A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
figurative marks
figurative sense
figuratively
figurativeness
figure
figure drawing
figure eight
figure eight knot
figure eight knots
Search for:
ä
ö
ü
ß
2760 results for
figure
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Sie
war
immer
so
stolz
auf
ihre
Figur
gewesen
.
She
had
always
been
so
proud
of
her
figure
.
Um
auf
das
zu
kommen
,
ist
nicht
viel
Gehirnschmalz/Hirnschmalz
nötig
.
It
doesn't
take
a
great
number
of
grey
cells
/
much
grey
matter
/ a
lot
of
smarts
to
figure
that
one
out
.
Sie
sagte
,
das
müsse
ich
schon
selbst
herausfinden
.
She
said
it
was
for
me
to
figure
out
.
Heiraten
ist
bei
ihm
nicht
vorgesehen
.
Marriage
doesn't
figure
in
his
scheme
of
things
.
Er
ist
eine
bekannte
Figur
in
der
Motorradszene
.
He
is
a
well-known
figure
in
the
motorcycle
scene
.
Ich
musste
meinen
ganzen
Verstand
zusammennehmen
,
um
den
Rückweg
zu
finden
.
I
needed
all
my
wits
to
figure
out
the
way
back
.
Bis
2020
war
diese
Zahl
auf
5
Millionen
angewachsen
.
By
2020
,
this
figure
had
risen
to
5
million
.
Eine
Gestalt
tauchte
aus
dem
Nebel/Dunkel
(
auf
).
A
figure
loomed
(up)
out
of
the
fog/darkness
.
Nach
einiger
Zeit
wird
man
einer
Figur
gewahr
,
die
am
Fenster
steht
.
After
a
while
you
notice
a
figure
standing
at
the
window
.
In
dem
großen
Stadion
sah
er
ziemlich
verloren
aus
.
He
looked/appeard
a
forlorn
figure
/rather
forlorn
in
the
big
stadium
.
Keine
Angst
,
wir
finden
schon
einen
Weg
.
Don't
worry
,
we'll
figure
something
out
.
Ich
verstehe
nicht
,
warum
er
das
tat
.
I
can't
figure
(out)
why
he
did
it
.
Ich
werde
daraus
nicht
schlau
.
I
can't
figure
it
out
.
Ich
werde
aus
ihr
einfach
nicht
schlau
.
I
can't
figure
her
out
at
all
.
40
.000
Euro
Preisgeld
gehen
an
Autoren
,
die
"an
der
Gestaltung
des
gegenwärtigen
deutschen
Kulturlebens
wesentlichen
Anteil
haben"
. [G]
EUR40
,000
in
prize
money
goes
to
authors
who
figure
prominently
in
the
"development
of
contemporary
German
cultural
life"
.
Aber
auch
der
"typische
Oppositionelle"
wird
beschrieben
. [G]
But
the
'typical
opposional
figure
'
is
also
described
.
Aber
auch
eine
solche
,
alle
Widersprüche
integrierende
Vorstellung
von
Mozart
als
einer
sich
kompliziert
aufsplitternden
Künstlerfigur
erzählt
mehr
über
den
Betrachter
und
dessen
Zeit
als
über
den
Betrachteten
. [G]
But
an
image
of
Mozart
that
integrates
all
these
contradictions
in
a
complicated
and
splintered
figure
of
an
artist
also
says
more
about
the
beholder
and
his
time
than
about
what
is
beheld
.
Aber
dieser
Anteil
besagt
eigentlich
nicht
viel
. [G]
But
that
figure
doesn't
really
say
very
much
.
Als
Homo
Anonymus
kann
die
hölzerne
Figur
in
allen
Situationen
und
an
allen
Orten
Verwendung
finden:
ob
in
Münster
an
einer
Hauswand
lehnend
,
auf
einer
schwankenden
Boje
auf
der
Elbe
oder
auf
der
Dachkante
der
Lübecker
Kongresshalle
. [G]
As
homo
anonymus
,
his
wooden
figure
fits
into
all
situations
and
all
places:
whether
in
Münster
on
the
wall
of
a
house
,
on
a
swaying
buoy
in
the
Elbe
River
,
or
on
the
roof
edge
of
the
Lübeck
Convention
Hall
.
Also:
Da
steht
keine
Figur
,
keine
Person
,
sondern
die
Farbe
ist
an
dieser
Stelle
zu
einer
Person
geronnen
,
weil
der
Autor
es
zugelassen
hat
. [G]
So
that
there
stands
a
figure
,
not
a
person
,
but
the
colour
at
this
place
has
flowed
into
a
person
because
the
author
has
permitted
it
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "figure":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners