DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
freilassen
Search for:
Mini search box
 

10 results for freilassen
Word division: frei·las·sen
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen. Please do not write below this line.

Die Polizei redete den Luftpiraten zu, sie sollten zumindest die Kinder freilassen. The police reasoned with the hijackers to at least let the children go free.

100 alphanumerische Zeichen oder freilassen, falls für Gegenpartei Kennziffer für die juristische Person (LEI) angegeben wird. [EU] 100 alphanumerical digits or blank in case of coverage by Legal Entity Identifier (LEI).

Bedingung 'Kontrollgerät nicht erforderlich' zu Tagesbeginn (freilassen, wenn diese Bedingung nicht eingeschaltet ist) [EU] Out of scope condition in the beginning of this day (leave blank if no out of scope condition open)

Die Union hat wiederholt betont, dass Syrien die brutale Repression beenden, inhaftierte Demonstranten freilassen, den freien Zugang für Medien und internationale humanitäre und Menschenrechtsorganisationen gewährleisten und einen echten und alle Seiten einbeziehenden nationalen Dialog einleiten muss. [EU] The Union has repeatedly emphasised that the brutal repression must be stopped, detained protesters released, free access by international humanitarian and human rights organisations and media allowed, and a genuine and inclusive national dialogue launched.

freilassen, falls Kennziffer für die juristische Person (LEI) angegeben wird oder es sich um eine nichtfinanzielle Gegenpartei handelt. [EU] blank in case of coverage by Legal Entity Identifier (LEI) or in case of non-financial counterparties.

(freilassen, nur für Gebrauch der EU) [EU] (leave blank, for EU use only)

Im Sinne von Artikel 38 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Grundverordnung sind "direkte Besatzmaßnahmen" das Freilassen lebender Wasserorganismen in die Natur, unabhängig davon, ob die Tiere in Fischzuchtanlagen erzeugt oder anderenorts gefischt wurden. [EU] For the purposes of second subparagraph of Article 38(2) of the basic Regulation, 'direct restocking' shall mean the activity of releasing live aquatic organisms, whether the animals are produced in hatcheries or fished elsewhere.

Versanddatum (freilassen, nur für Gebrauch der EU) [EU] Date of dispatch (leave blank, for EU use only)

Zollstempel (freilassen, nur für Gebrauch der EU) [EU] Custom stamp (leave blank, for EU use only)

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners