DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
forest
Search for:
Mini search box
 

533 results for forest
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Die Feuerwehr rückt dem Waldbrand zunehmend zu Leibe. Firefighters are gaining ground on the forest wildfire.

Das Wort "Wald" hat für mich etwas Unheimliches, wie aus einem Grimm-Märchen. The word "forest" suggests to me something scary from a Grimms' fairy tale.

Der vielleicht bekannteste Waldbewohner ist der Specht. Perhaps the most famous denizen of the forest is the woodpecker.

Dieser Wald ist mir unheimlich.; Dieser Wald gruselt mich; In diesem Wald gruselt es mich. This forest gives me the willies.

Es wäre Wahnsinn, den Wald abzuholzen. It would be lunacy to cut down the forest.

Aus dem Wald stieg der Frühnebel auf. The forest exhaled mists of early morning.

Er entkam den Verfolgern, indem er in den Wald flüchtete. He eluded his pursuers by escaping into the forest.

Der Wald erstreckt sich kilometerlang nach Westen. The forest extends/stretches for miles to the west.

1.000 Kubikmeter Holz - darunter die für den Pfälzerwald typische Kiefer, Eiche, Buche, Douglasie und Fichte - wurden in unmittelbarer Nähe zum Haus geerntet, in Pfälzer Sägewerken eingeschnitten und zu Böden, Wänden und Decken verarbeitet. [G] 1,000 cubic metres of wood - from the trees typical of the Palatinate Forest, pine, oak, beech, Douglas fir and spruce - were stockpiled in the direct vicinity of the house, cut down to size in Palatinate sawmills and made into floors, walls and ceilings.

Bernhard Willhelm spielte schon 1999 frech und international erfolgreich mit der Schwarzwald-Mädel-Tracht. [G] Back in 1999 Bernhard Willhelm won international acclaim with his sassy traditional Black Forest look.

"Biosphärenreservate? Sind das nicht die Gebiete für Indianer?" fragen Besucher im Haus der Nachhaltigkeit, einem Informationszentrum im Biosphärenreservat Pfälzerwald. [G] "Biosphere reserves? Aren't they places for Native Americans?" ask visitors to the House of Sustainability, an information centre in the Palatinate Forest Biosphere Reserve.

Dabei begann Esslingers Karriere scheinbar provinziell in dem idyllischen Städtchen Altensteig im Schwarzwald. [G] And yet Esslinger's career began in an apparently provincial way in the idyllic town of Altensteig in the Black Forest.

Das Haus der Nachhaltigkeit - Umweltbildung im Pfälzerwald [G] The House of Sustainability - Environmental Education in the Palatinate Forest

Das männliche Pendant ist der "junge Ruprechter-Christian", ein gut aussehender Fremder, ein junger Förster oder Reitlehrer. [G] Their male counterpart is 'young Ruprechter-Christian', a handsome stranger, a young forest warden or riding teacher.

Dass dieses so aufwändig präsentiert werden kann, verdankt das Haus der Nachhaltigkeit dem Verein Naturpark Pfälzerwald und der Forstverwaltung der Landesregierung Rheinland-Pfalz, die zusammen mit der Bundesumweltstiftung 2,7 Millionen Euro zur Verfügung stellt. [G] The house of sustainability is able to present all this so comprehensively thanks to the Verein Naturpark Pfälzerwald (i.e. Association Nature Park Palatinate Forest) and the Forstverwaltung der Landesregierung Rheinland-Pfalz (i.e. Forestry Administration of the State of Rhineland-Palatinate), which together with the Federal Environmental Foundation have provided 2.7 million euros for this project.

Das Wattenmeer in Schleswig-Holstein, Hamburg sowie in Niedersachsen, die Insel Südost-Rügen und der Schaalsee, die Flusslandschaft Elbe sowie die Schorfheide-Chorin, der Spreewald, die Oberlausitzer Heide- und Teichlandschaft, die Rhön, das Vessertal, der Bayerische Wald, der Pfälzer Wald und Berchtesgaden - das sind die Biosphärenreservate in Deutschland, in denen all das, was ökologisch wie ökonomisch typisch ist, nachhaltig genutzt und gefördert wird. [G] The Wadden Sea mudflats in Schleswig-Holstein, Hamburg and Lower Saxony, the islands of the South-East Rügen and Schaalsee reserves, the river landscape of the Elbe and Schorfheide-Chorin, the Spreewald, the Upper Lusatia heath and pond landscape, the Rhön, the Vesser river valley, the Bavarian Forest, the Palatinate Forest and Berchtesgaden - these are the biosphere reserves in Germany in which everything that is ecologically and economically typical is sustainably exploited and promoted.

Der gebürtige Ulmer Bernhard Willhelm (* 1972) kultiviert seine Wurzeln und lässt sich von der Landschaft seiner süddeutschen Heimat inspirieren ebenso wie von der deutschen Kleidungskultur, zum Beispiel von Schwarzwälder Trachten. [G] Bernhard Willhelm, who was born in Ulm in 1972, cultivates his roots and draws his inspiration from the landscapes of his home region in southern Germany and from traditional German clothing styles, for example Black Forest regional costumes.

Die Schwarzwaldmetropole ist zudem die sonnenreichste Stadt Deutschlands. Kein Wunder also, dass hier das Fraunhofer Institut für Solare Energiesysteme und der Weltdachverband Solarenergie zu Hause sind. [G] This Black Forest metropolis is also the sunniest city in Germany - so it is no surprise that the Fraunhofer Institute for Solar Energy Systems and the International Solar Energy Society (ISES) have their headquarters here.

Eingebettet in eine abwechslungsreiche Mittelgebirgslandschaft im Thüringer Wald ist sie Lebensraum für schützenswerte Fische, Insekten und Vögel. [G] Embedded in a highly diverse, low mountain range in the Thuringian Forest, the Schwarza river region is home to a wide array of fish, fowl and insects that merit protection.

Es liegt im Herzen des Pfälzerwalds, das Haus der Nachhaltigkeit. [G] It is situated in the heart of the Palatinate Forest, the house of sustainability.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners