A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for fortgesetzten
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Die
fortgesetzten
Angriffe
von
Hackern
legten
den
Internetrechner
lahm
.
Continual
attacks
by
hackers
knocked
out
the
Internet
server
.
Wer
nun
etwas
von
fortgesetzten
Traditionslinien
raunen
möchte
,
wird
von
Sauer
rasch
gebremst
[G]
Welt
Wer
nun
etwas
von
fortgesetzten
Traditionslinien
raunen
möchte
,
wird
von
Sauer
rasch
gebremst
43
Der
für
einen
Anteil
an
einem
assoziierten
Unternehmen
oder
einem
Gemeinschaftsunternehmen
erzielbare
Betrag
wird
für
jedes
assoziierte
Unternehmen
oder
Gemeinschaftsunternehmen
einzeln
bestimmt
,
es
sei
denn
,
ein
einzelnes
assoziiertes
Unternehmen
oder
Gemeinschaftsunternehmen
erzeugt
keine
Mittelzuflüsse
aus
der
fortgesetzten
Nutzung
,
die
von
denen
anderer
Vermögenswerte
des
Unternehmens
größtenteils
unabhängig
sind
. [EU]
43
The
recoverable
amount
of
an
investment
in
an
associate
or
a
joint
venture
shall
be
assessed
for
each
associate
or
joint
venture
,
unless
the
associate
or
joint
venture
does
not
generate
cash
inflows
from
continuing
use
that
are
largely
independent
of
those
from
other
assets
of
the
entity
.
Allerdings
kann
man
davon
ausgehen
,
dass
sich
diese
Maßnahme
für
den
Fall
einer
Wiederholung
der
beanstandeten
Maßnahme
und
bei
einer
fortgesetzten
Begünstigung
der
Zuschauer
beim
Übergang
von
der
Fernsehübertragung
in
Analogtechnik
zur
digitalen
terrestrischen
Plattform
durchaus
auf
den
Umfang
der
"audience"
der
verschiedenen
Plattformen
in
einem
Maße
auswirken
würde
,
dass
damit
auch
die
Entscheidung
der
Sender
hinsichtlich
ihrer
Präsenz
auf
einer
bestimmten
Plattform
beeinflusst
würde
. [EU]
If
,
however
,
the
measure
in
question
were
repeated
over
time
and
consistently
favoured
the
change-over
by
current
analogue
viewers
to
the
digital
terrestrial
platform
,
it
would
affect
the
size
of
audiences
on
the
different
platforms
to
a
point
where
it
would
also
influence
the
choice
of
broadcasters
as
regards
their
presence
in
a
given
platform
.
Anders
gesagt
,
ETVA
hatte
keine
andere
Wahl
,
als
der
von
der
öffentlichen
Hand
vorgegebenen
Politik
von
starken
und
fortgesetzten
Stützungsmaßnahmen
zugunsten
von
HSY
zu
folgen
. [EU]
In
other
words
,
ETVA
had
no
other
choice
than
remaining
coherent
with
the
policy
of
strong
and
continuous
support
toward
HSY
adopted
by
the
State
.
Anschließend
ging
der
Verkaufspreis
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
zum
Teil
aufgrund
seiner
rückläufigen
Produktionskosten
,
zum
Teil
aufgrund
des
fortgesetzten
Preisdrucks
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
,
wieder
zurück
. [EU]
Subsequently
,
partly
due
to
the
decrease
in
the
Community
industry's
production
cost
,
partly
due
to
the
continued
price
pressure
on
the
Community
market
,
the
Community
industry's
sales
prices
decreased
again
.
Aufgrund
der
fortgesetzten
Nichtbeachtung
der
in
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
vorgesehenen
Anmeldepflicht
und
angesichts
der
Stellungnahmen
Dritter
und
der
vorliegenden
Informationen
hat
die
Kommission
in
der
zweiten
Einleitungsentscheidung
ganz
klar
angegeben
,
dass
das
Verfahren
alle
Einzelvorhaben
betrifft
,
die
unter
die
Regelung
fallen
und
einzeln
hätten
angemeldet
werden
müssen
. [EU]
As
a
consequence
of
this
persistent
violation
of
the
obligation
to
notify
laid
down
in
Article
88
(3),
the
Commission
clearly
indicated
in
the
second
initiating
decision
,
in
the
light
of
the
comments
received
from
third
parties
and
on
the
basis
of
the
information
available
,
that
the
proceedings
related
to
all
individual
projects
under
the
scheme
that
ought
to
have
been
notified
individually
.
Bei
andauernden
oder
fortgesetzten
Verstößen
beginnen
diese
Fristen
jedoch
erst
mit
dem
Tag
,
an
dem
der
Verstoß
beendet
ist
. [EU]
However
,
in
the
case
of
continuing
or
repeated
infringements
,
those
periods
of
time
shall
begin
to
run
on
the
day
on
which
the
infringement
ceases
.
Bewertung
des
Potentials
und
der
Risiken
eines
fortgesetzten
ESVP-Engagements
zur
Unterstützung
der
Durchführung
der
Reform
des
Sicherheitssektors
auf
mittlere
Sicht
. [EU]
Assessment
of
the
potential
and
risk
for
continued
ESDP
engagement
in
the
medium
term
in
support
of
SSR
implementation
.
Bezüglich
der
Einbringung
zum
1.
Januar
1986
lehnt
sich
der
BdB
bei
der
Verneinung
der
Verjährung
auf
die
Rechtsfigur
der
fortgesetzten
Handlung
an
.
Diese
finde
auch
ihre
Entsprechung
in
der
Rechtsprechung
im
klassischen
Wettbewerbsrecht
. [EU]
With
regard
to
the
transfer
on
1
January
1986
,
the
BdB
,
in
rejecting
the
time
limitation
,
relied
on
the
legal
concept
of
a
continuous
series
of
acts
,
which
also
had
its
equivalent
in
the
case
law
relating
to
traditional
competition
legislation
.
Der
Rat
hat
am
15
.
Oktober
2007
die
brutalen
Repressionen
der
birmanischen
Behörden
gegen
friedliche
Demonstranten
sowie
die
fortgesetzten
schweren
Menschenrechtsverletzungen
in
Birma/Myanmar
aufs
Schärfste
verurteilt
. [EU]
On
15
October
2007
,
the
Council
strongly
condemned
the
brutal
repression
perpetrated
by
Burmese
authorities
against
peaceful
protestors
and
the
continuing
serious
violations
of
human
rights
in
Burma/Myanmar
.
der
zuständigen
Behörde
Zugang
zum
Betreiber
gemäß
ORO
.GEN.140
gewährt
wird
,
damit
sich
diese
von
der
fortgesetzten
Einhaltung
der
einschlägigen
Anforderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
216/2008
und
ihrer
Durchführungsbestimmungen
überzeugen
kann
,
und
[EU]
the
competent
authority
being
granted
access
to
the
operator
as
defined
in
ORO
.GEN.140
to
determine
continued
compliance
with
the
relevant
requirements
of
Regulation
(EC)
No
216/2008
and
its
Implementing
Rules
;
and
der
zuständigen
Behörde
Zugang
zur
Organisation
gemäß
ORA
.GEN.140
gewährt
wird
,
damit
sich
diese
von
der
fortgesetzten
Einhaltung
der
einschlägigen
Anforderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
216/2008
und
ihrer
Durchführungsbestimmungen
überzeugen
kann
,
und
[EU]
the
competent
authority
being
granted
access
to
the
organisation
as
defined
in
ORA
.GEN.140
to
determine
continued
compliance
with
the
relevant
requirements
of
Regulation
(EC)
No
216/2008
and
its
Implementing
Rules
;
and
Die
Adressaten
dieser
Entscheidung
nahmen
an
einer
einzigen
fortgesetzten
Zuwiderhandlung
gegen
Artikel
81
Absatz
1
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
nachstehend
"EG-Vertrag"
)
und
-
seit
1.
Januar
1994
-
gegen
Artikel
53
Absatz
1
EWR-Abkommen
im
gesamten
Gebiet
des
EWR
teil
. [EU]
The
addressees
participated
in
a
single
and
continuous
infringement
of
Article
81
(1)
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
(hereinafter
the
EC
Treaty
or
the
Treaty
)
and
,
from
1
January
1994
,
Article
53
(1)
of
the
Agreement
on
the
European
Economic
Area
(hereinafter
EEA
Agreement
),
covering
the
whole
of
the
EEA
territory
.
Die
Adressaten
nahmen
an
einer
einheitlichen
und
fortgesetzten
Zuwiderhandlung
gegen
Artikel
81
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
im
Folgenden
"EG-Vertrag"
)
und
gegen
Artikel
53
Absatz
1
des
Abkommens
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
(
im
Folgenden
"EWR-Abkommen"
)
teil
,
die
sich
auf
den
gesamten
Europäischen
Wirtschaftsraum
erstreckte
. [EU]
The
addressees
participated
in
a
single
and
continuous
infringement
of
Article
81
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
(hereinafter
'the
EC
Treaty'
or
'the
Treaty'
)
and
,
from
1
January
1994
,
Article
53
(1)
of
the
Agreement
on
the
European
Economic
Area
(hereinafter
'EEA
Agreement'
),
covering
the
whole
of
the
EEA
territory
.
Die
betroffene
Maßnahme
ist
selektiv
,
weil
sie
nur
einem
bestimmten
Unternehmen
-
der
BPN
–
;
und
der
nach
dem
Verkauf
fortgesetzten
wirtschaftlichen
Tätigkeit
zugutekommt
. [EU]
The
measure
concerned
is
selective
as
it
solely
benefits
a
specific
entity
-
BPN
–
;
and
the
economic
activity
that
will
be
continued
after
the
sale
.
Die
betroffenen
Maßnahmen
sind
selektiv
,
weil
sie
nur
einem
bestimmten
Unternehmen
-
der
BPN
–
;
und
der
nach
dem
Verkauf
fortgesetzten
wirtschaftlichen
Tätigkeit
zugutekommen
. [EU]
The
measures
concerned
are
selective
as
they
solely
benefit
a
specific
entity
-
BPN
–
;
and
the
economic
activity
that
will
be
continued
after
the
sale
.
Die
Entwicklung
des
Verbrauchs
in
Italien
hätte
einen
Verlauf
parallel
zu
der
Panikstimmung
genommen
,
die
von
den
Nachrichtenmedien
geweckt
wurde
;
dabei
kam
es
zu
einem
starken
Rückgang
der
Verkäufe
während
der
ersten
Verbreitung
der
Informationen
über
das
Dioxin
,
einer
Erholung
im
Monat
Juli
,
als
sich
das
Interesse
der
Medien
abgeschwächt
hatte
,
und
einem
fortgesetzten
Rückgang
der
Verkäufe
im
Monat
August
infolge
der
Verbreitung
des
Beschlusses
der
Europäischen
Union
,
den
in
einigen
Produkten
zulässigen
Höchstgehalt
von
Dioxin
zu
verdoppeln
. [EU]
They
affirm
that
the
consumption
trend
in
Italy
closely
followed
the
public
alarm
triggered
by
the
media
,
with
a
sharp
drop
in
sales
when
the
news
concerning
dioxin
was
first
broadcast
, a
resumption
of
sales
in
July
,
when
media
interest
declined
,
and
a
further
reduction
in
August
following
news
of
the
European
Union
decision
to
double
the
maximum
permissible
level
of
dioxin
in
certain
products
.
die
Gewährleistung
eines
fortgesetzten
Engagements
der
Europäischen
Union
für
den
Stabilisierungs-
und
Wiederaufbauprozess
in
der
Region
durch
eine
aktive
Präsenz
vor
Ort
und
in
den
relevanten
internationalen
Gremien
,
Kontaktpflege
mit
den
wichtigsten
Akteuren
und
Mitwirkung
an
der
Krisenbewältigung
[EU]
ensuring
the
continued
commitment
of
the
European
Union
to
the
stabilisation
and
reconstruction
processes
in
the
region
,
through
an
active
presence
on
the
ground
and
in
relevant
international
fora
,
staying
in
touch
with
key
players
and
contributing
to
crisis
management
Die
im
Rahmen
des
Programms
ISA
eingeleiteten
oder
fortgesetzten
Maßnahmen
werden
sich
auf
folgende
Grundsätze
stützen:
[EU]
Actions
launched
or
continued
under
the
ISA
programme
shall
be
based
on
the
following
principles:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fortgesetzten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners