DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
flowmeter
Search for:
Mini search box
 

62 results for flowmeter
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

An den Durchflussmesser für qmdew ist ein kalibriertes Massendurchsatzmessgerät anzuschließen, und die Genauigkeit für den bei der Prüfung verwendeten Wert ist zu überprüfen. [EU] A calibrated flow device shall be connected in series to the flowmeter for qmdew and the accuracy shall be checked for the value used for the test.

An den Durchflussmesser für qmdew ist ein kalibriertes Massendurchsatzmessgerät anzuschließen, und die Genauigkeit für den bei der Prüfung verwendeten Wert ist zu überprüfen. [EU] A calibrated mass flow device shall be connected in series to the flowmeter for qmdew and the accuracy shall be checked for the value used for the test.

Anhand dieser Daten ist die Umwandlungszeit für das Teilstrom-Verdünnungssystem zu bestimmen, d. h. die Zeit vom Beginn Eingangsignals des Verdünnungsschritts bis zu dem Punkt, an dem der Durchflussmesser zu 50 % anspricht. [EU] From this data, the transformation time shall be determined for the partial flow dilution system, which is the time from the initiation of the step stimulus to the 50 % point of the flowmeter response.

Anschließend ist das kalibrierte Massendurchsatzmessgerät in Reihe an den Durchflussmesser für qmdw anzuschließen und die Genauigkeit für mindestens 5 Einstellungen zu überprüfen, die einem Verdünnungsverhältnis zwischen 3 und 50, bezogen auf das bei der Prüfung verwendete qmdew, entsprechen. [EU] The calibrated flow device shall be connected in series to the flowmeter for qmdw, and the accuracy shall be checked for at least 5 settings corresponding to dilution ratio between 3 and 50, relative to qmdew used during the test.

Anstelle des vorstehend beschriebenen Verfahrens kann für die Messung der Leckrate auch ein auf der Einlassseite des geprüften Ventils angebrachter Durchflussmesser verwendet werden. [EU] Instead of the method described above, leakage may be measured by a flowmeter installed on the inlet side of the valve under test.

Aus den aufgezeichneten Werten und dem bekannten Messblendenkoeffizienten des Durchflussmessers wird der Luftdurchsatz des zu prüfenden Überdruckventils nach folgender Formel errechnet: [EU] From the recorded data and the known orifice coefficient of the flowmeter, the air-flow capacity of the pressure relief valve tested is to be calculated using the following formula:

Aus diesen Daten wird die Umwandlungszeit für das Teilstrom-Verdünnungssystem bestimmt, das heißt die Zeit vom Ingangsetzen des Schrittstimulus bis der Durchflussmesser den 50 %-Punkt erreicht hat. [EU] From this data, the transformation time shall be determined for the partial flow dilution system, which is the time from the initiation of the step stimulus to the 50 % point of the flowmeter response.

Aus diesen Daten wird die Wandlungszeit für das Teilstrom-Verdünnungssystem bestimmt, das heißt die Zeit von der Auslösung des Veränderungsschritts bis zum Erreichen des 50-%-Ansprechens des Durchflussmessers. [EU] From this data, the transformation time shall be determined for the partial flow dilution system, which is the time from the initiation of the step stimulus to the 50 per cent point of the flowmeter response.

Das Auslösesignal des Abgasverdünnungsschritts und das Ansprechen des Durchflussmessers sind mit einer Abtastfrequenz von mindestens 10 Hz aufzuzeichnen. [EU] The exhaust flow step stimulus and the flowmeter response shall be recorded at a sample rate of at least 10 Hz.

Das CVS-System ist mit einem Präzisionsdurchflussmesser und einem Drosselglied zu kalibrieren. [EU] The CVS system shall be calibrated by using an accurate flowmeter and a restricting device.

Das CVS-System wird mit einem Präzisionsdurchflussmesser, der auf nationale oder internationale Normen zurückzuführen ist, und einem Durchflussregler kalibriert. [EU] The CVS system must be calibrated by using an accurate flowmeter traceable to national or international standards and a restricting device.

Das CVS-System wird mit einem Präzisionsdurchflussmesser kalibriert und dient zur Änderung der Betriebsbedingungen. [EU] The CVS system shall be calibrated by using an accurate flowmeter and means to change operating conditions.

Das Eingangssignal des Abgasverdünnungsschritts und das Ansprechen des Durchflussmessers sind mit einer Abtastfrequenz von mindestens 10Hz aufzuzeichnen. [EU] The exhaust flow step stimulus and the flowmeter response shall be recorded at a sample rate of at least 10 Hz.

Das Leitungsnetz muss ein Einlasspiezometer haben oder mit einer Rohrleitung versehen, das bzw. die um eine Leitungsgröße größer ist als das zu prüfende Ventil; zwischen dem Durchflussmesser und dem Piezometer ist ein Durchflussregler anzuordnen. [EU] The system is to include an inlet piezometer or pipe at least one pipe size larger than the valve to be tested, with a flow control valve connected between the flowmeter and piezometer.

Das Prüfmuster wird an dem Auslass des Durchflussmessers angeschlossen. [EU] The test sample is to be connected to the outlet of the flowmeter.

Das zu prüfende Überdruckventil ist an die Auslassseite des Durchflussmessers anzuschließen. [EU] The pressure relief valve under test is to be connected to the discharge end of the flowmeter.

Der Durchflussmesser bzw. die Durchflussmesseinrichtungen müssen mit einem der folgenden Verfahren kalibriert werden, damit der Probefluss qmp in den Tunnel die Genauigkeitsanforderungen des Absatzes 9.4.6.2 erfüllt: [EU] The flowmeter or the flow measurement instrumentation shall be calibrated in one of the following procedures, such that the probe flow qmp into the tunnel shall fulfil the accuracy requirements of paragraph 9.4.6.2:

Der Durchflussmesser für qmdw ist mit dem Durchflussmesser für qmdew in Reihe zu schalten und die Differenz zwischen den beiden Durchflussmessern ist für mindestens fünf Einstellwerte zu kalibrieren, wobei die Durchflusswerte gleichmäßig auf den Abstand zwischen den tiefsten bei der Prüfung verwendeten Wert für qmdw und den bei der Prüfung verwendeten Wert für qmdew verteilt sind. [EU] The flowmeter for qmdw shall be connected in series to the flowmeter for qmdew, the difference between the two flowmeters shall be calibrated for at least 5 set points with flow values equally spaced between the lowest qmdw value used during the test and the value of qmdew used during the test.

Der Durchflussmesser ist zwischen zwei ausreichend langen Leitungsstücken beiderseitig der Messblende anzuordnen, oder es sind andere Vorkehrungen einschließlich Leitschaufeln zur Strömungsglättung zu treffen, damit am Sitz der Messblende keine Störungen im Verhältnis der eingesetzten Messblenden- und Leitungsdurchmesser auftreten. [EU] The flowmeter is to be arranged with sufficiently long lengths of pipe both preceding and following the orifice, or other arrangements including straightening vanes, to assure no disturbance at the orifice place for the ratios of orifice to pipe diameters to be employed.

Der Durchflussmesser muss die Anforderungen an die Messgenauigkeit gemäß Tabelle3 erfüllen, das verwendete CO2-Analysegerät muss die Anforderungen des Abschnitts 1.4.1 erfüllen und das gesamte System muss den Anforderungen an die Messgenauigkeit für den Abgasdurchsatz genügen. [EU] The air flowmeter shall meet the accuracy specifications in Table 3, the CO2 analyser used shall meet the specifications of clause 1.4.1, and the total system shall meet the accuracy specifications for the exhaust gas flow.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners