A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
formulaic
formularies
formulary
formulas
formulate
formulate a strategy
formulate in detail
formulated
formulates
Search for:
ä
ö
ü
ß
92 results for
formulate
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Das
Büro
prägt
das
Erscheinungsbild
der
"Berliner
Szene"
der
80-er
Jahre
und
hilft
den
jungen
Initiativen
,
ihre
Zielsetzungen
für
die
Öffentlichkeit
zu
formulieren
und
sich
zu
etablieren
. [G]
The
bureau
left
its
mark
on
the
"Berlin
scene"
of
the
80s
and
helps
young
initiatives
to
formulate
their
objectives
for
presentation
to
the
public
and
to
establish
themselves
.
Die
15
Produktionen
,
die
sich
mit
so
unterschiedlichen
Themen
wie
dem
Sicherheitsstaat
und
der
gentechnisch
optimierten
Gesellschaft
,
der
Krise
der
Arbeit
und
den
Gewinnen
der
Börsianer
,
dem
Geschäft
mit
den
Spenden
und
jenem
mit
dem
Krieg
auseinandersetzten
,
sind
durch
zwei
Dinge
miteinander
verbunden:
dem
Wissen
,
keine
Gewissheiten
bieten
zu
können
und
dem
unbedingten
Willen
,
auch
in
einer
komplexen
Welt
seine
Erfahrungen
zu
formulieren
. [G]
The
15
productions
,
which
confronted
such
diverse
subjects
as
the
security
state
and
the
genetically
optimised
society
,
the
work
crisis
and
the
profiteering
of
stock-market
speculators
,
the
machinations
with
charities
and
with
war
,
were
connected
by
two
things:
the
knowledge
that
they
can
provide
no
certainty
and
the
unconditional
will
to
formulate
their
experience
,
even
in
a
complex
world
.
Die
neuen
Stücke
müssen
nicht
am
künstlerisch
letztlich
irrelevanten
Maßstab
der
Repertoiretauglichkeit
gemessen
werden
.
Denn
vielleicht
formulieren
sie
einfach
nur
mit
den
Mitteln
der
Oper
heutige
Probleme
,
die
sich
für
Monteverdi
,
Mozart
,
Wagner
und
Verdi
(
noch
)
nicht
gestellt
haben
. [G]
The
new
pieces
do
not
have
to
be
measured
against
the
benchmark
of
repertoire
appropriateness
,
which
is
ultimately
irrelevant
in
an
art
sense
,
because
maybe
they
are
simply
using
opera
as
a
means
to
formulate
modern
problems
,
which
Monteverdi
,
Mozart
,
Wagner
and
Verdi
had
not
(yet)
encountered
.
Anhand
der
Diskussionsergebnisse
soll
die
Gruppe
eine
Reihe
branchenspezifischer
Empfehlungen
im
Hinblick
auf
die
Stärkung
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
Lebensmittelindustrie
vorlegen
.
Dabei
sollen
die
politischen
Konzepte
der
Gemeinschaft
,
insbesondere
die
Zielsetzungen
im
Bereich
Lebensmittelsicherheit
,
Gesundheit
,
Agrarpolitik
und
nachhaltige
Entwicklung
,
berücksichtigt
werden
. [EU]
Based
on
the
outcome
of
its
discussions
the
group
should
formulate
a
set
of
sector-specific
policy
recommendations
with
a
view
of
enhancing
the
competitiveness
of
the
agro-food
industry
in
accordance
with
the
Community
policies
,
in
particular
the
objectives
of
food
safety
and
health
,
agricultural
policy
and
sustainable
development
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Analyse
soll
die
Hochrangige
Gruppe
eine
Reihe
sektorspezifischer
strategischer
Empfehlungen
formulieren
,
die
die
Gemeinschaft
,
die
Mitgliedstaaten
oder
die
chemische
Industrie
selbst
umsetzen
können
,
um
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
chemischen
Industrie
im
Einklang
mit
den
Grundsätzen
der
nachhaltigen
Entwicklung
zu
verbessern
. [EU]
Based
on
this
analysis
the
group
should
formulate
a
set
of
sector-specific
policy
recommendations
with
a
view
to
enhancing
the
competitiveness
of
the
chemicals
industry
in
accordance
with
the
objective
of
sustainable
development
.
auf
Ersuchen
des
Ausschusses
für
Humanarzneimittel
,
einer
zuständigen
Behörde
oder
des
Antragstellers
Bewertung
der
Übereinstimmung
des
Genehmigungsantrags
mit
dem
dazugehörigen
gebilligten
pädiatrischen
Prüfkonzept
und
Formulierung
einer
entsprechenden
Stellungnahme
[EU]
at
the
request
of
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use
, a
competent
authority
or
the
applicant
,
to
assess
compliance
of
the
application
for
a
Marketing
Authorisation
with
the
agreed
paediatric
investigation
plan
concerned
and
formulate
an
opinion
thereon
auf
Ersuchen
des
Ausschusses
für
Humanarzneimittel
oder
einer
zuständigen
Behörde
Bewertung
von
Daten
,
die
gemäß
einem
gebilligten
pädiatrischen
Prüfkonzept
erarbeitet
wurden
,
und
Formulierung
einer
Stellungnahme
zu
Qualität
,
Sicherheit
und
Wirksamkeit
des
Arzneimittels
für
die
Verwendung
in
der
pädiatrischen
Bevölkerungsgruppe
[EU]
at
the
request
of
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use
or
a
competent
authority
,
to
assess
any
data
generated
in
accordance
with
an
agreed
paediatric
investigation
plan
and
formulate
an
opinion
on
the
quality
,
safety
or
efficacy
of
the
medicinal
product
for
use
in
the
paediatric
population
Ausarbeitung
des
Entwurfs
eines
Gutachtens
über
die
Qualität
,
Unbedenklichkeit
und
Wirksamkeit
der
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
zur
endgültigen
Annahme
durch
den
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
und
Beratung
des
Ausschusses
zu
Daten
,
die
im
Zuge
der
Entwicklung
solcher
Arzneimittel
erarbeitet
wurden
[EU]
To
formulate
a
draft
opinion
on
the
quality
,
safety
and
efficacy
of
an
advanced
therapy
medicinal
product
for
final
approval
by
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use
and
to
advise
the
latter
on
any
data
generated
in
the
development
of
such
a
product
Ausarbeitung
einer
Reihe
branchenspezifischer
Empfehlungen
an
die
politischen
Entscheidungsträger
auf
Gemeinschaftsebene
. [EU]
To
formulate
a
set
of
sector-specific
recommendations
addressed
to
policy
makers
at
the
Community
level
.
Beurteilung
des
Inhalts
eines
pädiatrischen
Prüfkonzepts
für
ein
Arzneimittel
,
das
ihm
nach
dieser
Verordnung
vorgelegt
wird
,
und
Formulierung
einer
entsprechenden
Stellungnahme
[EU]
To
assess
the
content
of
any
paediatric
investigation
plan
for
a
medicinal
product
submitted
to
it
in
accordance
with
this
Regulation
and
formulate
an
opinion
thereon
Beurteilung
von
Freistellungen
und
Zurückstellungen
und
Formulierung
einer
entsprechenden
Stellungnahme
[EU]
To
assess
waivers
and
deferrals
and
formulate
an
opinion
thereon
Da
die
Ziele
der
beabsichtigten
Maßnahme
,
nämlich
die
Schaffung
einer
Facheinrichtung
zur
Entwicklung
gemeinsamer
Lösungen
auf
dem
Gebiet
der
Sicherheit
und
Interoperabilität
im
Eisenbahnverkehr
,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
erreicht
werden
können
und
daher
wegen
des
Gemeinschaftscharakters
der
anstehenden
Aufgaben
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
erreichen
sind
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objectives
of
the
action
proposed
,
namely
to
establish
a
specialised
body
to
formulate
common
solutions
on
matters
concerning
railway
safety
and
interoperability
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
by
reason
of
the
joint
nature
of
the
work
to
be
done
,
and
can
therefore
be
better
achieved
at
Community
level
,
the
Community
may
adopt
measures
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
.
Daher
sollte
aufbauend
auf
der
bestehenden
Europäischen
Stelle
zur
Beobachtung
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
eine
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
errichtet
werden
,
die
den
einschlägigen
Organen
und
Einrichtungen
der
Gemeinschaft
und
deren
Mitgliedstaaten
bei
der
Durchführung
des
Gemeinschaftsrechts
in
Grundrechtsfragen
zur
Seite
steht
und
ihnen
Informationen
und
Fachkenntnisse
bereitstellt
,
um
ihnen
die
uneingeschränkte
Achtung
der
Grundrechte
zu
erleichtern
,
wenn
sie
in
ihrem
jeweiligen
Zuständigkeitsbereich
Maßnahmen
einleiten
oder
Aktionen
festlegen
. [EU]
A
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights
should
accordingly
be
established
,
building
upon
the
existing
European
Monitoring
Centre
on
Racism
and
Xenophobia
,
to
provide
the
relevant
institutions
and
authorities
of
the
Community
and
its
Member
States
when
implementing
Community
law
with
information
,
assistance
and
expertise
on
fundamental
rights
in
order
to
support
them
when
they
take
measures
or
formulate
courses
of
action
within
their
respective
spheres
of
competence
to
fully
respect
fundamental
rights
.
Da
Informationen
über
die
Gleichstellung
von
Männern
und
Frauen
auf
allen
Ebenen
innerhalb
der
Gemeinschaft
-
lokal
,
regional
,
national
und
gemeinschaftsweit
-
relevant
sind
,
wäre
es
für
die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
von
Nutzen
,
wenn
sie
bei
der
Ausarbeitung
politischer
Strategien
und
Maßnahmen
in
ihren
jeweiligen
Zuständigkeitsbereichen
auf
lokaler
,
regionaler
und
nationaler
Ebene
über
solche
Informationen
verfügen
könnten
. [EU]
Given
that
information
on
equality
between
men
and
women
is
relevant
to
all
levels
within
the
Community
-
local
,
regional
,
national
and
Community
-
it
would
be
useful
for
such
information
to
be
available
to
Member
States'
authorities
in
order
to
help
them
formulate
policies
and
measures
at
local
,
regional
and
national
level
in
their
spheres
of
competence
.
Das
Unterstützungsbüro
darf
jedoch
keinesfalls
eine
eigene
Außenpolitik
verfolgen
. [EU]
Under
no
circumstances
,
however
,
should
it
formulate
any
independent
external
policy
.
Das
Ziel
der
Agentur
besteht
darin
,
den
relevanten
Organen
,
Einrichtungen
,
Ämtern
und
Agenturen
der
Gemeinschaft
und
ihrer
Mitgliedstaaten
bei
der
Durchführung
des
Gemeinschaftsrechts
in
Bezug
auf
die
Grundrechte
Unterstützung
zu
gewähren
und
ihnen
Fachkenntnisse
bereitzustellen
,
um
ihnen
die
uneingeschränkte
Achtung
der
Grundrechte
zu
erleichtern
,
wenn
sie
in
ihrem
jeweiligen
Zuständigkeitsbereich
Maßnahmen
einleiten
oder
Aktionen
festlegen
. [EU]
The
objective
of
the
Agency
shall
be
to
provide
the
relevant
institutions
,
bodies
,
offices
and
agencies
of
the
Community
and
its
Member
States
when
implementing
Community
law
with
assistance
and
expertise
relating
to
fundamental
rights
in
order
to
support
them
when
they
take
measures
or
formulate
courses
of
action
within
their
respective
spheres
of
competence
to
fully
respect
fundamental
rights
.
Dementsprechend
sollte
das
Verbot
der
Visumerteilung
und
das
Einfrieren
von
Guthaben
in
seinem
derzeitigen
Umfang
aufrechterhalten
werden
,
um
Mitglieder
des
Militärregimes
,
die
Streit-
und
Sicherheitskräfte
,
die
wirtschaftlichen
Interessen
des
Militärregimes
und
andere
Personen
,
Gruppen
,
Unternehmen
oder
Einrichtungen
,
die
mit
dem
Militärregime
verbunden
sind
und
politische
Maßnahmen
konzipieren
oder
durchführen
,
die
den
Übergang
von
Birma/Myanmar
zur
Demokratie
behindern
,
oder
aus
solchen
Maßnahmen
Nutzen
ziehen
,
sowie
deren
Familien
und
ihnen
nahe
stehende
Personen
zu
erfassen
. [EU]
Accordingly
the
scope
of
the
visa
ban
and
assets
freeze
should
be
maintained
to
include
members
of
the
military
regime
,
the
military
and
security
forces
,
the
military
regime's
economic
interests
and
other
individuals
,
groups
,
undertakings
or
entities
associated
with
the
military
regime
who
formulate
,
implement
or
benefit
from
policies
that
impede
Burma/Myanmar's
transition
to
democracy
,
and
their
families
and
associates
.
Der
Ausschuss
beurteilt
den
Verlängerungsantrag
auf
der
Grundlage
,
dass
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
bestätigt
wird
,
wobei
er
die
in
der
Zulassung
enthaltenen
spezifischen
Auflagen
und
den
zeitlichen
Rahmen
für
ihre
Erfüllung
berücksichtigt
,
und
äußert
sich
in
einem
Gutachten
dazu
,
ob
die
spezifischen
Auflagen
oder
der
entsprechende
zeitliche
Rahmen
bestehen
bleiben
oder
geändert
werden
sollen
. [EU]
The
Committee
shall
assess
the
application
for
a
renewal
,
on
the
basis
that
the
risk-benefit
balance
is
to
be
confirmed
,
taking
into
account
the
specific
obligations
contained
in
the
authorisation
and
the
timeframe
for
their
fulfilment
,
and
shall
formulate
an
opinion
as
to
whether
the
specific
obligations
or
their
timeframes
need
to
be
retained
or
modified
.
Der
Ausschuss
kann
während
dieser
Arbeiten
alle
Aufträge
erteilen
oder
alle
Empfehlungen
abgeben
,
die
für
die
Gestaltung
der
TSI
sowie
für
die
Kosten-Nutzen-Analyse
zweckdienlich
sind
. [EU]
During
this
work
the
Committee
may
formulate
any
terms
of
reference
or
useful
recommendations
concerning
the
design
of
the
TSIs
and
the
cost-benefit
analysis
.
Der
Gemischte
Ausschuss
fasst
seine
Beschlüsse
und
verabschiedet
seine
Empfehlungen
im
Einvernehmen
zwischen
den
Vertragsparteien
. [EU]
The
Joint
Committee
shall
take
its
decisions
and
formulate
its
recommendations
by
mutual
agreement
between
the
Parties
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "formulate":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners