DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
flying
Search for:
Mini search box
 

1558 results for flying
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Tieffliegende Flugzeuge sind ein ständiges Ärgernis für die Anrainer. Low flying aircraft are a constant irritant to neighbouring residents.

Ich hatte eine Flugstunde und habe sofort Feuer gefangen / und von diesem Augenblick an war ich dem Fliegen verfallen. I had one flying lesson and immediately caught the bug.

Sie fliegen überall auf der Welt, meist auf kurzen bis mittleren Strecken. You see them flying all over the world, mostly on short to medium hops.

Sie bestand die Prüfung mit Bravour. She passed the exam with flying colours.

Dem fliehenden Feind baue goldene Brücken. [Sprw.] For a flying enemy make a golden bridge. [prov.]

"Das Fliegende Auge - Michael Ballhaus, Director of Photography" haben die beiden das Buch genannt. [G] The title of this collaborative effort is "Das Fliegende Auge - Michael Ballhaus, Director of Photography" (i.e. The flying eye).

Dieser Schock des Frühsommers 2005 sitzt auch im Herbst noch tief in den Abteilungen und Komitees, in den Büros der Parlamentarier und zwischen den Zeilen der Pressemitteilungen, davon kann sich die Journalistengruppe bei ihren Stippvisiten im Europäischen Parlament und in der europäischen Kommission überzeugen. [G] Even now in autumn this shock from the early summer of 2005 is still reverberating throughout all the departments and committees, the parliamentarians' offices and between the lines of the press releases. On its flying visits to the European Parliament and the European Commission the group of journalists are able see and feel it for themselves.

Es ist imstande zu fliegen und zu tauchen, es hat die Fähigkeit, seine Form in Größe und Gestalt zu verändern, so dass es geknautscht oder gar als Lasso und Fallschirm verwendet werden kann. [G] He is capable of flying and diving; he has the ability to change his size and shape, so that he can be crumpled up or even used as a lasso or a parachute.

Insgesamt finden sich 15 Kinderfilme - darunter u.a. die schon 2003 gestartete Erich Kästner-Adaption "Das fliegende Klassenzimmer" - unter den 100 erfolgreichsten des Jahres 2004. [G] A total of 15 children's films - including i.a. the Erich Kästner adaptation "The Flying Classroom" (Das fliegende Klassenzimmer) which already hit the cinemas in 2003 - are among the 100 most successful films of the year 2004.

Zentral für einen erfolgreichen Bildungsweg wäre hier vor allem die Vermittlung deutscher Sprachkenntnisse. [G] The provision of German language tuition is therefore essential to ensure that migrant children pass through the education system with flying colours.

Zwei wehende Flaggen, auf denen Bilder der zwei Großmächte USA und Russland projiziert werden, stehen sich wie im Dialog gegenüber, aber zusammenkommen können sie nicht. [G] It shows two flags flying, as if in dialogue with one another, on which images are projected of the two superpowers, the USA and Russia, but they cannot come together.

2000 wurde ein GTV entwickelt, und 2001 wurde ein flugfähiges Demonstrationsmodell/flugfähiger Prototyp gebaut. [EU] A Ground Test Vehicle was developed in 2000 and a demonstrator/prototype capable of flying was assembled in 2001.

20 Minuten Flugzeit bei normaler Reisefluggeschwindigkeit bei Betrieb innerhalb eines Bereichs, in dem zu jeder Zeit ein geeigneter Landeplatz verfügbar ist. [EU] 20 minutes flying time at normal cruising speed when operating within an area providing continuous and suitable precautionary landing sites.

25 Stunden Flugerfahrung als alleiniger Pilot auf dem betreffenden Hubschraubermuster mit Zulassung für IFR mit einem alleinigen Piloten haben, wovon 10 Stunden unter Aufsicht geflogen worden sein dürfen, einschließlich fünf IFR-Streckenflugeinsätzen unter Aufsicht mit Anwendung der Verfahren für einen alleinigen Piloten, und [EU] 25 hours flight experience as a single pilot on the specific type of helicopter, approved for single-pilot IFR, of which 10 hours may be flown under supervision, including five sectors of IFR line flying under supervision using the single-pilot procedures; and [listen]

2. bis zum Erreichen von 100 Stunden oder 40 Flugabschnitten einschließlich des Streckeneinsatzes unter Aufsicht auf dem Muster müssen 100 m zu den geltenden Mindestwerten für die Pistensichtweite für Betriebsstufe II oder III hinzugefügt werden, wenn nicht bereits eine Qualifikation für den Flugbetrieb nach Betriebsstufe II oder III bei einem Luftfahrtunternehmer erworben wurde. [EU] 100 m must be added to the applicable Category II or Category III RVR minima unless previously qualified for Category II or III operations with an operator, until a total of 100 hours or 40 sectors, including line flying under supervision, has been achieved on the type.

2. bis zum Erreichen von 100 Stunden oder 40 Flugabschnitten einschließlich des Streckeneinsatzes unter Aufsicht auf dem Muster müssen 100 m zu den geltenden Mindestwerten für die Pistensichtweite für Betriebsstufe II oder III hinzugefügt werden, wenn nicht bereits eine Qualifikation für den Flugbetrieb nach Betriebsstufe II oder III bei einem Luftfahrtunternehmer der Gemeinschaft erworben wurde. [EU] 100 m must be added to the applicable Category II or Category III RVR minima unless previously qualified for Category II or III operations with a Community operator, until a total of 100 hours or 40 sectors, including line flying under supervision, has been achieved on the type.

300 Flugstunden auf Hubschraubern absolviert hat, davon 100 Stunden als verantwortlicher Pilot und 10 Stunden als Pilot im Nachtflugeinsatz. [EU] 300 hours of flight time on helicopters, including 100 hours as pilot-in-command and 10 hours as pilot flying at night.

30 Minuten Flugzeit bei normalen Reiseflugbedingungen oder [EU] 30 minutes of flying time at normal cruising conditions; or [listen]

30 Minuten Flugzeit bei normaler Reisefluggeschwindigkeit oder [EU] 30 minutes flying time at normal cruising speed; or [listen]

50 Stunden oder 20 Flugabschnitte auf dem Muster, einschließlich des Streckeneinsatzes unter Aufsicht, und [EU] 50 hours or 20 sectors on the type, including line flying under supervision; and [listen]

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners