A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fluchtbetriebe
Fluchtburg
Fluchtdistanz
Fluchtdorn
Fluchten
Fluchtfahrzeug
Fluchtfernrohr
Fluchtgefahr
Fluchtgeschwindigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
flüchten
Word division: flüch·ten
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Die
Täter
konnten
unerkannt
flüchten
.
The
attackers
managed
to
escape
without
being
identified
.
Wir
mussten
flüchten
,
um
unser
Leben
zu
retten
.
We
had
to
flee
for
our
lives
.
Der
oder
die
Täter
konnten
unerkannt
flüchten
. [G]
Whoever
was
responsible
was
able
to
flee
undetected
.
Da
Büscheläffchen
und
Tamarine
baumlebende
Tiere
sind
und
in
vertikaler
Richtung
flüchten
,
sind
das
verfügbare
Raumvolumen
und
die
vertikale
Höhe
des
Geheges
wichtiger
als
die
Bodenfläche
. [EU]
For
marmosets
and
tamarins
the
volume
of
available
space
and
the
vertical
height
of
the
enclosure
are
more
important
than
floor
area
,
due
to
the
arboreal
nature
and
the
vertical
flight
reaction
of
these
species
.
die
Haltungsbereiche
sollten
eine
angemessene
Höhe
haben
,
damit
die
Tiere
nach
oben
flüchten
und
auf
einer
Stange
oder
einem
Brett
sitzen
können
,
ohne
dass
ihr
Schwanz
den
Boden
berührt
[EU]
enclosures
should
be
of
adequate
height
to
allow
the
animal
to
flee
vertically
and
sit
on
a
perch
or
a
shelf
,
without
its
tail
contacting
the
floor
Hervorrufen
von
Flucht-
und
Ausweichreaktionen
,
wenn
das
Tier
nicht
flüchten
oder
dem
Reiz
ausweichen
kann
,
und
bei
denen
zu
erwarten
ist
,
dass
sie
zu
mittelschweren
Ängsten
führen
. [EU]
Evoking
escape
and
avoidance
reactions
where
the
animal
is
unable
to
escape
or
avoid
the
stimulus
,
and
are
expected
to
result
in
moderate
distress
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "flüchten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners