A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
forfeitable
forfeited
forfeited pledge
forfeited to
forfeiting
forfeiting to
forfeits
forfeiture
forfeiture clause
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for forfeiting
Tip:
Conversion of units
German
English
Ausleihungen
,
insbesondere
Konsumentenkredite
,
Hypothekendarlehen
,
Factoring
mit
und
ohne
Rückgriff
,
Handelsfinanzierung
(
einschließlich
Forfaitierung
) [EU]
Lending
including
,
inter
alia:
consumer
credit
,
mortgage
credit
,
factoring
,
with
or
without
recourse
,
financing
of
commercial
transactions
(including
forfeiting
)
Das
Gericht
hat
in
diesem
Sinne
ausgesprochen
,
dass
diese
Zielsetzung
verwirklicht
wird
,
wenn
der
Begünstigte
den
Betrag
der
unvereinbaren
Beihilfe
zurückzahlt
und
dadurch
den
Vorteil
verliert
,
den
er
gegenüber
seinen
Wettbewerbern
auf
dem
Markt
genossen
hat
und
der
Zustand
vor
der
Gewährung
der
Beihilfe
wiederhergestellt
wird
. [EU]
In
this
context
,
the
Court
has
established
that
that
objective
is
attained
once
the
recipient
has
repaid
the
amounts
granted
by
way
of
unlawful
aid
,
thus
forfeiting
the
advantage
which
it
had
enjoyed
over
its
competitors
on
the
market
,
and
the
situation
prior
to
the
payment
of
the
aid
has
been
restored
[61].
Dem
Gerichtshof
zufolge
ist
dieses
Ziel
erreicht
,
wenn
der
Empfänger
die
rechtswidrige
Beihilfe
zurückgezahlt
hat
und
dadurch
den
Vorteil
verliert
,
den
er
auf
dem
Markt
gegenüber
seinen
Mitbewerbern
besaß
,
und
die
Lage
vor
der
Zahlung
der
Beihilfe
wiederhergestellt
wird
. [EU]
The
Court
has
also
consistently
held
that
the
obligation
on
a
state
to
abolish
aid
regarded
by
the
Commission
as
being
incompatible
with
the
common
market
is
designed
to
re-establish
the
previously
existing
situation
[65].
In
this
context
,
the
Court
has
established
that
that
objective
is
attained
once
the
recipient
has
repaid
the
amounts
granted
by
way
of
unlawful
aid
,
thus
forfeiting
the
advantage
which
it
had
enjoyed
over
its
competitors
on
the
market
,
and
the
situation
prior
to
the
payment
of
the
aid
is
restored
[66].
Der
EuGH
hat
in
diesem
Zusammenhang
festgestellt
,
dass
dieses
Ziel
erreicht
ist
,
wenn
der
Begünstigte
die
unrechtmäßig
als
Beihilfe
erhaltenen
Beträge
erstattet
hat
,
wodurch
er
den
Vorteil
verliert
,
in
dessen
Genuss
er
gegenüber
seinen
Konkurrenten
auf
dem
Markt
gekommen
war
,
und
die
Situation
wieder
hergestellt
ist
,
die
vor
der
Gewährung
der
Beihilfe
bestanden
hatte
. [EU]
In
this
context
,
the
Court
has
established
that
that
objective
is
attained
once
the
recipient
has
repaid
the
amounts
granted
by
way
of
unlawful
aid
,
thus
forfeiting
the
advantage
which
it
had
enjoyed
over
its
competitors
on
the
market
,
and
the
situation
prior
to
the
payment
of
the
aid
is
restored
.
Der
Gerichtshof
sprach
in
diesem
Zusammenhang
aus
,
dass
dieses
Ziel
erreicht
ist
,
wenn
der
Empfänger
den
als
rechtswidrige
Beihilfe
gewährten
Betrag
zurückgezahlt
und
dadurch
den
Vorteil
,
den
er
auf
dem
Markt
gegenüber
seinen
Mitbewerbern
besaß
,
verloren
hat
,
und
die
Lage
vor
der
Zahlung
der
Beihilfe
wiederhergestellt
ist
. [EU]
In
this
context
,
the
Court
has
established
that
that
objective
is
attained
once
the
recipient
has
repaid
the
amounts
granted
by
way
of
unlawful
aid
,
thus
forfeiting
the
advantage
it
enjoyed
over
its
competitors
on
the
market
,
and
the
situation
prior
to
the
payment
of
the
aid
has
been
restored
[115].
Der
Gerichtshof
stellte
in
diesem
Zusammenhang
fest
,
dass
dieses
Ziel
erreicht
ist
,
wenn
der
Begünstigte
den
als
rechtswidrige
Beihilfe
gewährten
Betrag
zurückgezahlt
und
dadurch
den
Vorteil
,
den
er
auf
dem
Markt
gegenüber
seinen
Mitbewerbern
besaß
,
verloren
hat
,
und
die
Lage
vor
der
Zahlung
der
Beihilfe
wiederhergestellt
ist
. [EU]
In
this
context
,
the
Court
has
established
that
that
objective
is
attained
once
the
recipient
has
repaid
the
amounts
granted
by
way
of
unlawful
aid
,
thus
forfeiting
the
advantage
which
it
had
enjoyed
over
its
competitors
on
the
market
,
and
the
situation
prior
to
the
payment
of
the
aid
is
restored
[19].
Der
Gerichtshof
stellte
in
diesem
Zusammenhang
fest
,
dass
dieses
Ziel
erreicht
ist
,
wenn
der
Empfänger
den
als
rechtswidrige
Beihilfe
gewährten
Betrag
zurückbezahlt
und
dadurch
den
Vorteil
,
den
er
auf
dem
Markt
gegenüber
seinen
Mitbewerbern
besaß
,
verloren
hat
,
und
die
Lage
vor
der
Zahlung
der
Beihilfe
wiederhergestellt
ist
. [EU]
In
this
context
,
the
Court
has
established
that
that
objective
is
attained
once
the
recipient
has
repaid
the
amounts
granted
by
way
of
unlawful
aid
,
thus
forfeiting
the
advantage
which
it
had
enjoyed
over
its
competitors
on
the
market
,
and
the
situation
prior
to
the
payment
of
the
aid
is
restored
[22].
Deswegen
sind
Vorschriften
für
die
Freigabe
und
den
Verfall
der
gemäß
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
der
Kommission
vom
22
.
Juli
1985
mit
gemeinsamen
Durchführungsbestimmungen
zur
Regelung
der
Sicherheiten
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
geleisteten
Sicherheit
zu
erlassen
. [EU]
Therefore
,
provisions
should
be
adopted
for
the
release
and
the
forfeiting
of
the
security
lodged
in
accordance
with
Commission
Regulation
(EEC)
No
2220/85
of
22
July
1985
laying
down
common
detailed
rules
for
the
application
of
the
system
of
securities
for
agricultural
products
[6].
Deswegen
sind
zusätzlich
zu
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
der
Kommission
vom
22
.
Juli
1985
mit
gemeinsamen
Durchführungsbestimmungen
zur
Regelung
der
Sicherheiten
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
Vorschriften
für
die
Freigabe
und
den
Verfall
der
Ausschreibungssicherheit
zu
erlassen
. [EU]
Therefore
,
provisions
should
be
adopted
for
the
release
and
the
forfeiting
of
the
security
lodged
in
accordance
with
Commission
Regulation
(EEC)
No
2220/85
of
22
July
1985
laying
down
common
detailed
rules
for
the
application
of
the
system
of
securities
for
agricultural
products
[5].
Diese
Zielsetzung
ist
nach
Auffassung
der
Gerichts
erreicht
,
wenn
der
Begünstigte
die
unvereinbare
Beihilfe
zurückgezahlt
hat
und
dadurch
den
Vorteil
verliert
,
den
er
gegenüber
seinen
Mitbewerbern
auf
dem
Markt
genossen
hat
und
der
Zustand
vor
der
Gewährung
der
Beihilfe
wiederhergestellt
wird
. [EU]
In
this
context
,
the
Court
has
established
that
that
objective
is
attained
once
the
beneficiary
has
repaid
the
amounts
granted
by
way
of
unlawful
aid
,
thus
forfeiting
the
advantage
which
it
had
enjoyed
over
its
competitors
on
the
market
,
and
the
situation
prior
to
the
payment
of
the
aid
has
been
restored
[41].
Freigabe
und
Verfall
der
Sicherheit
[EU]
Releasing
and
forfeiting
of
the
security
In
diesem
Kontext
hat
der
Gerichtshof
festgehalten
,
dass
dieser
Zweck
erfüllt
wird
,
wenn
der
Empfänger
die
rechtswidrig
gewährte
Beihilfe
zurückgezahlt
hat
und
dadurch
den
Vorteil
verliert
,
den
er
auf
dem
Markt
gegenüber
seinen
Mitbewerbern
besaß
,
und
die
Lage
vor
der
Zahlung
der
Beihilfe
wiederhergestellt
wird
.Aus
den
vorstehenden
Gründen
ist
die
Behörde
der
Auffassung
,
dass
die
drei
Maßnahmen
eine
erhöhte
Ausgleichszahlung
für
eine
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtung
nach
sich
ziehen
können
,
die
eine
mit
dem
EWR-Abkommen
unvereinbare
staatliche
Beihilfe
darstellt
. [EU]
In
this
context
,
the
Court
has
established
that
that
objective
is
attained
once
the
recipient
has
repaid
the
amounts
granted
by
way
of
unlawful
aid
,
thus
forfeiting
the
advantage
which
it
had
enjoyed
over
its
competitors
on
the
market
,
and
the
situation
prior
to
the
payment
of
the
aid
is
restored
[98].For
the
reasons
set
out
above
,
the
Authority
considers
the
three
measures
may
entail
over-compensation
for
a
public
service
obligation
which
constitutes
state
aid
incompatible
with
the
functioning
of
the
EEA
Agreement
.
In
diesem
Zusammenhang
stellte
der
Gerichtshof
fest
,
dass
dieses
Ziel
erreicht
ist
,
wenn
der
Empfänger
die
rechtswidrigen
Beihilfen
zurückgezahlt
hat
und
damit
den
Vorteil
verloren
hat
,
den
er
auf
dem
Markt
gegenüber
seinen
Mitbewerbern
besaß
,
und
die
Lage
vor
Zahlung
der
Beihilfe
wiederhergestellt
ist
. [EU]
In
that
context
,
the
Court
has
established
that
that
objective
is
attained
once
the
recipient
has
repaid
the
amounts
granted
by
way
of
unlawful
aid
,
thus
forfeiting
the
advantage
which
it
had
enjoyed
over
its
competitors
on
the
market
,
and
the
situation
prior
to
the
payment
of
the
aid
is
restored
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "forfeiting":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners