DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
fractures
Search for:
Mini search box
 

31 results for fractures
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

alte, offene Knochenbrüche [EU] aged open fractures

Bei diesem erhöhten Druck und bei dieser erhöhten Temperatur erfolgt die Hydrolyse, bei der langkettige Moleküle des organischen Materials in kleinere Fragmente aufgebrochen werden. [EU] At these elevated pressures and temperatures the phenomena of hydrolysis occurs which fractures long chain molecules of the organic material into smaller fragments.

Bei dieser Prüfung dürfen keine über die Entwurfstoleranz hinausgehenden bleibenden Verformungen und keine Risse oder Bruchstellen auftreten. [EU] This test must leave no permanent deformation over and above the design tolerances, or any cracks or fractures.

Brüche und Verformungen, die durch den direkten Kontakt mit dem Fallgewicht verursacht werden, sind zulässig. [EU] Fractures and indentations caused by the direct contact with the falling weight are acceptable.

Chirurgische und andere Eingriffe bei Tieren unter Vollnarkose, bei denen zu erwarten ist, das sie zu starken oder dauerhaften mittelstarken postoperativen Schmerzen, schweren oder dauerhaften mittelschweren postoperativen Leiden oder Ängsten oder zu schwerer und dauerhafter Beeinträchtigung des Allgemeinzustands der Tiere führen, Herbeiführung instabiler Frakturen, Thorakotomie ohne entsprechende Schmerzmittel oder Trauma zur Herbeiführung multiplen Organversagens [EU] Surgical and other interventions in animals under general anaesthesia which are expected to result in severe or persistent moderate postoperative pain, suffering or distress or severe and persistent impairment of the general condition of the animals. Production of unstable fractures, thoracotomy without adequate analgesia, or trauma to produce multiple organ failure

Dabei kann insbesondere der Nachweis über die Festigkeit von Wagenkästen gegenüber bleibenden Deformationen und Brüchen gemäß den in Abschnitt 9.2.3.1 von EN 12663-1:2010 aufgeführten Bedingungen über Berechnungen und Versuche erbracht werden. [EU] In particular, proof of the capacity of the vehicle body to resist lasting deformations and fractures may be demonstrated by calculations or by testing, according to the conditions set up in clause 9.2.3.1 of EN 12663-1:2010.

Dabei kann insbesondere der Nachweis über die Festigkeit von Wagenkästen gegenüber bleibenden Deformationen und Brüchen gemäß den in Abschnitt 9.2.3.1 von EN 12663-1:2010 aufgeführten Bedingungen über Berechnungen und Versuche erbracht werden. [EU] In particular, proof of the capacity of the vehicle body to resist lasting deformations and fractures may be demonstrated by calculations or by testing, according to the conditions set up in the clause 9.2.3.1 of EN 12663-1:2010.

Das Austauschlenkrad muss mindestens 1 × 105 Belastungszyklen bestehen, ohne dass es Anzeichen von Rissen oder Bruchstellen aufweist, die seine Betriebssicherheit beeinträchtigen könnten. [EU] The replacement steering wheel must withstand at least 1 x 105 load cycles without showing any signs of cracks or fractures which might affect its operational safety.

Deshalb wird es bei Gliedmaßenfrakturen und anderen orthopädischen Verletzungen dem Isofluran vorgezogen. [EU] It is therefore selected in preference to isoflurane for horses with limb fractures and other orthopaedic injuries.

Die Festigkeit des Rades hinsichtlich der Brüche, die an Kanten und anderen kritischen Stellen auftreten können, wenn das Rad auf ein Hindernis trifft, ist zu prüfen. [EU] Wheel strength with regard to the fractures on edges and other critical points when the wheel strikes an obstacle shall be checked.

Dies kann zu einer Fraktur oder sogar zum Verlust eines oder mehrerer Finger führen. [EU] This can lead to fractures or even loss of one or more fingers.

Ein Bauteil gebrochen oder verformt [EU] Fractures or deformation of any component.

Es dürfen sich keine Anzeichen von Rissen oder Bruchstellen zeigen, die die Betriebssicherheit des Lenkrads beeinträchtigen. [EU] There must be no signs of any cracks or fractures, which will affect the operational safety of the steering wheel.

Es dürfen sich keine Anzeichen von Rissen oder Bruchstellen zeigen, die die Betriebssicherheit des Lenkrads beeinträchtigen könnten. [EU] The test may not leave any signs of cracks or fractures, which might affect the operational safety of the steering wheel.

g. Knochenbrüche und Verletzungen des Weichteilgewebes [EU] fractures and soft tissue injuries

Hierbei dürfen keine Anrisse bzw. Brüche auftreten. [EU] No cracks or fractures shall occur.

In ihrer Begründung führen die schwedischen Behörden gesundheitsbezogene Argumente für eine weitere Verringerung der Cadmium-Exposition der Bevölkerung Schwedens an, wie hohe Osteoporoseinzidenz, vermehrt brüchige Knochen und Knochenbrüche, Auswirkungen auf die Nierenfunktion in Teilen der Bevölkerung, bei denen der Cadmiumgehalt über 1 mg/g Kreatinin liegt, sowie Gefahren für empfindliche Bevölkerungsgruppen (Diabetiker, Personen mit Eisenmangel - beide Gruppen haben in Schweden einen hohen Anteil). [EU] In their justification, the Swedish authorities identify health-related grounds for further reducing cadmium exposure amongst the population in Sweden, such as a high frequency of osteoporosis, increased cases of brittle bones and bone fractures, impacts on the functioning of kidneys in parts of the population where cadmium content exceed 1 mg/g creatinine, as well as risks for sensitive groups of the population (diabetics and people suffering from iron deficiency, both groups being of high proportion in Sweden).

Knochenbrüchen und Weichteilverletzungen [EU] Fractures and soft tissue injuries;

Knochenbrüche zur Folge hat (mit Ausnahme einfacher Brüche von Fingern, Zehen oder Nase) oder [EU] Results in a fracture of any bone (except simple fractures of fingers, toes or nose); or [listen]

Knochenbruch (mit Ausnahme einfacher Brüche von Fingern, Zehen oder der Nase) [EU] A fracture of any bone (except simple fractures of fingers, toes, or nose)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners