche durchführen, sollten aber freiwilligen Charakter erhalten und an die Zahlung einer Gebühr geknüpft sein. [EU] After 10 March 2008 the search system will remain compulsory for Community trade marks, but it should be made optional, subject to the payment of a fee, for searches in the trade mark registers of the Member States which notified their own decision to carry out a search.

Abgeordnete, die die Entschädigung nach Artikel 10 erhalten, können in dem freiwilligen Pensionsfonds keine neuen Rechte oder Anwartschaften mehr erwerben. [EU] Members who receive the salary pursuant to Article 10 may not acquire any new rights or future entitlements in the voluntary pension fund.

Abweichend von Artikel 2 sind die freiwilligen Angaben über den Grad der Zufriedenheit mit den angebotenen Daten (falls solche Angaben gemacht werden) Eurostat spätestens 36 Monate nach dem Ende des Berichtszeitraums zu übermitteln. [EU] By way of derogation from Article 2, the optional information on the level of satisfaction with the data offered, if provided, shall be transmitted to Eurostat at the latest 36 months after the end of the reference period.

Abweichend von Artikel 4 Absatz 1 und Artikel 7 Absatz 2 dürfen in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe f genannte Lebensmittel mit Ursprung in oder versandt aus den Vereinigten Staaten, die die Vereinigten Staaten vor Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung verlassen haben und denen keine Bescheinigung entsprechend dem freiwilligen Aflatoxinprobenahmeplan beiliegt, unter der Bedingung in die EU eingeführt werden, dass sie einer physischen Kontrolle, einschließlich Probenahme und Analyse, unterzogen werden. [EU] By derogation to Articles 4(1) and 7(2), foodstuffs originating in or consigned from the United States referred to in Article 1(1)(f) which have left the United States before the entry into force of this Regulation and which are not accompanied by the Voluntary Aflatoxin Sampling Plan certificate, can be imported into the EU on the condition that they are subject to a physical check, including sampling and analysis.

Abweichend von Artikel 32 Absatz 2 und Artikel 159 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1973/2004 findet die Verarbeitung der 2009 geernteten Rohstoffe bei der Beihilfe für Energiepflanzen gemäß Kapitel 8 und der freiwilligen Flächenstilllegung gemäß Kapitel 16 derselben Verordnung bis zu dem von dem betreffenden Mitgliedstaat festgesetzten Zeitpunkt, spätestens jedoch bis zum 31. Juli 2011, statt. [EU] By way of derogation from Article 32(2) and Article 159(1) of Regulation (EC) No 1973/2004 and in respect of the aid for energy crops according to Chapter 8 and voluntary set-aside scheme according to Chapter 16 of that Regulation, the processing of the raw materials harvested in 2009 shall take place by the date established by the Member State concerned which shall not be later than 31 July 2011.

alle anderen, anderweitig nicht genannten freiwilligen Beiträge für die Sozialversicherung. [EU] all other non-compulsory supplementary social-security schemes not mentioned elsewhere.

alle Drittstaatsangehörigen, die die Voraussetzungen für eine Einreise in einen Mitgliedstaat und/oder einen dortigen Aufenthalt nicht oder nicht mehr erfüllen und die gemäß der Verpflichtung, aus dem Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaats auszureisen, Gebrauch von der freiwilligen Rückkehr machen [EU] all third-country nationals who do not or no longer fulfil the conditions for entry and/or stay in a Member State and who, in accordance with the obligation to leave the territory of that Member State, make use of voluntary return

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners