A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
86 results for formelle
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Am
2.
April
2003
hat
die
Kommission
im
Anschluss
an
die
Weigerung
der
französischen
Behörden
,
die
vorgeschlagene
zweckdienliche
Maßnahme
umzusetzen
,
und
gemäß
Artikel
19
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
beschlossen
,
das
in
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
vorgesehene
formelle
Prüfverfahren
einzuleiten
in
Bezug
auf
die
unbegrenzte
Garantie
des
Staates
,
von
der
EDF
aufgrund
der
Tatsache
,
dass
es
nicht
Konkurs
machen
kann
,
profitiert
[5]. [EU]
On
2
April
2003
,
following
the
French
authorities'
refusal
to
implement
the
proposed
appropriate
measure
and
pursuant
to
Article
19
(2)
of
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
of
22
March
1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty
[4],
the
Commission
decided
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
provided
for
by
Article
88
(2)
of
the
Treaty
in
respect
of
the
unlimited
State
guarantee
which
EDF
enjoyed
on
account
of
the
fact
that
it
could
not
be
declared
bankrupt
[5].
Am
2.
Februar
2005
hat
sie
folglich
beschlossen
,
das
formelle
Überprüfungsverfahren
nach
Artikel
88
Absatz
2
des
EG-Vertrags
(
im
Folgenden
"Beschluss
über
die
Einleitung
des
Verfahrens"
)
einzuleiten
,
und
forderte
Slowenien
auf
,
seine
Bemerkungen
einzureichen
. [EU]
Thus
,
on
2
February
2005
,
it
adopted
a
decision
to
open
a
formal
investigation
under
Article
88
(2)
of
the
EC
Treaty
(hereinafter
'the
decision
to
open
proceedings'
)
and
called
on
Slovenia
to
submit
its
comments
.
Andererseits
hat
die
Kommission
gemäß
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
das
formelle
Prüfverfahren
eingeleitet
in
Bezug
auf
den
Vorteil
,
der
sich
bei
der
Sanierung
der
Bilanz
von
EDF
im
Jahr
1997
daraus
ergeben
hat
,
dass
EDF
die
fällige
Körperschaftsteuer
für
einen
Teil
der
Betriebsrücklagen
nicht
gezahlt
hat
,
die
im
Rahmen
der
Steuerfreigrenze
für
die
Erneuerung
des
allgemeinen
Versorgungsnetzes
(
RAG
)
gebildet
wurden
. [EU]
Second
,
the
Commission
initiated
a
formal
investigation
under
Article
88
(2)
of
the
Treaty
into
the
advantage
resulting
from
the
non-payment
by
EDF
of
the
corporation
tax
due
,
when
it
restructured
its
balance
sheet
in
1997
,
on
some
of
the
accounting
provisions
created
free
of
tax
for
the
renewal
of
the
high-voltage
transmission
network
(RAG).
Artikel
15
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
658/1999
bezieht
sich
auf
"jede
Maßnahme"
der
Kommission
,
nicht
auf
eine
formelle
Verfahrenseröffnung
. [EU]
Article
15
(2)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
refers
to
'any
action'
taken
by
the
Commission
and
not
merely
to
a
formal
decision
initiating
the
procedure
.
Auch
ohne
eine
formelle
strukturierte
Studie
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
die
PI
und
das
Schatzamt
Zugang
zu
ähnlichen
Daten
und
Ergebnissen
auf
der
Basis
von
historischen
und
vorausschauenden
Daten
zur
Entwicklung
der
Postgirokonten
gehabt
hätten
. [EU]
Even
in
the
absence
of
a
formal
structured
study
,
the
Commission
considers
that
PI
and
the
Treasury
would
in
any
event
have
had
access
to
similar
data
and
results
based
on
the
history
of
postal
current
accounts
and
their
future
prospects
.
Auf
dieser
Basis
ist
die
Überwachungsbehörde
der
Ansicht
,
dass
die
Möglichkeit
in
den
internen
EWR-Leitlinien
,
KMU
Finanzhilfen
für
die
"Suche
nach
Arbeitspartnern
,
Strategien
und
die
formelle
Gestaltung
der
Zusammenarbeit
in
der
Gründungsphase"
zu
gewähren
,
akzeptabel
sein
könnte
. [EU]
On
this
basis
the
Authority
considers
that
the
possibility
in
the
Internal
EEA
Guidelines
to
fund
SMEs
for
the
'identification
of
work
partners
,
strategies
and
formalisation
of
cooperation
during
the
establishment
phase'
could
be
acceptable
.
Bei
der
Entscheidung
,
eine
formelle
Untersuchung
einzuleiten
,
ist
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis
gelangt
,
dass
die
gemeldeten
Darlehen
und
die
Garantie
im
Umstrukturierungsplan
staatliche
Beihilfen
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
,
nun
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
,
sind
,
und
hat
die
Vereinbarkeit
des
Umstrukturierungsplans
gemäß
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
,
nun
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
c
AEUV
,
in
Verbindung
mit
den
Umstrukturierungsleitlinien
der
Kommission
untersucht
. [EU]
In
the
decision
to
initiate
the
formal
investigation
,
the
Commission
found
that
the
notified
loans
and
guarantee
in
the
restructuring
plan
constituted
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
EC
,
now
107
(1)
TFEU
,
and
examined
the
compatibility
of
the
restructuring
plan
under
Article
87
(3)(c)
EC
,
now
107
(3)(c)
TFEU
,
in
conjunction
with
the
Commission's
restructuring
Guidelines
[67].
bei
Kontakten
mit
Dritten
nicht
eine
formelle
Beziehung
zum
Parlament
zu
behaupten
[EU]
not
claim
any
formal
relationship
with
Parliament
in
any
dealings
with
third
parties
Belgien
hält
es
nicht
für
erforderlich
,
durch
eine
formelle
Regelung
den
Schlachthöfen
vorzuschreiben
,
wie
sie
die
von
ihnen
gezahlten
Vergütungen
an
die
Erzeuger
oder
andere
potenzielle
Begünstigte
der
vergüteten
Leistungen
weitergeben
,
da
diese
Kosten
den
Erzeugern
wie
andere
bei
der
Schlachtung
entstehende
Kosten
in
Rechnung
gestellt
werden
. [EU]
Belgium
considers
that
there
is
no
need
to
formally
regulate
the
way
in
which
the
slaughterhouses
repay
the
fee
to
the
producers
or
other
potential
beneficiaries
of
the
services
,
given
that
this
cost
is
invoiced
to
producers
in
a
similar
way
to
the
other
costs
incurred
during
slaughtering
and
invoiced
to
producers
.
Belgien
weist
auch
darauf
hin
,
dass
weder
das
Unionsrecht
noch
das
belgische
Recht
formelle
Modalitäten
vorsehen
,
wie
die
Steuerschuldner
den
Nachweis
für
ihr
Recht
auf
Steuerbefreiung
unter
allen
Umständen
erbringen
könnten
oder
sollten
. [EU]
Belgium
also
notes
that
there
is
no
precise
method
formally
provided
for
in
European
Union
legislation
or
in
Belgian
law
by
which
taxpayers
could
and
should
,
in
all
circumstances
,
prove
their
right
to
an
exemption
.
Dabei
haben
sie
formelle
Schnittstellen
mit
allen
Beteiligten
einzurichten
,
die
unmittelbar
Einfluss
auf
die
Sicherheit
ihrer
Dienste
haben
können
. [EU]
In
doing
so
,
they
shall
establish
formal
interfaces
with
all
stakeholders
which
may
influence
directly
the
safety
of
their
services
.
Dabei
hat
sie
formelle
Schnittstellen
mit
allen
Beteiligten
einzurichten
,
die
unmittelbar
Einfluss
auf
die
Sicherheit
ihrer
Dienste
haben
können
. [EU]
In
doing
so
,
it
shall
establish
formal
interfaces
with
all
stakeholders
which
may
influence
directly
the
safety
of
its
services
.
Da
keine
von
Harmonic
angebotene
formelle
Preisverpflichtung
vorliegt
,
ist
die
Diskussion
über
ihre
etwaigen
Auswirkungen
ohnehin
gegenstandslos
. [EU]
In
any
event
,
in
the
absence
of
a
formal
price
undertaking
offered
by
Harmonic
,
the
discussion
of
its
potential
effects
is
devoid
of
purpose
.
Danach
erläuterte
Polen
,
dass
die
Forderung
von
6
Monaten
(
zur
gerichtlichen
Eintragung
der
Zeichnung
von
Aktien
)
ausschließlich
eine
formelle
Anforderung
darstellt
und
keinerlei
Auswirkungen
auf
die
Festlegung
des
Zeitpunkts
der
Entstehung
der
Verpflichtung
des
Aktionärs
zur
Übernahme
der
Aktien
hat
. [EU]
Poland
then
explained
that
the
6-month
rule
(the
deadline
for
registering
share
subscriptions
with
the
court
)
was
merely
a
formal
requirement
which
did
not
have
any
effect
on
the
point
in
time
at
which
the
shareholder's
obligation
to
subscribe
to
the
shares
came
into
effect
.
Daraus
ergibt
sich
,
dass
die
erste
,
formelle
Bedingung
,
die
in
vollem
Maße
auch
auf
die
Ex-post-Bewertung
anwendbar
ist
,
nicht
erfüllt
wurde
. [EU]
It
follows
that
the
first
formal
condition
,
which
is
fully
applicable
also
to
ex
post
assessment
,
was
not
met
.
Darüber
hinaus
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
die
in
Erwägungsgrund
68
der
streitigen
Verordnung
vorgebrachten
Argumente
formelle
Preisverpflichtungsangebote
,
die
gegebenenfalls
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
unterbreitet
werden
,
zwar
unberührt
lassen
,
dass
sie
aber
andererseits
die
Begründung
enthalten
,
weshalb
die
Annahme
von
Preisverpflichtungsangeboten
in
diesem
Fall
unwahrscheinlich
ist
,
insbesondere
,
wenn
die
Bedenken
hinsichtlich
ihrer
Praktikabilität
nicht
angemessen
berücksichtigt
werden
. [EU]
Moreover
,
it
is
noted
that
the
arguments
put
forward
in
recital
68
of
the
contested
Regulation
do
not
prejudge
offers
of
formal
price
undertakings
that
could
be
made
at
a
later
stage
,
but
set
out
the
reasons
why
the
acceptance
of
price
undertakings
is
unlikely
in
this
case
,
in
particular
if
the
concerns
about
their
practicability
are
not
properly
addressed
.
Das
Ausbleiben
von
Reaktionen
auf
bestimmte
formelle
und
im
Übrigen
angreifbare
Rechtsakte
der
nationalen
Behörden
bzw
.
auf
die
Entscheidung
2003/531/EG
wurde
ebenfalls
als
Zeichen
der
Zustimmung
der
betroffenen
Unternehmen
gewertet
. [EU]
The
absence
of
any
reaction
to
some
of
the
formal
-
and
challengeable
-
acts
of
the
national
authorities
or
to
Decision
2003/531/EC
has
also
been
interpreted
as
a
sign
of
acceptance
on
the
part
of
the
undertakings
concerned
.
Der
Ausschuss
hält
auf
Antrag
des
Vorsitzenden
oder
auf
Antrag
von
mindestens
drei
Vertragsparteien
zusätzliche
formelle
Tagungen
und
in
formelle
Sitzungen
ab
. [EU]
The
Committee
shall
hold
additional
formal
sessions
and
informal
meetings
at
the
request
of
the
Chairperson
or
at
the
request
of
at
least
three
of
the
Parties
.
Der
Ausschuss
hält
formelle
Tagungen
und
in
formelle
Sitzungen
nach
den
Verfahrens-
und
Durchführungsregeln
ab
. [EU]
The
Committee
shall
hold
formal
sessions
and
informal
meetings
according
to
the
Rules
of
Procedure
and
Implementation
.
Der
Ausschuss
hält
mindestens
einmal
jährlich
eine
formelle
Tagung
ab
. [EU]
The
Committee
shall
hold
at
least
one
formal
session
a
year
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "formelle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners