A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
folgerichtlich
folgern
folgernd
folglich
folgsam
folienartig
folienbeschichtet
folisch
folkloristisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
187 results for folgte
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Ich
folgte
ihm
mit
einigem
Abstand
.;
Ich
folgte
ihm
in
einiger
Entfernung
.
I
followed
him
at
a
distance
.
Zunächst
gab
es
die
Ansprachen
der
Ehrengäste
,
dann
folgte
die
Preisverleihung
.
First
came
the
speeches
of
the
guests
of
honour
,
and
the
presentation
of
awards
followed
.
Der
Krieg
war
zu
Ende
.
Es
folgte
eine
lange
Zeit
des
Wiederaufbaus
.
The
war
ended
.
There
followed
/
Then
came
/
Then
there
was
a
long
period
of
rebuilding
.
Auf
die
Dürre
folgte
eine
Hungersnot
.
Famine
followed
in
the
wake
of
the
drought
.
Er
folgte
seinem
Onkel
in
der
Anwaltskanzlei
nach
.
He
followed
his
uncle
into
the
law
firm
.
George
Bush
folgte
seinem
Vater
im
Präsidentenamt
nach
.
George
Bush
followed
his
father
into
office
as
president
.
Auf
ihre
Bemerkung
folgte
peinliche
Stille
.
Her
remark
was
followed
by
an
embarrassed
silence
.
Sie
wartete
einen
Augenblick
,
um
sich
zu
vergewissern
,
dass
ihr
niemand
folgte
.
She
waited
a
moment
to
assure
herself
that
she
was
not
being
followed
.
2002
folgte
die
Kollektion
"liebeserklärung
an
deutschland"
,
die
im
alten
Bundeskanzleramt
in
Bonn
von
Boris
Breuer
fotografiert
wurde
. [G]
That
was
followed
in
2002
by
the
"liebeserklärung
an
Deutschland"
collection
,
photographed
by
Boris
Breuer
at
the
former
Federal
Chancellery
in
Bonn
.
Bis
anno
1997
folgte
man
dort
dem
Ideal
des
Komponisten-Porträts
. [G]
Until
1997
,
the
organisers
pursued
an
ideal
of
programmes
that
portrayed
the
full
range
of
work
done
by
individual
composers
.
Darauf
folgte
erst
einmal
Sprachlosigkeit
,
bis
sich
einer
ihrer
Kollegen
umdrehte
und
sagte:
"Sollen
wir
jetzt
unsere
Geschenke
aufmachen
?" [G]
Breaking
the
stunned
silence
that
followed
, a
colleague
turned
and
asked
"should
we
open
our
presents
now
?"
Dem
Bruch
von
Tabus
folgte
thematisch
die
innere
Leere
,
eine
gewisse
Orientierungslosigkeit
,
der
unter
dem
Motto
"Formalisierung
der
Langeweile"
variantenreich
auf
den
Grund
gegangen
wurde
. [G]
Klauke
still
retains
this
formal
stringency
.
An
inner
void
, a
certain
lack
of
orientation
based
on
the
theme
of
"formalising
boredom"
thematically
followed
the
taboo-breaking
,
and
was
presented
in
depth
in
many
variants
.
Dem
verstärkten
Zusammenwirken
zwischen
Kuratoren
,
Museen
bzw
.
Ausstellungshäusern
und
Kunstbuchverlagen
folgte
eine
starke
Nachfrage
nach
Katalogbänden
,
in
denen
auch
das
bis
dahin
in
Fachorganen
versteckte
Wissen
der
Kunstexperten
in
die
Reichweite
eines
größeren
Publikums
rückte
. [G]
The
increased
cooperation
between
curators
,
museums
,
exhibition
houses
and
art
book
publishing
houses
was
followed
by
a
great
demand
for
catalogues
,
which
made
art
experts'
knowledge
,
until
then
hidden
in
trade
journals
,
accessible
to
a
wider
audience
.
Der
Historiker
K.
Erik
Franzen
schreibt
dazu
im
Buch
zur
Ausstellung:
"Häufig
folgte
eine
Bewegung
von
Menschen
über
Grenzen
einer
vorangegangenen
Bewegung
von
Grenzen
über
Menschen"
. [G]
Historian
K.
Erik
Franzen
,
writing
in
the
catalogue
for
the
exhibition
,
describes
the
process:
"Often
, a
movement
of
people
across
borders
follows
after
a
previous
movement
of
borders
across
people"
.
Der
Nationalpark
Schleswig-Holsteinisches
Wattenmeer
wurde
im
Jahr
1985
ausgewiesen
,
im
Jahr
darauf
folgte
Niedersachsen
,
und
1990
schließlich
der
Nationalpark
Hamburgisches
Wattenmeer
im
Bereich
der
Elbmündung
in
die
Nordsee
. [G]
Schleswig-Holstein
Wadden
Sea
National
Park
was
established
in
1985
,
with
Lower
Saxony
following
a
year
later
,
and
,
finally
,
Hamburg
Wadden
Sea
National
Park
at
the
mouth
of
the
River
Elbe
on
the
North
Sea
coming
into
being
in
1990
.
Diesen
Grundsätzen
der
Beutegut-Konvention
folgte
ein
Jahr
später
die
gemeinsam
von
Bund
,
Ländern
und
Kommunen
verabschiedete
"Berliner
Erklärung"
. [G]
These
non-binding
principles
of
the
convention
on
stolen
art
were
followed
a
year
later
by
the
"Berlin
Declaration"
,
adopted
jointly
by
the
federal
government
,
the
federal
states
and
the
local
authorities
.
Eine
formale
Umkehr
folgte
mit
der
Wende
zum
nächsten
Jahrzehnt
. [G]
The
start
of
the
next
decade
marked
a
reverse
in
formal
terms
.
Eine
Männer-Kollektion
folgte
und
München
wird
seine
Wahlheimat
. [G]
A
menswear
collection
followed
,
and
Munich
became
his
chosen
home
.
Er
,
der
sich
selbst
als
Grenzgänger
bezeichnet
,
studierte
interessanterweise
von
1987-1992
Mathematik
,
Physik
und
Hydrologie
und
erst
im
Anschluss
daran
folgte
ein
Postgraduierten-Studium
an
der
Kunsthochschule
für
Medien
in
Köln
. [G]
Interestingly
,
he
,
who
describes
himself
as
a
border
crosser
,
studied
mathematics
,
physics
and
hydrology
from
1987-1992
and
only
afterwards
went
on
to
post-graduate
work
at
the
Art
Academy
for
Media
in
Cologne
.
Es
folgte
eine
Randy-Newman-Hommage
mit
der
Gastsängerin
Anna
Lauvergnac
,
Come
Closer
,
die
ebenso
erfolgreich
war
. [G]
There
followed
an
homage
to
Randy
Newman
with
guest
singer
Anna
Lauvergnac
,
Come
Closer
,
which
was
equally
successful
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "folgte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners